What does quando in Portuguese mean?

What is the meaning of the word quando in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use quando in Portuguese.

The word quando in Portuguese means when, quando, quando, quando, quando, quando, quando, quando, uma vez que, quando, quando, quando, quando, quando, quando, quando, tudo bem quando acaba bem, quando criança, sempre que quiser, sempre que quiser, quando quiser, às vezes, de vez em quando, à vontade, quando quiser, de vez em quando, de vez em quando, de vez em quando, de vez em quando, de vez em quando, de vez em quando, de vez em quando, se e quando, só acaba quando acaba, quando um não quer, dois não brigam, não importa quando, não importa quando, só quando, de vez em quando, de vez em quando, de vez em quando, de vez em quando, somente quando necessário, desde quando, desde quando, até quando / onde, quando então, com respeito a, quando quer que seja, a qualquer hora, quando você quiser, quando você quiser, quando quer que seja, seja lá quando. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word quando

when

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

quando

adverb (at what time?) (a que horas)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Quando ela saiu do trabalho? Às três?
When did she leave work? At three o'clock?

quando

adverb (during that period)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
At the time when dinosaurs roamed the Earth, there was no human life.

quando

adverb (at a time in the past when) (num tempo passado)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Back when I was a boy, there was no such thing as Nintendo Wii.

quando

conjunction (archaic (when)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)

quando

adverb (at which time?) (a que horas)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Quando ela saiu? Às quatro ou cinco horas da tarde?
When did she leave? Was it at four or five PM?

quando

adverb (how soon?) (dentro de quanto tempo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Quando você pode sair?
When can you leave?

quando

adverb (how long ago?) (faz quanto tempo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Quando ela foi embora? Faz vinte minutos?
When did she leave? Twenty minutes ago?

uma vez que

conjunction (after, when) (depois, quando)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Você pode pagar por isso uma vez que chegar aqui.
You can pay for it once you get here.

quando

conjunction (if) (se)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Quando chove, o trânsito todo para.
When it rains, all traffic stops.

quando

conjunction (whereas) (ao passo que)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
O que você está fazendo em Madri quando deveria estar em Paris?
What are you doing in Madrid when you are supposed to be in Paris?

quando

conjunction (at the point in time that) (no momento em que)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Tudo isso estava acontecendo quando, de repente, ele chegou em casa.
This was all happening when he suddenly arrived home.

quando

adverb (when, at the time) (no momento em que)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Once the evidence becomes public, there will be an outcry.

quando

adverb (when) (em que data)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Quando ele te deu isso? Eu nunca vi isso antes.
Whenever did he give you that? I've not seen it before.

quando

conjunction (at a time in the past)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Comecei a jogar tênis quando tinha nove anos de idade.
I started playing tennis when I was nine years old.

quando

pronoun (what date)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Desde quando a nudez é permitida em tribunal?
Since when is nudity permitted in court?

tudo bem quando acaba bem

expression (everything is resolved happily)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

quando criança

adverb (during childhood)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
As a child, Fiona was scared of dogs but she later went on to become a vet.

sempre que quiser

adverb (informal (whenever you wish)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Come and visit me as often as you like.

sempre que quiser

adverb (whenever you want)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Feel free to stop by my office as often as you wish.

quando quiser

adverb (when it is convenient)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
She's not in a hurry, so just send her the files at your leisure.

às vezes

adverb (sometimes, on occasion)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Às vezes, eu só quero largar meu emprego.
At times, I just want to quit my job.

de vez em quando

adverb (on occasion)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
At various times in her life, Zoë would get the urge to travel.

à vontade, quando quiser

expression (formal (when it suits you)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Please return my books at your convenience.

de vez em quando

adverb (US (once in a while)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

de vez em quando

adverb (occasionally) (ocasionalmente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I love a take-away curry every now and again.

de vez em quando

expression (informal (occasionally)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Every now and then, a stray cat comes into our yard.

de vez em quando

expression (occasionally)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Every once in a while, Paula goes to the gym.

de vez em quando

adverb (now and again)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Every so often I treat myself to a piece of candy.

de vez em quando

adverb (now and then, occasionally) (ocasionalmente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Eu saio para caminhar no campo de vez em quando.
I go for a walk in the countryside from time to time.

de vez em quando

adverb (from time to time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
My neighbour's accent is so strong; I can make out a word here and there, but I can't really follow what he says.

se e quando

expression (possibly in the future)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

só acaba quando acaba

expression (figurative, informal (outcome is not yet decided)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

quando um não quer, dois não brigam

expression (informal, figurative (Both people are responsible)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Sally insists that it is Joe's fault they broke up, but it takes two to tango.

não importa quando

adverb (at whatever time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
You can always phone me, no matter when.

não importa quando

expression (with clause: regardless of when)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
No matter when I go, there always seems to be a long queue.

só quando

conjunction (only when, only after)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Not until your homework and your chores are finished may you watch TV.

de vez em quando

adverb (occasionally)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Now and again I forget who I'm talking to and call him by his first name.

de vez em quando

adverb (occasionally)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Meu avô bebe um copinho de vez em quando. Saímos para jantar de vez em quando, mas não com tanta frequência.
My grandpa drinks a pint now and then. We go out for dinner now and then, but not very often.

de vez em quando

adverb (informal (intermittently)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We dated off and on for several years before we finally broke up.

de vez em quando

adverb (occasionally)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ouço falar de velhos amigos de escola de vez em quando.
I hear from old school friends once in a while.

somente quando necessário

adverb (strictly as required)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
You must take the pain killers only when necessary.

desde quando

interjection (informal (for how long?)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Ned and Ellie are going out? Since when?

desde quando

expression (informal (how long ...?) (quanto tempo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Since when have you been in charge? Stop telling me what to do!

até quando / onde

adverb (to what degree?) (em que grau)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Até quando você vai sofrer por essa pessoa inútil que você ama tanto?
What will you suffer for that useless person you love so much?

quando então

adverb (at another time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
If not now, when else?

com respeito a

expression (with regard to)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
I love to read, but I have trouble when it comes to studying science.

quando quer que seja, a qualquer hora

adverb (at whatever time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ele pode me ligar quando quer que seja (or: a qualquer hora). Eu não me importo.
He can call me whenever. I don't mind.

quando você quiser

adverb (informal (at a time that suits you) (na hora que você quiser)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We can leave whenever you like.

quando você quiser

adverb (at a time that suits you) (na hora que você quiser)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
We can meet up for coffee whenever you wish; I am free all day.

quando quer que seja, seja lá quando

conjunction (at whatever time)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of quando in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Related words of quando

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.