Τι σημαίνει το detrás στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης detrás στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του detrás στο ισπανικά.

Η λέξη detrás στο ισπανικά σημαίνει πίσω, πίσω από, πίσω, μετά, πίσω μέρος, πίσω από, πίσω από, ο ένας πίσω από τον άλλο, ακολουθώ, ακολουθώ, οπισθορρινικός, ο ένας μετά τον άλλον, ο ένας μετά τον άλλο, με εναλλασσόμενες κινήσεις των χεριών, στο πίσω μέρος, πίσω από, λόγος, οπίσθια όψη, πίσω όψη, άδεια εισόδου στα παρασκήνια, άτομο που ασκεί παρασκηνιακά την εξουσία, ο ένας μετά τον άλλον, τα βγάζω πέρα ίσα-ίσα, κρυφακούω, στήνω αυτί, διαδέχονται ο ένας τον άλλο, ευθύνομαι για κάτι, κρυφακούω, πηγαινοέρχομαι, είμαι γυναικάς, στέκομαι πίσω από, συνοδεύω, κρύβομαι πίσω από κτ, κρύβομαι, τρέχω πίσω από κπ, χαίτη, πάω με τον έναν και τον άλλον, πάω με τη μία και την άλλη, ακολουθώ, ψάχνω μάταια, κυνηγώ χίμαιρες, κρύβομαι, του παρασκηνίου, κάτω από, πίσω από, πέφτω πάνω σε κπ/κτ, πίσω από, κρύβομαι πίσω από κπ/κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης detrás

πίσω

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Reconozco a los chicos de la primera fila que aparecen en la foto, ¿pero quiénes son los dos que están detrás?
Αναγνωρίζω τα αγόρια στην πρώτη σειρά της φωτογραφίας, αλλά ποιοι είναι οι δύο που στέκονται πίσω;

πίσω από

adverbio (ser responsable de algo)

El gobierno sospecha que los terroristas están detrás de los ataques.

πίσω, μετά

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Nosotros vamos primero y ustedes nos siguen detrás.
Θα πάμε πρώτοι και μπορείς να μας ακολουθήσεις μετά.

πίσω μέρος

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Contratamos una camioneta y pusimos las cajas en la parte de atrás.

πίσω από

El empleado del banco está parado detrás del mostrador.
Ο τραπεζικός υπάλληλος στέκεται πίσω από τον πάγκο.

πίσω από

Smith va detrás de Waxman y está luchando por alcanzarlo.

ο ένας πίσω από τον άλλο

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Hace falta algo de práctica para montar en una bicicleta tándem.

ακολουθώ

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

ακολουθώ

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Yo iré primero, y tú me sigues.

οπισθορρινικός

(ιατρική)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ο ένας μετά τον άλλον

locución adverbial

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La cámara puede tomar fotos una tras otra.

ο ένας μετά τον άλλο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
No lo podía creerlo: ¡se sentó ahí y se comió diez chiles habaneros, uno tras otro!

με εναλλασσόμενες κινήσεις των χεριών

locución adverbial (κυριολεκτικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Ya sé que el puente colgante da miedo, pero sólo ve despacio una mano detrás de la otra y deja de gritar.

στο πίσω μέρος

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
El fotógrafo pidió a toda la gente alta que se movieran para detrás del grupo.
Ο φωτογράφος ζήτησε από τους ψηλούς να πάνε στο πίσω μέρος της ομάδας. Πάτε στο πίσω μέρος!

πίσω από

locución preposicional

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Estoy seguro de que hay queso en el refrigerador, ¿buscaste detrás de la leche?
Είμαι σίγουρος ότι έχουμε τυρί στο ψυγείο - κοίταξες πίσω από το γάλα;

λόγος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
No pudo explicar la razón detrás de sus acciones.

οπίσθια όψη

locución nominal femenina

πίσω όψη

άδεια εισόδου στα παρασκήνια

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

άτομο που ασκεί παρασκηνιακά την εξουσία

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

ο ένας μετά τον άλλον

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La compañía está preparando dos nuevos productos para lanzarlos uno detrás de otro.

τα βγάζω πέρα ίσα-ίσα

expresión (καθομιλουμένη)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Cuando se separó, se quedó en la ruina. Se fue con una mano delante y otra detrás.

κρυφακούω, στήνω αυτί

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Si escuchas detrás de la puerta, podrás oír lo que dicen.

διαδέχονται ο ένας τον άλλο

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ευθύνομαι για κάτι

locución verbal (figurado)

Las experiencias durante la niñez suelen estar detrás de los complejos adultos.

κρυφακούω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
No tuve la intención de escuchar a escondidas, pero estaban hablando justo afuera de mi puerta.
Δεν είχα την πρόθεση να στήσω αυτί, μιλούσαν όμως ακριβώς έξω απ' την πόρτα μου.

πηγαινοέρχομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

είμαι γυναικάς

στέκομαι πίσω από

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Me paré detrás de un tipo muy alto mientras pasaban las carrozas del carnaval así que no vi nada.

συνοδεύω

locución verbal

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κρύβομαι πίσω από κτ

(μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
No sabemos las intenciones que hay detrás de sus maniobras.

κρύβομαι

locución verbal (πίσω από κτ/κπ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Sus amigos, quienes se escondían (or: ocultaban) detrás de la puerta, saltaron y gritaron "¡sorpresa!"

τρέχω πίσω από κπ

(μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Tus hijos son ya muy mayores para que vayas tu detrás recogiendo sus cosas.

χαίτη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

πάω με τον έναν και τον άλλον, πάω με τη μία και την άλλη

(ευφημισμός, καθομιλουμένη)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ακολουθώ

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Durante el paseo, el perro adulto camina dos pasos detrás del cachorro.

ψάχνω μάταια, κυνηγώ χίμαιρες

locución verbal (figurado)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
John es bastante feo, pero siempre anda detrás de las chicas guapas.
Ο Τζον είναι μάλλον άσχημος, αλλά πάντα ψάχνει μάταια για όμορφα κορίτσια.

κρύβομαι

locución verbal (figurado, excusa) (μτφ: πίσω από κτ/κπ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Siempre se escondió detrás de su intelecto para no mostrar su vulnerabilidad emocional.

του παρασκηνίου

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Solo los miembros del público que tengan un pase serán admitidos en el área de detrás del escenario.

κάτω από, πίσω από

(μεταφορικά)

Detrás de su rígida sonrisa estaba extremadamente enojada.

πέφτω πάνω σε κπ/κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

πίσω από

locución preposicional (coloquial)

¿Puedes cerrar la puerta detrás de ti, por favor?

κρύβομαι πίσω από κπ/κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Al ver a sus perseguidores, el ladrón se escondió detrás de un muro para no estar a la vista.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του detrás στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.