Τι σημαίνει το registro στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης registro στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του registro στο ισπανικά.

Η λέξη registro στο ισπανικά σημαίνει ψάχνω, ερευνώ, καταγράφω, καταχωρώ, καταγράφω, ψάχνω, γίνεται κατανοητό, κάνω έρευνα, ψαρεύω για στοιχεία, παρακολουθώ, ανακατεύω ψάχνοντας, ψάχνω παντού, ελέγχω, επιθεωρώ, οργώνω, χτενίζω, εισάγω, σημειώνω, κάνω φύλλο και φτερό, καταγράφω, γράφω, επιθεωρώ, εξετάζω, ψαχουλεύω, κάνω check-in, εξετάζω, καταχωρώ, εισάγω, καταγράφω, περνάω, σημειώνω, αποθηκεύω, γράφω, καταγράφω, παραδίδω τις αποσκευές στο check-in, καταχωρώ, καταχωρίζω, καταγράφω, ψάχνω μέσα σε κτ, κρατάω λογαριασμό, βγαίνω, μητρώο, έκταση φωνής, σωλήνας, ύφος, καταχώρηση, καταγραφή, καταχώρηση, εγγραφή, εγγραφή, κιτάπι, ημερολόγιο, εγγραφή, καταχώρηση, καταγραφή, απογραφή, φύλλο καταγραφής, άδεια, εγγραφή, μητρώο, αρχείο, φύλλο καταγραφής, αρχείο καταγραφής, έκταση, στοπ, βιβλίο συμβάντων, σωματική έρευνα, κατάλογος, πίνακας, ημερολόγιο, άδεια οδήγησης, καταχωρώ, κάνω σωματική έρευνα, μη εγγεγραμμένος, σημειώνω δεόντως, καταγράφω δεόντως, κάνω σωματική έρευνα, διενεργώ σωματική έρευνα, γυμνώνω για σωματικό έλεγχο, επιθεωρώ, ψάχνω, ρίχνω μια ματιά, υποβάλλω αίτηση για αναγνώριση εμπορικού σήματος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης registro

ψάχνω, ερευνώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La policía registró todo el edificio pero no había ningún rastro del secuestrador.
Η αστυνομία έψαξε το κτίριο, αλλά δεν υπήρχαν ίχνη του απαγωγέα.

καταγράφω, καταχωρώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La oficina registró todos los reclamos escritos.
Το γραφείο καταχωρούσε όλες τις γραπτές διαμαρτυρίες.

καταγράφω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La cinta registró una interferencia.

ψάχνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Jessica buscó las llaves en su oficina.
Η Τζέσικα έψαξε το γραφείο της για να βρει τα κλειδιά της.

γίνεται κατανοητό

(για γεγονός, ενέργεια)

(απρόσωπη έκφραση: Δεν έχει συγκεκριμένο υποκείμενο, π.χ. φαίνεται ότι, έχει συννεφιά κλπ.)
No le entraba en la cabeza que le habían despedido y fue a trabajar al día siguiente.
Δεν αντιλήφθηκε ότι τον απέλυσαν και ήρθε για δουλειά την επόμενη μέρα.

κάνω έρευνα, ψαρεύω για στοιχεία

verbo transitivo

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
En Estados Unidos la policía no puede registrar tu casa sin una orden de allanamiento.

παρακολουθώ

(πρόοδο, εξέλιξη, πορεία)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Registra tu progreso escribiendo todo lo que hayas logrado cada día.
Σημείωνε τι καταφέρνεις καθημερινά, γιατί είναι σημαντικό να παρακολουθείς την πρόοδό σου.

ανακατεύω ψάχνοντας, ψάχνω παντού

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Peter registró la habitación de su hijo buscando cigarrillos.

ελέγχω, επιθεωρώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Los inspectores de seguridad registrarán la fábrica hoy.
Οι επιθεωρητές ασφαλείας θα ελέγξουν το εργοστάσιο σήμερα.

οργώνω, χτενίζω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Registramos todo el barrio pero no pudimos encontrar al perro.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Οργώσαμε (or: χτενίσαμε) τη γειτονιά, αλλά δεν μπορέσαμε να βρούμε τον σκύλο.

