Τι σημαίνει το contre στο Γαλλικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης contre στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του contre στο Γαλλικά.
Η λέξη contre στο Γαλλικά σημαίνει κατά, εναντίον, με, από, προς, σε, μειονέκτημα, κατά, αντιμέτωπος με, εναντίον, εναντίον, κατά, εναντίον, κατά, -, ανταποδίδω κτ με κτ, αντισταθμίζω, ισοφαρίζω, αποτρέπω, αποσοβώ, δρω ενάντια σε, αντεπίθεση, αντεπίθεση, ανταπόδοση, αντεπιτίθεμαι, αντεπιτίθεμαι, ανταποδίδω, αντι-, αντι-, αντι-, εναντίον, κατά, κατά των αμβλώσεων, κατά των εκτρώσεων, κατά της φτώχειας, αντεπαναστατικός, αντίθετος, ωστόσο, υπόγειο ρεύμα, αντένδειξη, μοίραρχος, αντίποινα, ανταγωγή, καταστολή εξέγερσης, αντικατασκοπεία, αντιπροσφορά, δυνατό ρεύμα επιστροφής, στεγανοποίηση, αντικατασκοπεία, αντεπίθεση, αντεπανάσταση, αντεπίθεση, αντίσταση, αποτυχία, αντιπροσφορά, αντεπίθεση, αντιπρόταση, αντικουλτούρα, υποναύαρχος, παράδρομος, πίεση επιστροφής, μικρή γωνία λήψης, χαμηλή γωνία λήψης, Αντιμεταρρύθμιση, δυστοπία, αντιρροή, οπίσθιος φωτισμός, η εξωτερική από δύο πόρτες εισόδου για προστασία από τα καιρικά φαινόμενα, διατηρώ φρούδες ελπίδες, προκαλώ, αντεπιτίθεμαι, εκδικούμαι, αντεκδικούμαι, ανταποδίδω, αντενδείκνυμαι, αποκρούω, ανταλληγείς, στήριγμα, υποστήριγμα, ανατροπή, αποκάλυψη ομοφυλοφιλίας, άλτο, αντίστιξη, αντικουλτούρα, κατά της επανάστασης, αντίμετρο, αντιμεταρρύθμιση, αντίθετος προς την επικρατούσα τάση, αντι-, κάνω αιφνιδιασμό, αντιμετωπίζω, αποκρούω, τρομοκρατία ως αντίποινα, η πλευρά προς τη γη, τη φέρνω σε κπ, καταδικάζω, βρίζω, εμβολιασμός, αντίποινα, με τα γόνατα μαζεμένα στο στήθος, αντιπαράδειγμα, παράθυρο προστασίας από ακραία καιρικά φαινόμενα, περικόχλιο ασφαλείας, αντιπερικόχλιο, αντίμετρο, μπρούμυτα, αφύσικος, αντιπαραγωγικός, αντικαρκινικός, ανθελονοσιακός. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης contre
κατά, εναντίονpréposition (πρόθεση: Συνδυάζεται με επίρρημα ή ουσιαστικό και φανερώνει τρόπο, χρόνο, τόπο κλπ, π.χ. έρχομαι από το σχολείο, πηγαίνω προς το σπίτι κλπ.) Il n'y a eu que trois votes sur 650 contre la motion. Από τις 650 ψήφους, μόνο τρεις ήταν ενάντια στην πρόταση. |
μεpréposition (Sports, Jeux) (πρόθεση: Συνδυάζεται με επίρρημα ή ουσιαστικό και φανερώνει τρόπο, χρόνο, τόπο κλπ, π.χ. έρχομαι από το σχολείο, πηγαίνω προς το σπίτι κλπ.) Mon équipe joue contre les champions nationaux. Η ομάδα μου παίζει εναντίον της πρωταθλήτριας ομάδας της χώρας. |
απόpréposition (défense) (πρόθεση: Συνδυάζεται με επίρρημα ή ουσιαστικό και φανερώνει τρόπο, χρόνο, τόπο κλπ, π.χ. έρχομαι από το σχολείο, πηγαίνω προς το σπίτι κλπ.) La vocation de l'armée est de protéger le pays contre toute invasion. Ο στρατός υπάρχει για να μας παρέχει προστασία απένταντι σε εισβολές. |
προςpréposition (ratio) (αναλογία) (πρόθεση: Συνδυάζεται με επίρρημα ή ουσιαστικό και φανερώνει τρόπο, χρόνο, τόπο κλπ, π.χ. έρχομαι από το σχολείο, πηγαίνω προς το σπίτι κλπ.) La proposition a été refusée par trois voix contre une. Η πρόταση καταψηφίστηκε με εφτά ψήφους προς δύο. |
σεpréposition (physiquement) (επαφή) (πρόθεση: Συνδυάζεται με επίρρημα ή ουσιαστικό και φανερώνει τρόπο, χρόνο, τόπο κλπ, π.χ. έρχομαι από το σχολείο, πηγαίνω προς το σπίτι κλπ.) Laisse l'échelle contre le mur quand tu ne t'en sers pas. Να βάζεις τη σκάλα κόντρα στον τοίχο όταν δεν την χρησιμοποιείς. |
μειονέκτημα
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Le principal inconvénient de ce projet, c'est son prix. Το μεγαλύτερο μειονέκτημα του σχεδίου είναι το υψηλό του κόστος. |
κατάadverbe (opposé) Nous sommes pour la guerre, mais ils sont contre. Είμαστε υπέρ του πολέμου, αλλά αυτοί είναι κατά. |
αντιμέτωπος με
Demain, vous jouerez contre la meilleure équipe de la ligue. |
εναντίον
