Τι σημαίνει το deuda στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης deuda στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του deuda στο ισπανικά.

Η λέξη deuda στο ισπανικά σημαίνει χρέος, χρέος, χάρη, δάνειο, υπερχρεωμένος, χρωστάω κτ σε κπ, επισφαλής απαίτηση, επισφαλής οφειλή, χρέος τιμής, δημόσιο χρέος, χρέος από τζόγο, εθνικό χρέος, ανεξόφλητο χρέος, ενοποίηση χρεών, κάλυψη εξυπηρέτησης χρέους, δημόσιο χρέος, χρέη νοικοκυριού, χρέος επιπέδου «σκουπιδιών», βραχυπρόθεσμο γραμμάτιο, καθαρό χρέος, ληξιπρόθεσμο χρέος, φορολογική οφειλή, υπέρογκο χρέος, χρεόγραφα, που χρωστάει, εξοφλώ, ξεπληρώνω, εξοφλώ, καταβάλλω όλο το ποσό, υποχρεωμένος σε κπ, καταϋποχρεωμένος σε κπ, συμψηφισμός, που χρωστάει σε κπ, που χρωστάει σε κπ για κτ, υπόχρεος σε κπ για κτ, υποχρεωμένος σε κπ για κτ, δεν πληρώνω, ζητώ επανειλημμένα, εξυπηρέτηση χρέους, δεν πληρώνω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης deuda

χρέος

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Una deuda puede provocar mucho estrés si tienes dificultades para saldarla.
Ένα χρέος μπορεί να προκαλέσει πολύ άγχος αν δυσκολεύεσαι να το αποπληρώσεις.

χρέος

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La deuda actual de Nancy es de £10.000.
Το τρέχον χρέος της Νάνσυ είναι 10.000 λίρες.

χάρη

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Tengo una gran deuda con mi profesor de inglés del instituto por haber suscitado mi interés por la literatura.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Μετά τη βοήθεια που μου προσέφερε όσο ήμουν άρρωστος, έχω χρέος να είμαι δίπλα του σ' αυτήν τη δύσκολη στιγμή.

δάνειο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Richard se tuvo que hacer cargo de la hipoteca de su padre cuando él murió.

υπερχρεωμένος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

χρωστάω κτ σε κπ

locución adverbial

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Estoy en deuda con mis padres por el dinero que me prestaron para comprar este departamento.

επισφαλής απαίτηση, επισφαλής οφειλή

Si no puedes cobrarle a un cliente, anótalo como deuda incobrable.

χρέος τιμής

locución nominal femenina

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

δημόσιο χρέος

Gran Bretaña debe adoptar un plan para reducir la deuda pública.

χρέος από τζόγο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

εθνικό χρέος

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Prefiero no pensar en la deuda nacional de mi país, bastante tengo con la mía personal.

ανεξόφλητο χρέος

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
No podía comprarse un auto porque tenía una deuda pendiente.

ενοποίηση χρεών

nombre femenino (δάνεια, τράπεζες)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El banco ha tenido que consolidar la deuda de la empresa durante este período de bajas económicas.

κάλυψη εξυπηρέτησης χρέους

nombre femenino

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El contador debe mantener la reserva para el pago de la deuda.

δημόσιο χρέος

nombre femenino

La deuda pública creció enormemente en la última década.

χρέη νοικοκυριού

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

χρέος επιπέδου «σκουπιδιών»

(διεθνής οικονομία)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

βραχυπρόθεσμο γραμμάτιο

(οικονομία)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Τα βραχυπρόθεσμα γραμμάτια καθιστούν δυνατή την κατάθεση και ανάληψη κεφαλαίων σε σύντομο χρονικό διάστημα.

καθαρό χρέος

nombre femenino

ληξιπρόθεσμο χρέος

(οικονομικά)

La deuda atrasada se reportará con todas las agencias de crédito nacional.

φορολογική οφειλή

locución nominal femenina

υπέρογκο χρέος

χρεόγραφα

(οικονομικά)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Hay inversionistas que solo compran títulos de deuda.

που χρωστάει

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Siempre pago las facturas al momento porque no me gusta nada estar endeudado.
Πληρώνω πάντα τους λογαριασμούς μου στην ώρα τους γιατί σιχαίνομαι να χρωστάω.

εξοφλώ, ξεπληρώνω

locución verbal

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Me debes esa plata hace más de un mes. Es hora de que saldes la deuda.
Μου χρωστάς αυτά τα χρήματα εδώ και πάνω από έναν μήνα. Ήρθε η ώρα να με ξεπληρώσεις (or: εξοφλήσεις).

εξοφλώ, καταβάλλω όλο το ποσό

locución verbal (AR, CL)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Me alegró cancelar la deuda.

υποχρεωμένος σε κπ, καταϋποχρεωμένος σε κπ

locución adverbial

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Finalmente, estoy en deuda hacia mi editor; sin su apoyo este libro nunca hubiera sido terminado.

συμψηφισμός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

που χρωστάει σε κπ

(dinero)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

που χρωστάει σε κπ για κτ

locución verbal (figurado)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

υπόχρεος σε κπ για κτ, υποχρεωμένος σε κπ για κτ

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Estaré en deuda contigo toda mi vida por salvarme la vida.

δεν πληρώνω

locución verbal (δάνειο, χρέος)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ζητώ επανειλημμένα

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

εξυπηρέτηση χρέους

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

δεν πληρώνω

locución verbal (δάνειο, χρέος)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του deuda στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Σχετικές λέξεις του deuda

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.