Τι σημαίνει το passo στο πορτογαλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης passo στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του passo στο πορτογαλικά.

Η λέξη passo στο πορτογαλικά σημαίνει βήμα, βήμα, βήμα, βηματισμός, ρυθμός, βάδισμα, περπάτημα, βήμα, βήμα, χοροπήδημα, πάσο, βήμα, βήμα, κίνηση, βήμα, πέρασμα, διάσελο, διάσελο, κεφάλαιο, βήμα, στάδιο, ενώ, βηματοδότης, πλάγιο βήμα, κάνω περίπατο, βήμα προς βήμα, περίπατος, βηματοδότης, βηματοδότης, ενημερωμένος, βήμα προς βήμα, αργά, σιγά, βήμα-βήμα, βήμα προς βήμα, βήμα-βήμα, βήμα προς βήμα, ένα τσικ, παραστράτημα, βάδισμα σκύλου, βηματισμός χήνας, ρυθμικός βηματισμός σε σφιχτή διάταξη, λάθος, βήμα προς τα πίσω, χορευτικό βήμα, προκαταρκτικό βήμα, γρήγορο βήμα, φιγούρα, επόμενο βήμα, το επόμενο βήμα, το πρώτο βήμα, το να δίνω τον ρυθμό, πάω ένα βήμα παραπέρα, κάνω ένα σημαντικό βήμα, παίρνω το πάνω χέρι, ανεβάζω ταχύτητα, αυξάνω ταχύτητα, ανεβάζω ρυθμούς, αυξάνω το ρυθμό, απλώνω τα πόδια μου πέρα από το πάπλωμά μου, συμμορφώνομαι με τη γραμμή κπ, προτρέχω, οπισθοδρομική κίνηση, επαγγελματική κίνηση, βαδίζω με στρατιωτικό βηματισμό, κάνω ένα βήμα μπροστά, ακολουθώ, κρυφή και αθόρυβη κίνηση, βηματικός κινητήρας, σφιχτοδεμένος, σφικτοδεμένος, κάνω το πρώτο βήμα, μετακινούμαι προς τα εμπρός, αργή κίνηση, σύρσιμο, σύρσιμο των ποδιών, ενώ, βαρύ βήμα, μικρό βήμα, βγαίνω από τη γραμμή. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης passo

βήμα

substantivo masculino (movimento de dança)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
O próximo passo de tango é difícil, então preste atenção.
Το επόμενο βήμα του ταγκό είναι δύσκολο, γι' αυτό δώστε προσοχή.

βήμα

substantivo feminino (ήχος)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ouviram-se passos e depois gritos no corredor.

βήμα

substantivo masculino (pisada)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ele deu três passos antes de parar e virar-se.
Έκανε τρία βήματα, μετά σταμάτησε και γύρισε.

βηματισμός

substantivo masculino

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Linda andava com passos determinados.
Η Λίντα προχώρησε με αποφασιστικό βήμα.

ρυθμός

substantivo masculino (velocidade)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
O corredor líder define o passo em uma corrida.
Ο πρώτος δρομέας δίνει τον ρυθμό στον αγώνα.

βάδισμα, περπάτημα

substantivo masculino (modo de andar)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Nancy tinha dificuldade de acompanhar o passo rápido de Shaun.
Η Νάνσυ δυσκολευόταν να ακολουθήσει τον γρήγορο βηματισμό του Σων.

βήμα

substantivo masculino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ela se moveu com passos curtos, mas rápidos.
Κινήθηκε με μικρά αλλά γοργά βήματα.

βήμα

substantivo masculino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Eles ficavam a dez passos de distância.
Στέκονταν σε απόσταση δέκα βημάτων ο ένας από τον άλλο.

χοροπήδημα

substantivo masculino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ela andava com passo leve, como uma menina jovem.
Περπατούσε ελαφρώς χοροπηδηχτά, σαν κοριτσάκι.

πάσο

interjeição (não saber resposta)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
"Jenna, qual é a resposta para a pergunta número doze?" "Passo."

βήμα

substantivo masculino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ouvi os passos quando ela se aproximou.

βήμα

substantivo masculino (distância pequena) (συνήθως πληθυντικός)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
O clube está a alguns passos daqui.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Δεν θα πάρουμε αυτοκίνητο, δυο βήματα μακριά είναι.

κίνηση

substantivo masculino (dança)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

βήμα

substantivo masculino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Com cada passo que ele dava, ele se aproximava da beira.

πέρασμα

(na montanha)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Há uma garganta nas montanhas há trinta quilômetros ao norte daqui.

διάσελο

(depressão profunda entre montanhas)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
O caminho principal através das montanhas é o desfiladeiro de 20 km ao norte daqui.

διάσελο

(πέρασμα σε βουνά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

κεφάλαιο

substantivo masculino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Em um episódio, a heroína do livro está presa em uma caverna, com um lobo do lado de fora.

βήμα, στάδιο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Você precisa lavar o metal após cada etapa do processo.
Μετά από κάθε στάδιο της διαδικασίας πρέπει να πλένεις το μέταλλο.