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Nous manifestions contre la loi anti-immigration. |
εναντίον, κατάpréposition (πρόθεση: Συνδυάζεται με επίρρημα ή ουσιαστικό και φανερώνει τρόπο, χρόνο, τόπο κλπ, π.χ. έρχομαι από το σχολείο, πηγαίνω προς το σπίτι κλπ.) |
εναντίον(με γενική) (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
κατάpréposition (με γενική) (πρόθεση: Συνδυάζεται με επίρρημα ή ουσιαστικό και φανερώνει τρόπο, χρόνο, τόπο κλπ, π.χ. έρχομαι από το σχολείο, πηγαίνω προς το σπίτι κλπ.) C'est aujourd'hui que commence le procès dans l'affaire de la Couronne contre Smith. Σήμερα ξεκινά η δίκη για την υπόθεση Κράουν εναντίον Σμιθ. |
-(au contact de) (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.) (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) Arrêtez de vous appuyer contre ce mur ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Σταμάτα να γέρνεις σ' αυτόν τον τοίχο. |
ανταποδίδω κτ με κτverbe transitif (défense) Il a paré l'attaque de son adversaire d'un coup rapide. |
αντισταθμίζω, ισοφαρίζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
αποτρέπω, αποσοβώverbe transitif (figuré) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Pour contrer la grippe, la première chose à faire est de se laver les mains. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Λένε ότι άμα πάρεις έξτρα βιταμίνες, ίσως μπορέσεις να αποτρέψεις τη γρίπη. |
δρω ενάντια σεverbe transitif (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Le médicament contre les symptômes mais ne guérit pas la maladie. |
αντεπίθεσηnom féminin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Ils se sont empressés de lancer une contre-attaque pour reprendre la main. |
αντεπίθεση, ανταπόδοσηnom féminin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
αντεπιτίθεμαιverbe intransitif (Militaire) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
αντεπιτίθεμαιverbe intransitif (verbalement) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
ανταποδίδωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
αντι-adjectif invariable (réaction) Sa contre-attaque lui a permis de gagner le match. Η αντίδρασή (or: απάντησή) του είχε ως αποτέλεσμα να είναι ο νικητής του παιχνιδιού. |
αντι-préfix Par exemple : contrebalancer, contrer |
αντι-préfix Par exemple : équivalent |
εναντίον, κατάlocution verbale (opinion) (πρόθεση: Συνδυάζεται με επίρρημα ή ουσιαστικό και φανερώνει τρόπο, χρόνο, τόπο κλπ, π.χ. έρχομαι από το σχολείο, πηγαίνω προς το σπίτι κλπ.) De nombreux Américains sont contre la guerre. Πολλοί Αμερικανοί τάσσονται ενάντια στον πόλεμο. |
κατά των αμβλώσεων, κατά των εκτρώσεων
(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.) Hier a eu lieu une manifestation antiavortement. |
κατά της φτώχειας(δράση, κίνημα) (φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.) |
αντεπαναστατικόςadjectif (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
αντίθετος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ωστόσο
(σύνδεσμος: Συνδέει λέξεις ή προτάσεις μεταξύ τους, π.χ. και, ή, ότι, ενώ κλπ.) Je pensais qu'il serait facile de trouver un travail ; je me trompais, cependant. Πίστευα ότι θα ήταν εύκολο να βρω δουλειά. Έκανα λάθος, όμως. |
υπόγειο ρεύμαnom masculin (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Le nageur a été entraîné par le contre-courant et s'est noyé. |
αντένδειξηnom féminin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
μοίραρχος(Militaire) (ουσιαστικό αρσενικό/θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού ή θηλυκού γένους, π.χ. ο/η μηχανικός, ο/η δικηγόρος κλπ.) |
αντίποιναnom féminin (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) |
ανταγωγή(διεκδίκηση) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
