Τι σημαίνει το recoger στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης recoger στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του recoger στο ισπανικά.

Η λέξη recoger στο ισπανικά σημαίνει παίρνω, μαζεύω, σηκώνω, μαζεύω, συγκεντρώνω, μαζεύω, φτυαρίζω, σταχυολογώ, ερανίζομαι, αλιεύω, μαζεύω, συγυρίζω, τακτοποιώ, συλλέγω, περισυλλέγω, περιορίζω, κατοχυρώνω κτ με κτ, κατοχυρώνω κτ σε κτ, μαζεύω, συγκεντρώνω, μαζεύω, παίρνω, μαζεύω τα πιάτα, ξεριζώνω, συγκεντρώνω, μαζεύω, κόβω κτ από κτ, μαζεύω κτ από κτ, μαζεύω, συγκεντρώνω, αποκομίζω, μαζεύω, συγκεντρώνω, υιοθετώ, πιάνω, μαζεύω, παίρνω, μάζεμα μούρων, δρέπω τους καρπούς, παίρνω δείγμα, δέχομαι μια πρόκληση, πάω να φέρω κπ/κτ, μαζεύω, συγυρίζω, τακτοποιώ, διαλέγω προσωπικά, επιλέγω προσωπικά, -, τα μαζεύω, απολαμβάνω τα οφέλη από κτ, παίρνω δείγμα από κτ, μαζεύω μούρα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης recoger

παίρνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
¿Puedes recoger mi receta cuando pases por la farmacia?
Θα μπορούσες να πάρεις τα φάρμακά μου καθώς περνάς από το φαρμακείο;

μαζεύω, σηκώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Recogí el libro que se había caído al suelo.
Σήκωσα το βιβλίο που είχε πέσει στο πάτωμα.

μαζεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Recogió varias conchas de mar para llevárselas como recuerdo de sus vacaciones.
Συνέλεξε μερικά κοχύλια ως ενθύμιο των διακοπών της.

συγκεντρώνω, μαζεύω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Trabajaban afanosamente recogiendo las gavillas.

φτυαρίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A la mañana siguiente, los trabajadores tuvieron que recoger toda la basura.

σταχυολογώ, ερανίζομαι, αλιεύω

(συγκεντρώνω σιγά σιγά, μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Recoge todos los consejos que puedas de ella.

μαζεύω, συγυρίζω, τακτοποιώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Las acampantes recogieron las carpas y se fueron a sus casas.

συλλέγω, περισυλλέγω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Lewis recogió el sofá del vertedero municipal.

περιορίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El granjero construyó una reserva para recoger el agua cerca de sus campos.

κατοχυρώνω κτ με κτ, κατοχυρώνω κτ σε κτ

verbo transitivo

Estos derechos están recogidos en nuestra constitución.

μαζεύω, συγκεντρώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Recogió toda la información que pudo sobre el tema.
Μάζεψε όλες τις πληροφορίες που μπορούσε να βρει για το θέμα.

μαζεύω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Recogí algunas fresas silvestres para comer.
Έκοψα μερικές άγριες φράουλες για να φάω.

παίρνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Recojo a los niños de la casa de su padre los domingos a las 5 de la tarde.
Την Κυριακή παίρνω τα παιδιά από τον πατέρα τους στις 5 το απόγευμα.

μαζεύω τα πιάτα

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Serviré la cena y tú recoges cuando acaben de comer.

ξεριζώνω

(plantas)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Recogió los lirios en octubre, antes de la primera helada.
Ξερίζωσε (or: Έβγαλε) τους κρίνους τον Οκτώβριο, πριν πιάσει η παγωνιά.

συγκεντρώνω, μαζεύω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Recoged los juguetes y volved a colocarlos en su sitio.

κόβω κτ από κτ, μαζεύω κτ από κτ

Kate recogió algunos frutos del árbol de durazno para que los otros crecieran más grande.
Η Κέιτ έκοψε μερικά άγουρα φρούτα από τη ροδακινιά ώστε τα υπόλοιπα να μεγαλώσουν περισσότερο.

μαζεύω, συγκεντρώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

αποκομίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

μαζεύω, συγκεντρώνω

(cosas)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ed juntó sus pertenencias, listo para irse a casa.

υιοθετώ

(de perrera)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Rachel decidió adoptar un perro del refugio.

πιάνω, μαζεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El exterminador atrapó varias ratas y después dejo trampas.

παίρνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Voy a recoger a los chicos hoy en colegio.
Θα πάρω τα παιδιά από το σχολείο με το αυτοκίνητο.

μάζεμα μούρων

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δρέπω τους καρπούς

(μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

παίρνω δείγμα

locución verbal

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Los biólogos recogieron muestras del agua del lago en busca de contaminantes.

δέχομαι μια πρόκληση

locución verbal (figurado)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

πάω να φέρω κπ/κτ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

μαζεύω, συγυρίζω, τακτοποιώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Se hace de noche, así que los trabajadores están guardando todo.

διαλέγω προσωπικά, επιλέγω προσωπικά

El gerente seleccionó cuidadosamente a Charlotte para la posición debido a su extensa experiencia.

-

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
Una vez que el pez pica, enrolla el sedal lo más rápido posible.
Όταν πιαστεί το ψάρι στο αγκίστρι, μάζεψε την πετονιά όσο πιο γρήγορα μπορείς.

τα μαζεύω

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Cuando Sandra se enteró de que su marido la engañaba le dijo que recogiera sus cosas.

απολαμβάνω τα οφέλη από κτ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Si practicas piano cada día, pronto recogerás los frutos de tu esfuerzo.

παίρνω δείγμα από κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El médico necesita recoger una muestra de tu garganta.

μαζεύω μούρα

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του recoger στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.