εισάγω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La Bolsa de Nueva York registró una nueva compañía en marzo.
Το Χρηματιστήριο της Νέας Υόρκης εισήγαγε τη νέα εταιρεία τον Μάρτιο.

σημειώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El negocio registró ganancias.
Η επιχείρηση σημείωσε κέρδη.

κάνω φύλλο και φτερό

(μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La policía registró el apartamento del sospechoso.

καταγράφω, γράφω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
No olvides registrar el vuelo en el diario.
Μην ξεχάσεις να καταγράψεις την πτήση στο βιβλίο.

επιθεωρώ, εξετάζω

(προσεκτικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Inspecciona el auto minuciosamente antes de firmar la planilla.
Εξέτασε (or: επιθεώρησε) προσεκτικά το αυτοκίνητο πριν υπογράψεις τη φόρμα.

ψαχουλεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Sally estaba revolviendo su bolso, buscando las llaves.
Η Σάλι ψαχούλευε την τσάντα της ψάχνοντας τα κλειδιά της.

κάνω check-in

(equipaje)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
En el aeropuerto despaché mis maletas y me dieron la tarjeta de embarque.

εξετάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

καταχωρώ, εισάγω

(εισάγω δεδομένα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tuvimos que introducir todos los nombres y las direcciones.
Είχαμε περάσει στα έγγραφα όλα τα ονόματα και τις διευθύνσεις.

καταγράφω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El periodista documentó los acontecimientos de la zona de guerra.
Ο δημοσιογράφος κατέγραψε γεγονότα στην εμπόλεμη ζώνη.

περνάω

(contabilidad)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Actualiza el libro mayor con las operaciones de hoy.
Πέρνα τους σημερινούς αριθμούς στο γενικό εμπορικό βιβλίο.

σημειώνω

(figurado)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El joven caballo de carrera marcó su quinta victoria hoy.

αποθηκεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El escáner te permite leer los datos de forma fácil y exacta.

γράφω, καταγράφω

(σε ημερολόγιο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mary siempre se toma un tiempo durante el fin de semana para escribir sus experiencias de la semana.

παραδίδω τις αποσκευές στο check-in

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Apenas tuvimos tiempo de facturar nuestras maletas y correr a la puerta cuando llegamos al aeropuerto.

καταχωρώ, καταχωρίζω

(στοιχεία σε φόρμα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Rellenó la primera línea del formulario con su nombre.
Καταχώρησε (or: καταχώρισε) το όνομά του στην πρώτη γραμμή της αίτησης.

καταγράφω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Οι εξερευνητές της περιοχής έκαναν ιστορική καταγραφή των ευρημάτων τους.

ψάχνω μέσα σε κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Revolví entre mis papeles pero no encontré el documento que quería mi jefe.
Έψαξα τα χαρτιά μου αλλά δεν κατόρθωσα να βρω το έγγραφο που ήθελε το αφεντικό μου.

κρατάω λογαριασμό

(για κτ)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Nina llevaba el registro de la venta de billetes.
Η Νίνα κατέγραψε τις πωλήσεις εισιτηρίων.

βγαίνω

verbo transitivo (καθομ: αποτέλεσμα)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
La escena se filmó bien.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Η σκηνή της μάχης δεν έχει γυριστεί ακόμα.

μητρώο

nombre masculino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Los recién casados firmaron el registro.
Οι νεόνυμφοι υπέγραψαν στο μητρώο.

έκταση φωνής

nombre masculino

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
Esta soprano tiene el registro más alto que la media.

σωλήνας

nombre masculino (pieza de un órgano)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Si quieres menos flujo de aire por los tubos selecciona el registro correspondiente.

ύφος

nombre masculino (lingüística)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El registro es una parte importante de los idiomas que tienen sistemas honoríficos.

καταχώρηση, καταγραφή

(ένα περιστατικό)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El capitán dejó una anotación en su diario.
Ο καπετάνιος έκανε μια καταχώρηση στο ημερολόγιό του.

καταχώρηση, εγγραφή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La tabla contiene 130 entradas.