καταστολή εξέγερσηςnom féminin (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
αντικατασκοπείαnom masculin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
αντιπροσφοράnom féminin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
δυνατό ρεύμα επιστροφήςnom masculin (θαλάσσα, λίμνη) (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) |
στεγανοποίηση(vêtement) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
αντικατασκοπείαnom masculin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
αντεπίθεσηnom féminin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
αντεπανάστασηnom féminin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
αντεπίθεση, αντίσταση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
αποτυχία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
αντιπροσφοράnom féminin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Les vendeurs ont accepté notre contre-proposition pour leur maison. |
αντεπίθεσηnom féminin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
αντιπρότασηnom féminin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Qu'importe ce que nous proposerons puisque de toute façon, ils reviendront avec une contre-proposition. |
αντικουλτούραnom féminin (στην πολιτική) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Δε χρειάζεται πολύ για να γίνει η αντικουλτούρα η κυρίαρχη κουλτούρα. |
υποναύαρχοςnom masculin (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
παράδρομοςnom féminin (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Pour tourner dans ma rue, il faut d'abord que tu prennes la contre-allée au niveau du feu tricolore. |
πίεση επιστροφήςnom féminin (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
μικρή γωνία λήψης, χαμηλή γωνία λήψηςnom féminin (Cinéma) (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
Αντιμεταρρύθμισηnom féminin (Religion, Histoire) (κύριο ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε συγκεκριμένο πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. Μαρία, Ελλάδα, Ελληνίδα κλπ.) |
δυστοπία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
αντιρροήnom masculin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
οπίσθιος φωτισμόςnom masculin (Photographie) |
η εξωτερική από δύο πόρτες εισόδου για προστασία από τα καιρικά φαινόμεναnom féminin (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) |
διατηρώ φρούδες ελπίδες
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) J'ai essayé de le convaincre de venir avec nous mais j'ai bien senti que je m'acharnais en vain. |
προκαλώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
αντεπιτίθεμαι, εκδικούμαι, αντεκδικούμαι, ανταποδίδωverbe intransitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Si tu l'insultes, elle pourrait contre-attaquer. Αν την αδικήσεις, μπορεί να σε εκδικηθεί. |
αντενδείκνυμαιverbe transitif (φαρμακολογία) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
αποκρούω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Les soldats ont utilisé des grenades pour repousser les troupes ennemies. Οι στρατιώτες χρησιμοποίησαν χειροβομβίδες για να αποκρούσουν τις εχθρικές δυνάμεις. |
ανταλληγείςadjectif (vent) (για ανέμους) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
στήριγμα, υποστήριγμα(Bâtiment, technique) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Τα αγόρια έχουν στήσει ήδη τα στηρίγματα για το πλαίσιο του νέου αχυρώνα. |
ανατροπή
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Le renversement par le gouvernement de sa propre politique a surpris tout le monde. Η ανατροπή της πολιτικής της κυβέρνησης εξέπληξε τους πάντες. |
αποκάλυψη ομοφυλοφιλίας(anglicisme) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) On a fait l'outing de plusieurs politiciens ces dernières années. Έχουν γίνει πολλά ξεμπροστιάσματα ομοφυλοφίλων πολιτικών τα τελευταία χρόνια. |
