Τι σημαίνει το content στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης content στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του content στο Γαλλικά.

Η λέξη content στο Γαλλικά σημαίνει ευτυχισμένος, χαρούμενος, χαρούμενος, ευχαριστημένος, χαρούμενος, χαρούμενος, ευτυχισμένος, ευτυχής, γουστάρω, ικανοποιημένος, ευχαριστημένος, χαρωπός, πρόσχαρος, ευτυχής, περιχαρής, χαρωπός, διασκεδάζω, ευχαριστημένος, ικανοποιημένος, ευχαρίστησης, ικανοποίησης, χαρούμενος, χαρούμενος για κτ, ικανοποιημένος με κτ, ευχαριστημένος με κτ, ματαιόδοξος, που επαναπαύεται, ευχαριστημένος, ικανοποιημένος, ευχαριστημένος με τον εαυτό μου, ικανοποιημένος με τον εαυτό μου, που ενοχλήθηκε, ενθουσιασμένος, ξεσηκωμένος, χαίρομαι που σε βλέπω, μπράβο, καλώς ήρθες, καλωσόρισες, καλώς ήρθες, καλωσόρισες, αρκετός, χαρούμενος, περήφανος για κτ, παίρνω τη δόση μου, είμαι ευχαριστημένος με κτ/κπ, είμαι ικανοποιημένος με κτ/κπ, ξετρελαμένος με κτ, ξεμυαλισμένος με κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης content

ευτυχισμένος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
J'étais heureuse au printemps dernier quand nous sortions ensemble.
Ήμουν ευτυχισμένος πέρσι την άνοιξη που τα είχαμε.

χαρούμενος

(μετοχή ενεστώτα: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. υπογράφων, υπογράφουσα, υπογράφον κλπ.)
Je suis content d'apprendre que vous venez.
Χαίρομαι που θα έρθετε.

χαρούμενος, ευχαριστημένος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le bébé avait l'air content après son repas.

χαρούμενος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

χαρούμενος, ευτυχισμένος, ευτυχής

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le chat avait l'air content, lové près du feu,
Η γάτα ήταν κουλουριασμένη δίπλα στη φωτιά, δείχνοντας ευτυχισμένη.

γουστάρω

adjectif (αργκό)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
C'est super que tu aies pu venir. Je suis content !
Είναι φοβερό που μπόρεσες να έρθεις. Φτιάχτηκα!

ικανοποιημένος, ευχαριστημένος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

χαρωπός, πρόσχαρος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ευτυχής, περιχαρής, χαρωπός

adjectif (χαρούμενος)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

διασκεδάζω

adjectif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Je suis ravi que tu portes le chapeau que je t'ai offert.

ευχαριστημένος, ικανοποιημένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

ευχαρίστησης, ικανοποίησης

(σε γενική)

(ουσιαστικό σε θέση επιθέτου: Ουσιαστικό που χρησιμοποιείται ως επίθετο, π.χ. είμαι χώμα από την κούραση κλπ.)
Ο Μπεν μπορούσε να καταλάβει από την ικανοποιημένη έκφραση του Άνταμ ότι είχε πάρει τη δουλειά.

χαρούμενος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Je suis heureuse (or: contente) que tu sois venu.
Χαίρομαι που ήρθες.

χαρούμενος για κτ

J'ai tant de choses dans ma vie qui me rendent heureux.

ικανοποιημένος με κτ

Je suis content (or: satisfait) de ton travail pour l'instant.

ευχαριστημένος με κτ

Emily était loin d'être heureuse des changements à son travail.

ματαιόδοξος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

που επαναπαύεται

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Nous ne devrions pas être contents de nous pour cette modeste promotion.

ευχαριστημένος, ικανοποιημένος

(familier)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ευχαριστημένος με τον εαυτό μου, ικανοποιημένος με τον εαυτό μου

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Elle était très contente d'elle quand elle a eu son permis du premier coup.

που ενοχλήθηκε

locution verbale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Tim n'a pas été très content quand il a découvert que Michelle avait cassé son ordinateur portable.

ενθουσιασμένος

(familier)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

ξεσηκωμένος

(pour événement futur)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Mabel a eu son permis hier : elle est vraiment toute excitée !

χαίρομαι που σε βλέπω

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

μπράβο

interjection

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Tu as déjà perdu 5 kg ! Je suis contente pour toi.

καλώς ήρθες, καλωσόρισες

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Content de te revoir ! Le bureau n'était pas pareil sans toi.
Καλωσόρισες! Το γραφείο δεν ήταν το ίδιο όσο έλειπες.

καλώς ήρθες, καλωσόρισες

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Ça faisait un bout de temps que tu étais parti. Content de te revoir.

αρκετός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Arrête de te plaindre : j'en ai assez.

χαρούμενος

locution adjectivale (που κάνω κτ, που συμβαίνει κτ)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Elle était contente d'apprendre qu'il avait eu une promotion.
Χάρηκε όταν έμαθε για την προαγωγή του.

περήφανος για κτ

Adam vient de courir son premier marathon et il en est très satisfait.
Ο Άνταμ μόλις έτρεξε για πρώτη φορά σε μαραθώνιο και την έχει ψωνίσει.

παίρνω τη δόση μου

(μεταφορικά, ανεπίσημο)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

είμαι ευχαριστημένος με κτ/κπ, είμαι ικανοποιημένος με κτ/κπ

locution verbale

Le patron était content (or: satisfait) du travail de Nathalie.
Το αφεντικό ήταν ικανοποιημένο από τη δουλειά της Ναταλί.

ξετρελαμένος με κτ, ξεμυαλισμένος με κτ

(καθομιλουμένη)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Je suis contente de ma nouvelle voiture.
Είμαι ξετρελαμένος με το καινούργιο μου αυτοκίνητο.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του content στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του content

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.