¿Qué significa break down en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra break down en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar break down en Inglés.

La palabra break down en Inglés significa averiarse, desmelenarse, colapsar, tirar abajo, descomponer, descomponer, avería, descomposición, ataque de nervios, análisis, desglose, ruptura, estallar en llanto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra break down

averiarse

phrasal verb, intransitive (machine: stop working)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The car broke down on the way home.
El auto se averió camino a casa.

desmelenarse

phrasal verb, intransitive (figurative (person: cry) (PR)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Stella broke down when the police told her about her husband's accident.
Estela se largó a llorar cuando la policía le contó sobre el accidente de su marido.

colapsar

phrasal verb, intransitive (figurative (collapse, become weak)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The union called a strike after talks broke down over retirement benefits.
El sindicato llamó a una huelga luego de que las negociaciones sobre las jubilaciones colapsaran.

tirar abajo

phrasal verb, transitive, separable (door, wall: knock down) (puertas, paredes)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The police broke down the door when they raided the house.
La policía tiró abajo la puerta cuando allanaron la casa.

descomponer

phrasal verb, transitive, separable (substance: disintegrate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Stomach acid breaks down food during digestion.
Los ácidos estomacales descomponen la comida durante la digestión.

descomponer

phrasal verb, transitive, separable (figurative (analyze) (analizar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We can break down the process into a number of separate stages.
Podemos descomponer el proceso en un número de etapas separadas.

avería

noun (car, machine: failure)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mary had a breakdown on the way to work, which caused her to be late.
Mary tuvo una avería camino al trabajo, y por eso llegó tarde.

descomposición

noun (chemical decomposition)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
In just a few days, the breakdown of the cell structure was apparent.
En tan solo unos días, la descomposición de la célula fue evidente.

ataque de nervios

noun (mental collapse)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Apparently, Dr. Harris had a breakdown, so Dr. Watts is taking over his scheduled surgeries.
Aparentemente el Dr. Harris tuvo un ataque de nervios así que el Dr. Watts los está reemplazando en las cirugías.

análisis

noun (analysis into parts)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A breakdown of the study, its findings, and its implications can be found on page 10.
Un análisis del estudio, sus descubrimientos y sus consecuencias, puede encontrarse en la página 10.

desglose

noun (finance: itemization)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The breakdown of the department's spending budget is shown in this graph.
El desglose del presupuesto de gastos del departamento se muestra en este gráfico.

ruptura

noun (disrupted communication)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
There's been a breakdown in negotiations between the two countries.
Hubo una ruptura en las negociaciones ente los dos países.

estallar en llanto

verbal expression (burst into tears)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Helen broke down and cried when she heard the sad news.
Helena se largó a llorar cuando oyó las tristes noticias.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de break down en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.