What does trem in Portuguese mean?
What is the meaning of the word trem in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use trem in Portuguese.
The word trem in Portuguese means train, stuff, junk, trem, coisas, coisa, droga, porcaria, raio, tralha, coisa, popularidade, trem bala, de trem, de trem, trem de carga, pegar um trem, trem elétrico, estação de trem, trem de carga, trem de alta velocidade, trem de aterrissagem, trem ligeiro, atenção ao espaço entre o trem e a plataforma, trem de pouso dianteiro, trem de força, trem a vapor, linha de trem, estação de trem, linha de trem, linha férrea, linha férrea, estação de trem, trem suspenso, locomotiva a vapor, trem de engrenagens, maquinista, horários de trem, parada de trem, estação de trem, bilhete, viagem de trem, acidente de trem, capacidade de passageiros de trem, trem de pouso, trem de trabalho. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word trem
trainsubstantivo masculino (locomotiva) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
stuffsubstantivo masculino (BRA, gíria (algo sem nome) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
junksubstantivo masculino (BRA, gíria (inútil) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
tremnoun (railway) (BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Há trens saindo para Paris a cada hora. There are trains leaving for Paris every hour. |
coisasnoun (informal (things) (informação útil) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) Que coisas são estas aqui no canto? What is this stuff over here in the corner? |
coisanoun (slang (unnamed object) (objeto sem nome) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The store had this weird fountain thingy inside. |
droga, porcaria, raionoun (informal, euphemism (replacing offensive word) (substituir palavra ofensiva) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") The man shouted at me to get the bleep off his lawn. |
tralha, coisanoun (mainly US, informal (insincere talk) (BRA, gíria, coisas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Billy fica falando sobre seu importante novo emprego, mas eu acho que é tudo bobagem. Billy keeps talking about his important new job, but I think it's all jazz. |
popularidadenoun (figurative (popular cause) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Social media is the corporate world's latest bandwagon. |
trem balanoun (Japan: fast rail service) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I caught the bullet train, which as always was very punctual. |
de tremadverb (via train) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Freight is moved either by truck or by rail. |
de tremadverb (travel or transport: on a train) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The easiest way to get there is by train. |
trem de carganoun (freight-carrying train) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Cargo trains often carry coal or lumber. |
pegar um tremverbal expression (go by train) (BRA) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I'm going to catch a train home after I get out from work. |
trem elétriconoun (train powered by electricity) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
estação de tremnoun (US (train station) |
trem de carganoun (railway train that carries cargo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The passenger train was delayed in order to allow a freight train to pass. |
trem de alta velocidadenoun (railway train designed to travel very fast) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I can get to Madrid in two hours using the new high-speed train. |
trem de aterrissagemnoun (parts under a plane for landing) The captain must lower the landing gear before bringing the plane down onto the runway. |
trem ligeironoun (rapid transit railway) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
atenção ao espaço entre o trem e a plataformainterjection (London underground safety announcement) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
trem de pouso dianteironoun (part of a plane's undercarriage) (aeronave) |
trem de força(machinery) |
trem a vapornoun (steam train) The puffer made its way through the pastoral landscape. |
linha de tremnoun (US (railway track) (trilha de trem) |
estação de tremnoun (US (railway station, train stop) |
linha de tremnoun (US (railway line) |
linha férreanoun (UK (railroad route) (rota de trem) |
linha férreanoun (UK (railroad track) (rota de trem) |
estação de tremnoun (UK (train stop, railroad station) Most railway stations in the UK now have ticket barriers. |
trem suspensonoun (informal (elevated railway system) (sistema de trilhos elevados) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
locomotiva a vapornoun (steam-powered train) (trem movido a vapor) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
trem de engrenagensnoun (connected machinery) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O trem de engrenagens requer lubrificação constante. The gear train requires constant lubrication. |
maquinistanoun (UK (engineer: [sb] who drives a train) (pessoa que conduz trem) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) |
horários de tremnoun (railway timetable) (tabela de horários de trem) We'll need to look at the train schedule to see when the train arrives at our stop. |
parada de trem, estação de tremnoun (railway: scheduled station) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I must get off at the next train stop. |
bilhetenoun (ticket for travel by railway) (passagem para viajar de trem) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Train tickets, like airline tickets, can be purchased through a travel agent. |
viagem de tremnoun (journey by railway) Train trips allow you to see more of the countryside than flying. |
acidente de tremnoun (railroad accident) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
capacidade de passageiros de tremnoun (total passengers on train) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
trem de pousonoun (plane: landing gear) (avião) The pilot lowered the undercarriage of the plane in preparation for landing. |
trem de trabalhonoun (train used for repairs to railroad) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of trem in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of trem
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.