¿Qué significa placing en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra placing en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar placing en Inglés.

La palabra placing en Inglés significa puesto, ubicación, sitio, sitio, sitio, casa, lugar, colocar, sitio, sitio, sitio, papel, lugar, página, lugar, puesto, puesto, sitio, calle, segundo, clasificarse, clasificarse, llegar, colocar a alguien en, colocar, situar a, colocar, colocar, colocar, colocar, colocar a alguien como, situar, hacer, hacer, hacer, colocar, reconocer, publicar algo en. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra placing

puesto

noun (competitive ranking)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
John's placing in the marathon was in the lower half.
El puesto de John en el maratón estaba entre la segunda mitad de los corredores.

ubicación

noun (positioning, location)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The placing of weapons in space is very controversial.
La ubicación de armas en el espacio es un tema muy controvertido.

sitio

noun (location)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This park is one of my favourite places.
Este parque es uno de mis lugares favoritos

sitio

noun (position)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She lost her place in the queue.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se marchó y perdió su turno.

sitio

noun (spot)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Are there any places left for tonight's concert?
¿Hay alguna plaza libre para el concierto de hoy?

casa

noun (informal (house)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Shall we go to my place or yours?
¿Vamos a mi casa o a la tuya?

lugar

noun (as substitute for)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He sent a delegate to attend the ceremony in his place.
Envió un delegado para que fuese a la ceremonia en su nombre.

colocar

transitive verb (put)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He placed the book on the shelf.
Colocó el libro en el estante.

sitio

noun (space)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There's always a place for you in this house.
Siempre hay un hueco para ti en esta casa.

sitio

noun (area)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She marked out a place in the sand and sat down to sunbathe.
Se hizo un hueco en la arena y se sentó a tomar el sol.

sitio

noun (table setting)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
How many places do we need at the table?
¿Cuántos cubiertos hacen falta en la mesa?

papel

noun (function)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
People can't agree on the place of science in theology.
La gente no se pone de acuerdo en qué papel juega la ciencia en la teología.

lugar

noun (position, right)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He should remember his place in society and stop causing trouble. // I wouldn't live my life the way you do, but it's not really my place to judge.
Él debería recordar su lugar en la sociedad y dejar de causar problemas. // Yo no viviría mi vida como tú, pero realmente no es mi lugar juzgarte.

página

noun (in a book)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
You should bookmark your place in the novel.
Deberías marcar la página en la que te has quedado en la novela.

lugar

noun (rank, position)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She won second place in the competition.
Obtuvo el segundo puesto en la competencia.

puesto

noun (appropriate location)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
All the children were in their places.
Todos los niños estaban en su sitio.

puesto

noun (job, post)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I'm looking for a place in a publishing house.
Busco un trabajo en el negocio editorial.

sitio

noun (situation)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This is not the right place to discuss politics.
Este no es el lugar adecuado para discutir de política.

calle

noun (court, short street)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
They live on Harlow Place.
Viven en la calle Harlow.

segundo

noun (US (horse racing: second) (carreras de caballos)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The payoff is for win, place and show.
Se premia al ganador, al segundo y al tercero.

clasificarse

intransitive verb (race horse: finish in given position)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
My horse placed third and I won two hundred dollars.
Mi caballo se clasificó en tercer lugar, y gané doscientos dólares.

clasificarse

intransitive verb (horse race: finish in first three) (carreras de caballos)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
My horse didn't even place.
Mi caballo ni siquiera se clasificó.

llegar

intransitive verb (race horse: finish) (carrera de caballos)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Where did your horse place?
¿Cómo llegó tu caballo?

colocar a alguien en

transitive verb (put: person in situation)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
His action placed her in danger.
Su comportamiento la puso en peligro.

colocar

transitive verb (child: for adoption)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The child was placed with a family in another city.
Dieron en adopción al niño a una familia de otra ciudad.

situar a

transitive verb (rank)

I would place him in the top ten players of all time.
Lo clasificaría entre los diez mejores jugadores de todos los tiempos.

colocar

transitive verb (situate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She placed vases of flowers in the dining room.
Colocó jarrones con flores en el comedor.

colocar

transitive verb (arrange)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Place the books in chronological order.
Ordena los libros por orden cronológico.

colocar

transitive verb (enrol: in a school, institution)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They placed her in one of the country's finest schools.
La matricularon en una de las mejores escuelas.

colocar

transitive verb (employment)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The job agency placed him almost immediately.
La agencia de empleo lo colocó casi inmediatamente.

colocar a alguien como

transitive verb (appoint)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
They placed him as head of the new sales team.
Lo nombraron jefe del nuevo equipo de ventas.

situar

transitive verb (situate: in time)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
An anachronism is something placed in a period to which it does not belong.
Un anacronismo es algo que se sitúa en un periodo al cual no pertenece.

hacer

transitive verb (bet)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
You only have a minute left to place your bet.
Tienen un minuto para realizar sus apuestas.

hacer

transitive verb (call)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Shall I place the call for you?
¿Hago la llamada por usted?

hacer

transitive verb (order) (encargos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I'd like to place an order for a dozen more items.
Me gustaría encargar una docena de artículos más.

colocar

transitive verb (sport: kick or hit ball)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He placed the ball in the upper right corner of the net.
Colocó la bola en la esquina superior derecha de la red.

reconocer

transitive verb (identify)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
This actor looks very familiar but I just can't place him.
Este actor me resulta familiar, pero no termino de identificarlo.

publicar algo en

(put: an ad in a newspaper)

The couple needed a cleaner, so they placed an ad in the local paper.
La pareja necesitaba alguien que haga la limpieza, así que publicaron un aviso en el periódico local.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de placing en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.