άλτοnom féminin (για άντρες) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) La voix angélique de l'homme est bientôt devenue la haute-contre masculine la plus célèbre du pays. |
αντίστιξη(Musique : technique) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Bach était un maître du contrepoint. |
αντικουλτούραnom féminin (για τρόπο ζωής) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
κατά της επανάστασηςnom masculin et féminin (άτομο) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
αντίμετροnom féminin (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Les contre-mesures du gouvernement ne semblent pas marcher. |
αντιμεταρρύθμισηnom féminin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
αντίθετος προς την επικρατούσα τάσηnom masculin (figuré) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
αντι-préfix Les preuves contredisent l'histoire du suspect. |
κάνω αιφνιδιασμόverbe intransitif (Sports) (αθλητισμός) |
αντιμετωπίζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Για τον Σκοτ ήταν αδύνατον να αντιμετωπίσει τη χιονοθύελλα. |
αποκρούω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
τρομοκρατία ως αντίποιναnom masculin (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
η πλευρά προς τη γηnom masculin (charrue) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
τη φέρνω σε κπ(familier) (μεταφορικά, καθομιλουμένη) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Quand il n'est pas revenu avec les marchandises j'ai su que j'avais été roulé. |
καταδικάζω(Droit) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Le juge a condamné l'accusé à trente ans de prison. Ο δικαστής επέβαλε στον κατάδικο ποινή τριακονταετούς φυλάκισης. |
βρίζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Perry insulta le conducteur qui avait fait un écart. Ο Πέρυ έβρισε τον οδηγό που έστριψε απότομα μπροστά του. |
εμβολιασμός
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Les élèves de la classe 4A vont avoir leur vaccin contre la grippe aujourd'hui. Στην τάξη 4Α θα γίνει σήμερα εμβολιασμός για την γρίπη. |
αντίποινα(Militaire) (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) Ο Χάρι έβαλε τον Τιμ σε μπελάδες στη δουλειά και η απάντηση του Τιμ ήταν να σκάσει τα λάστιχα του αυτοκινήτου του Χάρι. |
με τα γόνατα μαζεμένα στο στήθος(Sports) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
αντιπαράδειγμαnom masculin (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
παράθυρο προστασίας από ακραία καιρικά φαινόμενα(protection) (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
περικόχλιο ασφαλείαςnom masculin (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
αντιπερικόχλιοnom masculin (επίσημο) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
αντίμετροnom féminin (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
μπρούμυτα
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Ο επικεφαλής επιθεώρησε τα υποκείμενα ενώ που ήταν ξαπλωμένα μπρούμυτα μπροστά του. |
αφύσικος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) C'est contre nature pour une mère d'abandonner son enfant. |
αντιπαραγωγικόςadjectif (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
αντικαρκινικόςadjectif (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ανθελονοσιακόςadjectif (φάρμακο) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
Ας μάθουμε Γαλλικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του contre στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.
Σχετικές λέξεις του contre
Ενημερωμένες λέξεις του Γαλλικά
Γνωρίζετε για το Γαλλικά
Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.