¿Qué significa key en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra key en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar key en Inglés.

La palabra key en Inglés significa llave, clave, tecla, nota, leyenda, simbología, tecla, clave, la clave para, la clave de, llave, clave, guía, tenor, clave, cayo, anillo, afinar, rayar con una llave, tipear, teclear, destacarse sobre, entusiasmar a, llave Allen, hoja de respuestas de examen, tecla de retroceso, tecla de ordenador, tecla Control, llave, intro, chaveta semifija, encontrar la clave, tecla de función, tonalidad alta, en tonalidad alta, de tonalidad alta, tecla guía, tecla inicio, acceso directo, llave de arranque, llave tarjeta, tarjeta llave, billetera porta llaves, llavero, copista de llaves, fecha clave, elemento clave, característica clave, figura clave, llavero, llavero remoto, fotograma clave, jefe de maquinistas, jefa de maquinistas, llavero, portero, información esencial, asunto primordial, lima, pastel de lima, línea clave, línea clave, hombre crucial, operador de telégrafo, de persona crucial, adelanto, motivo geométrico, indicador clave de rendimiento, requisito indispensable, llavero, llavero, anillo de llave, principal indicador de riesgo, estimador de riesgo esencial, armadura, recurso clave, cualidad indispensable, cualidad imprescindible, rótulo de un llavero, trabajador esencial, trabajadora esencial, perforadora, perforar, perforar, palabra clave, clave, palabra clave, KPI, claro/a, informal, tonalidad mayor, sámara, llave maestra, escala menor, desafinado/a, fuera de tono, estar desafinado, desafinado/a, tecla, almohadilla, imprimir pantalla, tecla shift, llave maestra, tabulador, entre rejas, privado de libertad, bajo llave. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra key

llave

noun (device that opens a lock)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I can't find the key to unlock the door.
No encuentro las llave para abrir la puerta.

clave

noun (software: code)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The software has a key that you have to type in to be able to use it.
Este programa tiene una clave que tienes que teclear para poder usarlo.

tecla

noun (button on a computer keyboard)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
After finishing a line, you need to hit the Enter key.
Al final de cada renglón, tienes que presionar la tecla Enter.

nota

noun (music: D major, etc.)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The song was written in the key of D major. Transition is a movement from one key to another.
Es un movimiento de una tonalidad a otra.

leyenda, simbología

noun (legend on a map) (Cartografía)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
What does this symbol mean? I can't find it in the key.
¿Qué significa este símbolo? No lo encuentro la leyenda.

tecla

noun (on a piano, etc.)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A piano has many white and black keys.
El piano tiene muchas teclas negras y blancas.

clave

noun (solution)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The key to solving the puzzle is to eliminate the incorrect answers.
La clave para resolver el crucigrama es eliminar todas las respuestas incorrectas.

la clave para, la clave de

noun (most important thing)

The key to getting into this college is to perform well at interview.
La clave para entrar a esta universidad es quedar bien en la entrevista.

llave

noun (on a mechanism, for winding)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I've lost the key for the grandfather clock.
He perdido la llave del reloj del abuelo.

clave

adjective (most important)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The key ingredient is garlic. // These are the key figures for the project.
El ingrediente clave es el ajo.

guía

noun (in a dictionary)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The dictionary's key explains all the abbreviations.
La nomenclatura del diccionario explica el significado de todas las abreviaturas.

tenor

noun (style, tone)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Her house is decorated in a very soft key.
El estilo de su casa es suave.

clave

noun (keystone)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Look at the key of the arch.
Mira la clave del arco.

cayo

noun (island reef)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Key West is one of the Florida Keys.
Key West es uno de los arrecifes de Florida.

anillo

noun (can opener)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
You open the sardine tin with the key that's attached to the lid.
Abre la lata de sardinas con el anillo que está pegado a la tapa.

afinar

transitive verb (musical instrument: set pitch)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The guitar needs to be keyed higher than that.
Hay que afinar la guitarra un tono más alto.

rayar con una llave

transitive verb (scratch with a key)

Annoyed to find a car parked half on the pavement, Audrey keyed it.
Molesta por encontrar un coche mitad aparcado sobre la acera, Audrey lo rayó con una llave.

tipear

(data: type in) (AmL)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She keyed the data into a spreadsheet.
Tecleó los datos en una hoja de cálculo.

