Was bedeutet saber in Portugiesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes saber in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von saber in Portugiesisch.
Das Wort saber in Portugiesisch bedeutet wissen, wissen dass, kennen, wissen, können, verstehen, hören, dass, Erfahrung, mein Wissen ist, dass, sich mit auskennen, mit den Nerven am Ende, gut zu wissen, Keine Ahnung, Ist mir egal, auswendig können, sich ganz sicher sein können, ganz genau wissen, wissen, wie der Hase läuft, sein Handwerk verstehen, nichts über etwas wissen, etwas wissen, weiß nicht, von etwas hören, etwas über etwas wissen, das Gefühl haben, Nichts wissen, von jemandem hören, an etwas verzweifeln, etwas wissen, sich gut mit etwas auskennen, fragen, nichts über etwas wissen, etwas von jemandem hören. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes saber
wissenverbo transitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Eu sei a resposta. Ich weiß die Antwort. |
wissen dassverbo transitivo Ele sabe que chegamos? Weiß er, dass wir angekommen sind? |
kennenverbo transitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ela só tem três anos, mas já sabe o alfabeto. Sie ist erst drei, aber sie kennt schon das Alphabet. |
wissen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Se você não sabe, então precisamos encontrar alguém que saiba. Wenn du es nicht weißt, müssen wir jemanden finden, der es tut. |
könnenverbo transitivo (Fähigkeit) (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Ela sabe tocar piano. Sie kann Klavier spielen. |
verstehen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
hören, dass(ter conhecimento) Eu só soube ontem que ele tinha morrido. Ich habe erst gestern gehört, dass er gestorben ist. |
Erfahrung(conhecimento) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Cada comunidade tem sua sabedoria coletiva. Jede Gemeinschaft hat ihre eigene gemeinsame Erfahrung. |
mein Wissen ist, dass(ficar sabendo) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Eu soube que você a odeia. Isso é verdade? |
sich mit auskennen
Ele entende de futebol melhor que ninguém. Er kennt sich mit Fußball besser aus, als sonst jemand. |
mit den Nerven am Endeexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
gut zu wissenlocução adjetiva (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Keine Ahnungexpressão verbal (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Não faz sentido me perguntar; Eu não sei. Não sei a resposta para esse complicado problema de matemática! |
Ist mir egalinterjeição (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) "Você não pode ir vestida assim, você vai se resfriar." "Eu não me importo." "So kannst du nicht rausgehen; du wirst krank." "Ist mir egal." |
auswendig könnenexpressão |
sich ganz sicher sein könnenexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
ganz genau wissenexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
wissen, wie der Hase läuftexpressão (informal, figurado) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
sein Handwerk verstehenexpressão (informal) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
nichts über etwas wissenlocução verbal (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
etwas wissenexpressão verbal (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
weiß nichtlocução verbal (gíria) Quando questionado, Eric continuou encolhendo os ombros e dizendo: "Não sei." |
von etwas hören
Como você soube sobre a nossa empresa? As crianças estão aprendendo sobre Idade Média na aula de história. Die Kinder haben im Geschichtsunterricht etwas vom Mittelalter erfahren. |
etwas über etwas wissen
|
das Gefühl haben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Nichts wissenlocução verbal (estar desinformado) |
von jemandem hören
Você soube do David? Ela não sabe do irmão dela faz 3 meses. Hast du derzeit von David gehört? Sie hat seit 3 Monaten nichts mehr von ihrem Bruder gehört. |
an etwas verzweifelnexpressão Nachdem Dave drei Stunden versucht hat, den Kopierer zu reparieren, kam er am Ende seiner Kräfte an. |
etwas wissenexpressão verbal (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
sich gut mit etwas auskennen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
fragenlocução verbal Queria saber se estaria interessado em comprar este carro aqui. Ich frage mich, ob du daran interessiert bist, dieses Auto zu kaufen. |
nichts über etwas wissenlocução verbal (não ter experiência) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
etwas von jemandem hören(ugs) Eu soube de sua mãe que você vai se casar mês que vem. Ich hörte von deiner Mutter, dass du nächstes Jahr heiraten wirst. |
Lass uns Portugiesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von saber in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von saber
Aktualisierte Wörter von Portugiesisch
Kennst du Portugiesisch
Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.