ενώ

(formal)

(σύνδεσμος: Συνδέει λέξεις ή προτάσεις μεταξύ τους, π.χ. και, ή, ότι, ενώ κλπ.)
Ele gosta de brócolis, enquanto ela os detesta.
Σε εκείνον αρέσουν τα μπρόκολα, ενώ εκείνη τα σιχαίνεται.

βηματοδότης

substantivo masculino (aparelho para coração) (ιατρική)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

πλάγιο βήμα

(passo para o lado)

κάνω περίπατο

(passear)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

βήμα προς βήμα

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)
Το περιοδικό περιλαμβάνει έναν αναλυτικό οδηγό για το πως να ξεκινήσει κανείς μια επιχείρηση στο ίντερνετ.

περίπατος

(passo lento)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

βηματοδότης

substantivo masculino (aparelho que regula os batimentos cardíacos)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

βηματοδότης

substantivo masculino

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

ενημερωμένος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

βήμα προς βήμα

advérbio

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

αργά, σιγά

locução adverbial (lentamente)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

βήμα-βήμα, βήμα προς βήμα

(por etapas)

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

βήμα-βήμα, βήμα προς βήμα

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

ένα τσικ

expressão (pertíssimo) (καθομιλουμένη)

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

παραστράτημα

(figurativo, erro, engano) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

βάδισμα σκύλου

expressão

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

βηματισμός χήνας

(marcha militar)

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)

ρυθμικός βηματισμός σε σφιχτή διάταξη

substantivo masculino

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

λάθος

(informal, figurado: erro)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

βήμα προς τα πίσω

substantivo masculino

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

χορευτικό βήμα

προκαταρκτικό βήμα

(medida ou ação inicial)

γρήγορο βήμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

φιγούρα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

επόμενο βήμα

substantivo masculino

το επόμενο βήμα

(como progredir, o que fazer em seguida) (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

το πρώτο βήμα

substantivo masculino (figurado) (μεταφορικά)

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

το να δίνω τον ρυθμό

expressão verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

πάω ένα βήμα παραπέρα

(μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Esse ano, a equipe foi um passo adiante e ganhou ambas as competições da compra nacional.

κάνω ένα σημαντικό βήμα

(μεταφορικά)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

παίρνω το πάνω χέρι

expressão verbal (obter vantagem) (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ανεβάζω ταχύτητα, αυξάνω ταχύτητα, ανεβάζω ρυθμούς, αυξάνω το ρυθμό

(aumentar a velocidade)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

απλώνω τα πόδια μου πέρα από το πάπλωμά μου

expressão verbal (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

συμμορφώνομαι με τη γραμμή κπ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

προτρέχω

(expressão)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

οπισθοδρομική κίνηση

substantivo masculino (μεταφορικά, επίσημο)

επαγγελματική κίνηση

βαδίζω με στρατιωτικό βηματισμό

expressão verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κάνω ένα βήμα μπροστά

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Quando ouvir chamarem seu nome, por favor dê um passo à frente.
Όταν ακούσεις να φωνάζουν το όνομά σου, παρακαλώ κάνε ένα βήμα μπροστά.

ακολουθώ

expressão verbal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

κρυφή και αθόρυβη κίνηση

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
Ο Άντριαν κατάλαβε ότι θα έπρεπε να κινηθεί κρυφά και αθόρυβα για να πλησιάσει αρκετά ώστε να ακούσει τι λένε.

βηματικός κινητήρας

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)

σφιχτοδεμένος, σφικτοδεμένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

κάνω το πρώτο βήμα

expressão verbal (figurado) (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

μετακινούμαι προς τα εμπρός

locução verbal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
O pregador disse: "Dê um passo à frente se você sentir o espírito".
Ο ιεροκήρυκας είπε: «Μετακινηθείτε τώρα προς τα εμπρός, εάν νιώθετε το πνεύμα.»

αργή κίνηση

expressão (movimento lento)

Kate via o movimento devagar da lua pelo telhado. Na hora de pico, o trânsito vai ao passo de tartaruga.
Η Κέιτ παρακολούθησε την αργή κίνηση του φεγγαρόφωτου από τη μία πλευρά της στέγης στην άλλη. Στις ώρες αιχμής, η κυκλοφορία προχωράει σε αργή κίνηση.

σύρσιμο

expressão (figurado: passo lento) (καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Na hora do rush, o trânsito avança em passo de tartaruga.

σύρσιμο των ποδιών

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
A velha senhora moveu-se ao longo da estrada com um passo arrastado.
Η ηλικιωμένη κυρία διέσχισε τον δρόμο με ένα σύρσιμο των ποδιών της.

ενώ

Enquanto eu gosto de gatos, minha esposa prefere cães.

βαρύ βήμα

substantivo masculino

Amanda ouviu os passos pesados das botas de Tim vindo pelo caminho.

μικρό βήμα

(informal, figurado)

βγαίνω από τη γραμμή

expressão verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

Ας μάθουμε πορτογαλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του passo στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.

Γνωρίζετε για το πορτογαλικά

πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.