teclear

phrasal verb, transitive, separable (enter by typing)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Key in your name and email address on the online application form.
Teclea tu número y dirección de correo electrónico en el formulario en línea.

destacarse sobre

phrasal verb, transitive, inseparable (US (single out as important)

The basketball team keyed in on their opponent's star player.
El equipo de básquet se destacó sobre el jugador estrella del oponente.

entusiasmar a

phrasal verb, transitive, separable (excite)

llave Allen

noun (L-shaped wrench)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

hoja de respuestas de examen

noun (answers to test questions)

The student stole the answer key from the teacher's desk, and sold the answers.
El alumno robó la hoja de respuestas de examen del escritorio de la maestra y vendió las respuestas.

tecla de retroceso

noun (on computer keyboard)

Hitting the backspace key removes the most recently typed symbol.
Apretando la tecla de retroceso se suprimen los últimos signos tecleados.

tecla de ordenador

noun (touch control on a keyboard) (ES)

tecla Control

noun (Ctrl: touch control on a keyboard)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The control key is used to modify the actions of other keys.

llave

noun (key to house, hotel room)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
In modern hotels, the door key is a plastic card.
En los hoteles modernos la llave de la puerta es una tarjeta plástica.

intro

noun (Return: button on keyboard) (coloquial)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The enter key is used to take the cursor to the next line or to execute a command or operation.
La tecla enter se usa para llevar el cursor a la siguiente línea.

chaveta semifija

(mechanics)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

encontrar la clave

verbal expression (to a puzzle, problem)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I know I could solve this puzzle if only I could find the key to it.

tecla de función

noun (button on computer keyboard)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The function keys are always numbered F1, F2, F3, etc.
Las teclas de función se enumeran siempre como F1, F2, F3, etc.

tonalidad alta

noun (light tones) (música)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

en tonalidad alta, de tonalidad alta

noun as adjective (light toned) (música)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

tecla guía

noun (usually plural (touch-typing) (mecanografía)

On a QWERTY keyboard the home keys are a, s, d, and f, for the left hand,and j, k, l, and ;, for the right.
En un teclado QWERTY las teclas guía son la a, s, d, y f para la mano izquierda, y la j, k, l, para la mano derecha.

tecla inicio

noun (keyboard)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Pressing the home key takes the cursor to the beginning of the line.

acceso directo

noun (computing: shortcut to a command)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

llave de arranque

noun (key that starts an engine)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He turned the ignition key in the lock and the engine started to run.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dale a la llave de contacto y pon en marcha el motor.

llave tarjeta, tarjeta llave

noun (access card)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

billetera porta llaves

(key holder)

llavero

noun (fob for attaching keys)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I got my dad a souvenir key chain from Paris.
Le traje a mi padre un llavero de recuerdo de mi viaje a París.

copista de llaves

noun ([sb] who makes or copies keys)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hice las copias de las llaves en el cerrajero de la otra cuadra.

fecha clave

noun (day [sth] important happens)

elemento clave

noun (crucial feature, part)

An easy-to-use catalogue is a key element of a good library.
Un catálogo de uso fácil es un elemento clave en toda buena biblioteca.

característica clave

noun (most important characteristic)

A key feature of the new system will be an entirely comprehensive database, accessible to all.

figura clave

noun (important person)

Leonardo da Vinci was one of the key figures of the Renaissance.

llavero

noun (key ring)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

llavero remoto

noun (remote locking device)

fotograma clave

noun (drawing in animation filmmaking)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

jefe de maquinistas, jefa de maquinistas

noun (movie industry) (cine)

llavero

noun (ring or fob to which keys are attached)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He gave me a key holder which I can attach to my belt so I don't lose it.

portero

noun ([sb] who has the key)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The police need the contact details of a keyholder in case the burglar alarm goes off.
La policía necesita el contacto del portero por si la alarma antirrobo se dispara.

información esencial

noun (essential or important knowledge)

The time the crime was committed was key information for the investigators.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Esos son detalles fundamentales que deben recopilarse obligadamente en investigaciones de este tipo.

