Τι σημαίνει το preuve στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης preuve στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του preuve στο Γαλλικά.

Η λέξη preuve στο Γαλλικά σημαίνει τεκμήριο, απόδειξη, δοκιμασία, αποδεικτικό στοιχείο, απόδειξη, απόδειξη, δείγμα, σημάδι, τεκμηρίωση, απόδειξη, σύμβολο, έμβλημα, σήμα, δείχνω, αγάπες, αγαπούλες, φέρω, ταυτιζόμενος συναισθηματικά, διακριτικός, λεπτός, που κάνει ηλικιακές διακρίσεις, ανιδιοτελής, προς απόδειξη, πράξη πίστης, πράξη αγάπης, ευθύνη απόδειξης, αποδεικτικά στοιχεία, αδιάσειστα στοιχεία, ενοχοποιητικά στοιχεία, ακλόνητη, ατράνταχτη απόδειξη, αδιάσειστα στοιχεία, ενοχοποιητικές αποδείξεις, έμμεση μαρτυρία, αδιάσειστα στοιχεία, κατάθεση, μαρτυρία, έμμεση μαρτυρία, αποδεικτικό στοιχείο, σειρά αποδεικτικών στοιχείων, ζωντανή απόδειξη, ατράνταχτη απόδειξη, αξιόπιστο στοιχείο, παρέχω στοιχεία, αποδεικνύω, δείχνω σεβασμό σε/προς, φέρομαι αυταρχικά, σκέφτομαι αντισυμβατικά, επωμίζομαι το βάρος της αποδείξεως, περιφρονώ, έχω αποδείξεις, δεν τα κάνω αυτά, υποδεικνύω, φανερώνω, δείχνω καλοσύνη/ευαισθησία προς, νοιάζομαι για, εκδηλώνω θαυμασμό/εκτίμηση για, σκληρός, άκαρδος, μαρτυρία, απόδειξη, ένδειξη, εκδήλωση ευσυνειδησίας, ψήφος εμπιστοσύνης, δείχνω σεβασμό σε/προς, είμαι επιεικής με κπ, φέρνω γύρω γύρω, λέω απ' έξω απ' έξω, χρησιμοποιώ, δείχνω σεβασμό σε/προς, δείχνω σεβασμό σε/προς, κάνω διακρίσεις, κάνω διακρίσεις, κάνω διακρίσεις υπέρ κάποιου, πρόθυμος, σύμφωνος, φυτεύω, έχω τα πάντα υπό έλεγχο, δείχνω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης preuve

τεκμήριο

nom féminin (Droit)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Il tenait un revolver encore chaud entre les mains, ça me suffit comme preuve.
Κρατούσε ακόμη όπλο που μόλις είχε εκπυρσοκροτήσει, δε χρειάζομαι άλλα πειστήρια.

απόδειξη

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Sa façon de danser était la preuve qu'il n'avait aucun sens du rythme.
Ο τρόπος που χόρευε ήταν απόδειξη ότι δεν είχε καθόλου αίσθηση του ρυθμού.

δοκιμασία

nom féminin (tester : figuré)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Faire preuve de courage, c'est affronter nos pires phobies.

αποδεικτικό στοιχείο

nom féminin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Les policiers étaient incapables de trouver la preuve dont ils avaient besoin pour l'inculper.

απόδειξη

nom féminin (surtout au pluriel)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Les tests ADN ne pouvaient être reçus comme preuve.
Τα τεστ DNA δεν μπορούσαν να γίνουν δεκτά ως αποδείξεις.

απόδειξη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Notre prospérité est une preuve de la valeur du travail acharné et de l'économie.

δείγμα, σημάδι

nom féminin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
L'honnêteté du jeune homme à signaler l'erreur a été prise comme une preuve de son bon caractère.

τεκμηρίωση, απόδειξη

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

σύμβολο

(τεκμήριο)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La bague est un symbole d'amour.
Η βέρα είναι σύμβολο αγάπης.

έμβλημα, σήμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

δείχνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Το αγόρι έδειξε (or: επέδειξε) μεγάλο θάρρος στην προσπάθειά του να σώσει τους φίλους του.

αγάπες, αγαπούλες

(gratification sexuelle) (καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι γιορτές (χρονική περίοδος), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Il était de bonne humeur. Sa femme lui avait probablement donné du plaisir la nuit précédente.
Είχε καλή διάθεση. Μάλλον η γυναίκα του τού έκανε αγάπες το προηγούμενο βράδυ.

φέρω

(de la résistance)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le criminel n'a opposé aucune résistance lorsque la police a mis la main sur lui.

ταυτιζόμενος συναισθηματικά

locution verbale (personne)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Si tu te sens déprimé, tu devrais parler à Stuart : il a beaucoup d'empathie.

διακριτικός, λεπτός

(personne)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La société gère les réclamations des clients avec tact.

που κάνει ηλικιακές διακρίσεις

locution adjectivale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ανιδιοτελής

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

προς απόδειξη

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

πράξη πίστης

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Planter des bulbes en automne est une preuve qu'on croit que le printemps va arriver.

