¿Qué significa base en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra base en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar base en Francés.

La palabra base en Francés significa base, base, base, base, base, base, base, base, base, ubicado/a, situado/a, basar, situar, basarse en, fundarse en, a base de, en la base, en un principio, en la base de, dar origen a, alimento básico, base aérea, base de retaguardia, base de datos, centro recreativo, parque recreativo, base de trabajo, salto BASE, base militar, base náutica, base espacial, estación espacial, base espacial, estación espacial, precio de base, raíz verbal, baseball, diploma básico de piloto de aviones, gorra de béisbol, básico/a, de serie, datos de partida, datos de base, índice salarial, pensión básica, salario base, con base en, de manera voluntaria, sistema de gestión de base de datos, sistema de gestión de base de datos relacionales. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra base

base

nom féminin (partie sur laquelle repose un objet)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La base de la statue est fissurée.
La base de la estatua esta agrietada.

base

nom féminin (lieu de stationnement)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Les militaires sont sur une base en Normandie.
Los militares están en una base en Normandía.

base

nom féminin (partie inférieure d'un corps)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il a une grosseur à la base du cou.
Tiene un bulto en la base del cuello.

base

nom féminin (Géométrie : côté d'un polygone)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Pouvez-vous calculer la base de ce triangle?
¿Pueden calcular la base de este triángulo?

base

nom féminin (fondement, socle)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Tu te prétends marin mais tu ne sais pas faire les nœuds ? C'est pourtant la base ! Connaissez-vous les bases de notre organisation ?
¿Conocen los cimientos de nuestra organización?

base

nom féminin (militants d'un parti)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Avant de prendre une décision, la direction va consulter la base.
Antes de tomar una decisión, la dirección va a consultar con la base (del partido).

base

nom féminin (Téléphonie : support)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il faut reposer le téléphone sur sa base pour qu'il se recharge.
Hay que volver a poner el teléfono en su base para que se cargue.

base

nom féminin (crème)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il est recommandé d'appliquer une base sur la peau avant le maquillage.
Se recomienda aplicar base en la piel antes del maquillaje.

base

nom féminin (Chimie)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Les bases sont des produits caustiques.
Las bases son productos cáusticos.

ubicado/a, situado/a

adjectif (situé)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Notre agence basée en Allemagne se chargera de ce projet.
Nuestra agencia ubicada en Alemania se encargará de este proyecto.

basar

verbe transitif (fonder)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Descartes base l'existence sur la pensée.
Descartes basa la existencia en el pensamiento.

situar

verbe transitif (localiser)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le gouvernement a basé le 3e régiment d'artillerie à Béziers.
El gobierno situó el tercer regimiento de artillería en Béziers.

basarse en, fundarse en

verbe pronominal (se fonder)

Son analyse se base sur ses observations.
Su análisis se basa en sus observaciones.

a base de

(fait à partir de [qch])

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Cette boisson est à base de plantes.
Esta bebida está hecha a base de plantas.

en la base

locution adverbiale (au pied)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Cette échelle doit être fixée à la base.
Esta escalera debe quedar fijada en la base.

en un principio

locution adverbiale (figuré (à l'origine)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
À la base, ce projet devait implanter une station lunaire.
En un principio, este proyecto buscaba establecer una estación lunar.

en la base de

(au pied de)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Il y a une aération à la base des fenêtres.
Hay un respiradero en la base de las ventanas.

dar origen a

(à l'origine de)

Cette plante est à la base d'un nouveau médicament.
Esta planta da origen a un nuevo medicamento.

alimento básico

nom masculin (aliment non transformé)

base aérea

nom féminin (caserne de l'Armée de l'Air)

base de retaguardia

nom féminin (centre logistique de repli)

base de datos

nom féminin (logiciel de fichiers de données)

Les bases de données permettent d'exécuter de nombreuses requêtes.
Las bases de datos permiten realizar muchas búsquedas.

centro recreativo, parque recreativo

nom féminin (centre de détente)

J'ai appris à faire de l'optimiste à la base de loisirs de ma ville.

base de trabajo

nom féminin (choses sur lesquelles se baser)

salto BASE

nom masculin (anglicisme (sport : parachutisme)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Le base jump consiste à sauter en parachute depuis un point élevé sans que ce soit un aéronef.

base militar

nom féminin (lieu de stationnement de militaires)

Les États-Unis possèdent des bases militaires en Corée du Sud.

base náutica

nom féminin (lieu d'apprentissage de la navigation)

base espacial, estación espacial

nom féminin (base de lancement spatiale)

base espacial, estación espacial

nom féminin (station dans l'espace)

precio de base

nom féminin (prix de base)

raíz verbal

nom féminin (racine de verbe)

baseball

nom masculin (anglicisme (sport de balle collectif)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le base-ball est très pratiqué aux États-Unis.

diploma básico de piloto de aviones

nom masculin (formation de pilotage)

gorra de béisbol

nom féminin (couvre-chef de sport)

Les supporters portent la même casquette de base-ball que les joueurs de leur équipe préférée.

básico/a

locution adjectivale (basique, primaire)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le modèle de base propose une cylindrée de 1,2 l.
El modelo básico cuenta con una cilindrada de 1,2 l.

de serie

locution adjectivale (d'office, pas en option)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
L'autoradio est de base sur ce véhicule.
La radio es un accesorio de serie en este vehículo.

datos de partida, datos de base

nom féminin pluriel (informations d'origine)

índice salarial

nom masculin (France (niveau de salaire)

pensión básica

nom féminin (France (retraite de la sécurité sociale)

salario base

nom masculin (salaire fixe avant primes et majorations)

con base en

(basé sur [qch])

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

de manera voluntaria

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

sistema de gestión de base de datos

nom masculin (logiciel de stockage de données)

sistema de gestión de base de datos relacionales

nom masculin (logiciel de stockage de données)

Un système de gestion de base de données relationnelle organise les informations sous forme de tables.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de base en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de base

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.