εγγραφή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El registro para el curso empieza el 1 de agosto.
Οι εγγραφές σε αυτό το μάθημα ξεκινούν την 1η Αυγούστου.

κιτάπι

(medicina) (καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

ημερολόγιο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Miramos el registro para ver cuándo había sido el último mantenimiento del instrumento.

εγγραφή, καταχώρηση, καταγραφή, απογραφή

nombre masculino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Un registro adecuado es de vital importancia.

φύλλο καταγραφής

nombre masculino

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)
Los estudiantes usaron un registro para documentar los resultados de sus experimentos.

άδεια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
¿Puedo ver el registro de su coche, por favor?
Μπορείτε να μου δείξετε την άδεια κυκλοφορίας του οχήματός σας παρακαλώ;

εγγραφή

nombre masculino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Bob terminó su registro para el ejército.

μητρώο, αρχείο

nombre masculino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Mira los registros para encontrar tus certificados de nacimiento.

φύλλο καταγραφής

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)
Por favor, anota en el registro cualquier cambio en el proceso.
Παρακαλώ να χρησιμοποιείτε το φύλλο καταγραφής για να σημειώνετε τις όποιες αλλαγές στη διαδικασία.

αρχείο καταγραφής

nombre masculino

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)
El registro enlista todos los eventos.
Το αρχείο καταγραφής παραθέτει όλα τα συμβάντα.

έκταση

nombre masculino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La voz de la cantante de ópera tenía un registro de tres octavas.

στοπ

nombre masculino

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
Uno de los registros del órgano se aflojó.

βιβλίο συμβάντων

nombre masculino

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

σωματική έρευνα

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
La policía realizó un cacheo al sospechoso y encontraron drogas.

κατάλογος, πίνακας

(figurado)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
El catálogo de sus logros deportivos es impresionante.
Η λίστα των αθλητικών του επιτευγμάτων είναι εντυπωσιακή. Μου διάβασε μια λίστα με όλα τα πράγματα που έκανα λάθος.

ημερολόγιο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Fred escribió un detallado itinerario durante su viaje para futuras consultas.

άδεια οδήγησης

(ES)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
A Laura le retiraron el carné de conducir por conducir borracha.
Της Λώρας της ανεκλήθη η άδεια οδήγησης για οδήγηση σε κατάσταση μέθης.

καταχωρώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El presidente de la organización inscribió a los nuevos miembros en el libro de registro.
Ο πρόεδρος της οργάνωσης καταχώρησε τα νέα μέλη στα επίσημα βιβλία.

κάνω σωματική έρευνα

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El guardia de seguridad cacheaba a todos los que entraban al edificio.
Ο φύλακας έκανε σωματική έρευνα σε όλους όσους έμπαιναν στο κτίριο.

μη εγγεγραμμένος

(δεν έχει εγγραφεί)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σημειώνω δεόντως, καταγράφω δεόντως

locución verbal

κάνω σωματική έρευνα, διενεργώ σωματική έρευνα

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Andrew afirmó que la policía lo cacheó sin motivo.

γυμνώνω για σωματικό έλεγχο

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

επιθεωρώ

(persona)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El general inspeccionó a las tropas.

ψάχνω

(κάτι για κάποιον/κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La policía rastreó el bosque en busca del sospechoso, pero no pudieron encontrarle.
Η αστυνομία χτένισε το δάσος για να βρει τον ύποπτο αλλά δεν κατάφερε να τον εντοπίσει.

ρίχνω μια ματιά

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
¿Puedo buscar entre esa ropa vieja a ver si hay algo que me guste antes de que la tires?
Μπορώ να ρίξω μια ματιά σ' αυτά τα παλιά ρούχα πριν να τα πετάξεις, μήπως υπάρχει κάτι που μου αρέσει; Το αφεντικό μου έριξε μια ματιά στα χαρτιά πριν τα υπογράψει.

υποβάλλω αίτηση για αναγνώριση εμπορικού σήματος

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La empresa registró la marca del nombre de su popular producto.
Η εταιρεία κατοχύρωσε το εμπορικό σήμα του δημοφιλούς προϊόντος της.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του registro στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Σχετικές λέξεις του registro

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.