¿Qué significa quiet en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra quiet en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar quiet en Inglés.

La palabra quiet en Inglés significa silencioso/a, suave, tranquilo/a, callado/a, silencio, lento/a, discreto/a, escondido/a, con tranquilidad, silencio, tranquilidad, calma, callar, acallar, bajar la voz, bajar el ritmo, callarse, callate, callado como un muerto, silencio sepulcral, silencio absoluto, quedarse callado, no decir nada, callarse la boca, callar a, tranquilidad, posesión pacífica, tiempo de reflexión, veredicto sobre la titularidad de una propiedad, silencio, por favor. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra quiet

silencioso/a

adjective (not noisy)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Libraries are quiet places.
Las bibliotecas son lugares silenciosos.

suave

adjective (not loud)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Oscar has a quiet voice. I listened to the quiet murmur of the stream in the background.
Oscar tiene una voz suave.

tranquilo/a

adjective (calm, peaceful)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I looked for a quiet spot in the park.
Busqué un lugar tranquilo en el parque.

callado/a

adjective (person: gentle, reserved) (reservado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sam is a quiet man.
Sam es un hombre callado.

silencio

intransitive verb (be quiet)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Quiet! People are taking a test.
¡Silencio! Las personas están tomando un examen.

lento/a

adjective (lacking customers) (sin clientes)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Business had been quiet for months.
El negocio ha estado lento por meses.

discreto/a

adjective (not eye-catching)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
She wore a quiet dress to the funeral.
Ella vistió un traje discreto para ir al funeral.

escondido/a

adjective (hidden)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
They found a quiet glade in the forest, and stopped to rest there.
Ellos encontraron un claro escondido en el bosque y se detuvieron allí para descansar.

con tranquilidad

adjective (enjoyed in peace)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I like a quiet cup of coffee in the morning.
En las mañanas, me gusta tomar una taza de café con tranquilidad.

silencio

noun (lack of noise)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The quiet in the library was relaxing.
El silencio en la biblioteca era relajante.

tranquilidad

noun (calm, tranquillity)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I'm looking for some peace and quiet.
Estoy buscando un poco de paz y tranquilidad.

calma

noun (lack of disturbances)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mom enjoys the quiet of an empty house.
A mamá le gusta la tranquilidad de una casa vacía.

callar

intransitive verb (become quiet)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The crowd quieted when the concert began.
La multitud se calló cuando el concierto comenzó.

acallar

transitive verb (make quiet)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The father quieted his baby's crying.
El padre acalló el llanto de su bebé.

bajar la voz

phrasal verb, intransitive (informal (stop talking so loudly)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Please quiet down! I can't hear myself think over your chatter.
Por favor, bajad la voz, que no se oye nada.

bajar el ritmo

phrasal verb, intransitive (informal (become less active)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The shops always quiet down after the New Year.
Los negocios siempre bajan el ritmo después de Año Nuevo.

callarse

intransitive verb (stop talking, not speak)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Once they started drawing with their crayons, the children were very quiet.
En cuanto les dieron lápices para dibujar, los niños se callaron.

callate

interjection (stop talking or making a noise) (AR)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Be quiet! I can't hear what the teacher is saying!
¡Callate! No me dejás oír lo que está diciendo el profesor.

callado como un muerto

adjective (figurative (eerily calm or silent)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

silencio sepulcral, silencio absoluto

noun (eerie calm or silence)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

quedarse callado

(not make a noise)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Small animals keep quiet until their predators are gone.
Los animales pequeños se quedan callados hasta que sus depredadores se van.

no decir nada

(person: say nothing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I really didn't feel like arguing the point with the boss so I just kept quiet.
No tenía nada de ganas de discutir con mi jefe, así que no dije nada.

callarse la boca

(informal (not reveal a secret) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
If I tell you my secret, can I trust you to keep quiet?
Si te cuento mi secreto, ¿puedo confiar en que te callarás la boca?

callar a

(prevent from making noise)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Please try to keep those children quiet - this is a church, not a playground!
Por favor trate de callar a esos chicos, ¡esta es una casa de oración, no un jardín de juegos!

tranquilidad

noun (calm, lack of interruptions)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

posesión pacífica

noun (law: free of obstructions)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

tiempo de reflexión

noun (period of silent reflection)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Antes de darte una respuesta quiero tomarme un tiempo para pensar, mañana te contesto.

veredicto sobre la titularidad de una propiedad

noun (law: property right)

silencio, por favor

interjection (request to keep the volume down)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de quiet en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.