πράξη αγάπης

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ευθύνη απόδειξης

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αποδεικτικά στοιχεία, αδιάσειστα στοιχεία

nom féminin

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Il n'y a pas de preuve formelle que les soucoupes volantes existent.
Δεν υπάρχουν αδιάσειστα στοιχεία πως υφίστανται ιπτάμενοι δίσκοι.

ενοχοποιητικά στοιχεία

nom féminin

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ακλόνητη, ατράνταχτη απόδειξη

nom féminin

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

αδιάσειστα στοιχεία

nom féminin

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ενοχοποιητικές αποδείξεις

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

έμμεση μαρτυρία

nom féminin (νομικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

αδιάσειστα στοιχεία

nom féminin

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
J'ai la preuve irréfutable que tu as mangé mon chocolat, tu en as tout autour de la bouche.

κατάθεση, μαρτυρία

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
On a fait appel au Dr. Schwartz pour qu'il apporte une preuve judiciaire des blessures du prévenu.

έμμεση μαρτυρία

nom féminin (Droit) (νομικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

αποδεικτικό στοιχείο

nom féminin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Vous lancez bien des accusations, mais avez-vous des preuves à l'appui ?

σειρά αποδεικτικών στοιχείων

nom masculin

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ζωντανή απόδειξη

nom féminin

Elle est la preuve vivante qu'une reconversion est possible après quarante ans !

ατράνταχτη απόδειξη

nom féminin

αξιόπιστο στοιχείο

(surtout au pluriel)

παρέχω στοιχεία

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Si vous pouvez fournir des preuves de votre innocence, les poursuites seront abandonnées.
Αν μπορέσεις να παράσχεις στοιχεία που αποδεικνύουν την αθωότητά σου, θα αποσυρθούν οι κατηγορίες.

αποδεικνύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Harry prétendait être bon en cuisine et pour en donner la preuve, il nous a préparé un repas.

δείχνω σεβασμό σε/προς

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
J'essaie toujours de faire preuve de respect envers les personnes âgées.

φέρομαι αυταρχικά

σκέφτομαι αντισυμβατικά

L'entreprise apprécie les employés qui peuvent penser de façon originale et trouver des solutions créatives.

επωμίζομαι το βάρος της αποδείξεως

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
C'est à l'accusation qu'incombe la charge de la preuve, pas à l'inculpé.

περιφρονώ

locution verbale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

έχω αποδείξεις

verbe transitif

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

δεν τα κάνω αυτά

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

υποδεικνύω, φανερώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les lettres personnelles de l'Impératrice ont montré sa réticence à régner.

δείχνω καλοσύνη/ευαισθησία προς, νοιάζομαι για

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
On ne t'a jamais appris à faire preuve de respect envers les personnes âgées ?

εκδηλώνω θαυμασμό/εκτίμηση για

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

σκληρός, άκαρδος

locution adjectivale (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Dans un sermon, on entend rarement de telles remarques qui ne font preuve d'aucun égard (or: qui manquent d'égards).
Σπάνια ακούς τέτοια σκληρά σχόλια σε ένα κήρυγμα.

μαρτυρία, απόδειξη, ένδειξη

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Leurs bonnes manières sont une preuve de leur bonne éducation.
Οι καλοί τους τρόποι είναι ένδειξη της ανατροφής τους.

εκδήλωση ευσυνειδησίας

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ψήφος εμπιστοσύνης

nom masculin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

δείχνω σεβασμό σε/προς

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Εκπαιδεύουμε όλους τους υπαλλήλους μας να δείχνουν σεβασμό στους πελάτες.

είμαι επιεικής με κπ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

φέρνω γύρω γύρω, λέω απ' έξω απ' έξω

(figuré)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Plus la peine de tourner autour du pot : le patron a débarqué et l'a fichu à la porte.

χρησιμοποιώ

(des connaissances,...)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Audrey applique (or: a mis en application) la même méthode que la dernière fois.
Η Ώντρεϋ εφαρμόζει την ίδια μέθοδο με την προηγούμενη φορά.

δείχνω σεβασμό σε/προς

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

δείχνω σεβασμό σε/προς

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Πρέπει να δείχνεις περισσότερο σεβασμό στον πατέρα σου.

κάνω διακρίσεις

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Cette université ne fait pas de discrimination entre les sexes.

κάνω διακρίσεις

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Il est illégale de faire de la discrimination contre quelqu'un en raison de son âge.

κάνω διακρίσεις υπέρ κάποιου

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
L'arbitre semble faire de la discrimination en faveur de l'équipe locale.

πρόθυμος, σύμφωνος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Quand le président décida de partir en guerre, le pays fit preuve de bonne volonté.

φυτεύω

nom féminin

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La drogue était une fausse preuve placée par la police.
Η αστυνομία είχε φυτέψει τα ναρκωτικά.

έχω τα πάντα υπό έλεγχο

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

δείχνω

locution verbale (de clémence,...) (κάτι σε κάποιον)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il a fait preuve d'une grande clémence en ne le faisant pas exécuter.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του preuve στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του preuve

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.