What does dano in Portuguese mean?

What is the meaning of the word dano in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use dano in Portuguese.

The word dano in Portuguese means damage, dano, travessura, dano, mal, detrimento, dano, dano, dano, dano, estrago, prejuízo, dano, dano, perda, dano, dano, dano, prejuízo, dano, estrago, dano, com dano cerebral, causar dano, dano colateral, dano colateral, não causar dano, não causar dano, comprometimento psicológico, impacto psicológico, reparo ambiental, dano térmico, dano por inundação, prejudicar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word dano

damage

substantivo masculino (prejuízo, mal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

dano

noun (physical harm) (físico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O dano ao caminhão foi grande.
The damage to the truck was extensive.

travessura, dano, mal

noun (annoying actions) (ações chatas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ricardo sempre fazia travessura quando era criança.
Richard was always up to some mischief when he was a child.

detrimento, dano

noun (formal (loss, damage)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Não é nenhum detrimento (or: dano) ao charme dela que ela fale com sotaque.
It's no detriment to her charm that she speaks with an accent.

dano

noun (damage, [sth] broken)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Customers are expected to pay for any breakages.

dano

noun (figurative (detrimental effect)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele nunca se recuperou do dano à sua reputação causado pelo escândalo de suborno.
He never recovered from the damage to his reputation caused by the bribery scandal.

dano, estrago

noun (figurative (extent of damage) (número de mortos ou acidentados)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
As autoridades ainda estão calculando os danos das enchentes.
The authorities are still calculating the toll of the floods.

prejuízo

noun (harm, detriment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Esta lei opera em prejuízo dos pobres.
This law operates to the prejudice of the poor.

dano

noun (medical: trauma) (medicina: trauma)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O paciente tinha sofrido um grande dano nos rins.
The patient had suffered a huge insult to his kidneys.

dano

noun (damage)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O dano causado ao ambiente pela mineração a céu aberto foi muito sério.
The harm done to the environment by strip mining was very serious.

perda

noun (insurance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Alguns seguros cobrem a perda de uso de uma propriedade.
Some insurance covers the loss of use of a property.

dano

noun (figurative (conceptual damage)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Esse dano à teoria poderia ter sido evitado se os pesquisadores tivessem juntados mais evidências empíricas.
This harm to the theory could have been avoided, if the researchers had gathered more empirical evidence.

dano

noun (figurative (wrong)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O dano feito aos inocentes nunca pode ser reparado.
The hurt done to the innocent can never be righted.

dano

noun (defect in [sth]'s functioning)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Bob's job was to find and resolve impairments in the machinery.

prejuízo, dano

noun (law: damage to reputation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Gary processou a empresa por danos à sua reputação.
Gary sued the company for injuries to his reputation.

estrago

noun (figurative (damage caused) (figurado: dano causado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Wendy looked around the wreckage in her living room, after she had been burgled.

dano

noun (hurt feelings)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os comentário de George causaram danos ao orgulho de Jane.
George's comments caused injury to Jane's pride.

com dano cerebral

adjective (affected by a brain injury)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

causar dano

(do damage or hurt)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

dano colateral

noun (civilian deaths in military attack)

dano colateral

noun (incidental damage)

The police inspected the collateral damage from the shooting.

não causar dano

verbal expression (avoid hurting anyone)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
'Above all, do no harm' is part of the doctor's oath.

não causar dano

verbal expression (avoid causing trouble)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
It will do no harm to let her have a glass of wine.

comprometimento psicológico

noun (adverse mental effects) (efeitos mentais adversos)

impacto psicológico

noun (adverse mental effects) (efeitos mentais adversos)

War takes a huge psychological toll on the civilians.

reparo ambiental

noun (uncountable (repair of environmental damage) (reparo de dano ambiental)

The Gulf Coast states are looking to experts in restoration ecology to help clean up the oil.

dano térmico

noun (deterioration due to heat) (deterioração devido ao calor)

dano por inundação

noun (harm caused by leak or flood) (dano causado por vazamento ou inundação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
After the flood we had to replace our kitchen units because of water damage.

prejudicar

transitive verb (harm, do wrong to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O ladrão pediu perdão às pessoas que ele havia prejudicado.
The thief sought forgiveness from the people he had wronged.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of dano in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.