asunto primordial

noun (crucial subject)

lima

noun (yellow lime: Citrus × aurantiifolia)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

pastel de lima

noun (food: sweet pastry dish)

línea clave

noun (printing: explanatory line)

línea clave

noun (graphic design: border)

hombre crucial

noun (crucial person)

operador de telégrafo

noun (US, historical (telegraph operator)

de persona crucial

adjective (insurance: on a crucial person)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

adelanto

noun (advance money for rental property)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

motivo geométrico

noun (geometric border design)

Ancient Greek pottery makes extensive use of the key pattern.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A modo de marco la tarjeta tenía dibujada una guarda dorada que alternaba líneas rectas y curvas.

indicador clave de rendimiento

noun (business: measure of success)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

requisito indispensable

noun (essential academic certification)

El requisito indispensable es que los postulantes tengan título de médico.

llavero

noun (metal loop for holding keys)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The keys on the guard's key ring jangled as he walked.
Las llaves en el llavero del guarda sonaban mientras él caminaba.

llavero

noun (computing: file of encryption keys) (informática)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

anillo de llave

noun (ancient key worn as a ring)

principal indicador de riesgo, estimador de riesgo esencial

noun (business: measure of risk)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Excess weight is a key risk indicator of many diseases.

armadura

(music) (música)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

recurso clave

noun (often plural (important ability)

The key skills needed for the job are knowledge of computer programming and good organization.

cualidad indispensable, cualidad imprescindible

noun (best feature or quality)

One of the key strengths of a manager is the ability to bring the best out of everybody.
Un punto fuerte en un gerente es la capacidad de sacar lo mejor de todo el mundo.

rótulo de un llavero

noun (fob on a keyring)

trabajador esencial, trabajadora esencial

noun ([sb] providing vital goods or services)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)

perforadora

noun (hole-punching device)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

perforar

intransitive verb (enter data using a keypunch)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

perforar

transitive verb (data: enter using a keypunch)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

palabra clave

noun (search term)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The index can be searched by subject or by keyword.
Puedes buscar en el índice por tema o por palabra clave.

clave

noun (word: deciphers a code)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The spy's mother was the only other person that knew the keyword to decipher the notebook.

palabra clave

noun (important term)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The key word here is 'estimated'.
La palabra clave aquí es "estimado".

KPI

noun (initialism (key performance indicator) (acrónimo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

claro/a

adjective (light, colour: subtle, subdued) (color)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The colour of this carpet is very low-key.
El color de esta alfombra es muy claro.

informal

adjective (figurative (not ostentatious)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The party was just a low-key affair with a few friends.
La fiesta fue una reunión informal con algunos amigos.

tonalidad mayor

noun (music)

sámara

noun (fruit of the maple tree) (fruto del arce)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

llave maestra

noun (passkey, key that opens a number of locks)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
I lost the key to my apartment and so had to ask the caretaker to open the door for me with his master key.
He perdido la llave de mi apartamento y tuve que pedirle al conserje que me abra la puerta con su llave maestra.

escala menor

noun (music: key one half-step down)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

desafinado/a

adjective (out of tune)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Elena was off key and her voice sounded very strained.
Elena estaba desafinada y su voz sonaba forzada.

fuera de tono

adverb (out of tune)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Angela was singing off key.
Angela estaba cantando fuera de tono.

estar desafinado

verbal expression (music: be off-pitch)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

desafinado/a

adverb (play, sing music: off-pitch)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

tecla

noun (usually plural (part of keyboard)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The musician pressed down one of the piano keys.

almohadilla

noun (keyboard, phone: #) (tecla)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Next, enter the amount, followed by the pound key.

imprimir pantalla

noun (computer function key) (tecla)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Hit print screen to take a screenshot.

tecla shift

noun (computer keyboard key)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

llave maestra

noun (master or multi-purpose key)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The hotel maid had a skeleton key so she could let herself into any room she wanted.
La sirvienta tenía una llave maestra y podía entrar en la habitación que ella quisiera.

tabulador

(indent key)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

entre rejas

adverb (to or in prison)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
This type of deviant behaviour will get you put under lock and key.
Este tipo de comportamiento te dejará encerrado.

privado de libertad

adjective (person: in prison)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
He's under lock and key after he committed that robbery last year.
Está privado de libertad por haber cometido ese robo el año pasado.

bajo llave

adjective (thing: locked away)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I want you to stop overspending so I put your credit card under lock and key.
Quiero que dejes de gastar tanto así que pondré tu tarjeta de crédito bajo llave.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de key en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de key

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.