¿Qué significa spin en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra spin en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar spin en Inglés.

La palabra spin en Inglés significa girar, girar, hilar, tejer, hilar, tejer, vuelta, girar, dar vueltas, contar, centrifugado, vuelta en auto, spinning, sesgo, propaganda, giro, vueltas, pinchar discos, voltearse, volverse, girar, segregar, alargar, derrapar, pirueta camel, resonancia de espín electrónico, RPE, giro sobre la cabeza, dar vueltas, poner la cabeza como un bombo, intento de darle una mirada positiva a las cosas, vocero, vocera, secadora, ramificación, serie derivada, filial, derivado, dar una vuelta. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra spin

girar

intransitive verb (rotate)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The flywheel spins when the power is turned on.
El volante gira cuando el motor está en marcha.

girar

transitive verb (cause to rotate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Spin the wheel as fast as you can.
Gira la rueda tan rápido como puedas.

hilar

transitive verb (fibers: turn into thread)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Weavers spin fibres into thread, and then make cloth.
Los tejedores hilan las fibras y las convierten en hilo y luego hacen la tela.

tejer

transitive verb (weave: a web)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The spider spins a web to catch insects.
La araña teje una telaraña para atrapar insectos.

hilar

intransitive verb (turn fibres into thread)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The textile worker knew how to spin quickly.
Los tejedores sabían como hilar rápidamente.

tejer

intransitive verb (spider: weave a web)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The spider spins skilfully.
La araña teje habilidosamente.

vuelta

noun (whirl)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The majorette gave her baton a spin.

girar

intransitive verb (washing machine, dryer: rotate fast)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The wash cycle ended and Ray set the washing machine to spin.

dar vueltas

intransitive verb (head: feel dizzy)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Helena's head was spinning as she tried to take in all the information. This roller coaster makes my head spin.
Helena se mareaba tratando de asimilar toda la información.

contar

transitive verb (informal (tell: a story)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He spins some strange stories for his children.
Inventa historias extrañas para sus hijos.

centrifugado

noun (washing machine setting)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
To remove excess water, set the washing machine to "spin".
Para remover el exceso de agua pon la lavadora en "centrifugado".

vuelta en auto

noun (informal (short drive)

Let's get into the car and go for a spin in the countryside.
Subámonos al auto y vamos a dar una vuelta por la campiña.

spinning

noun (uncountable (exercise: indoor cycling) (voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
To keep fit, I go to classes in aerobics and spin.

sesgo

noun (biased viewpoint)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The administration is putting a different spin on the controversy.
La administración está poniendo otro sesgo sobre la controversia.

propaganda

noun (uncountable (propaganda)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Most of what the government minister said in the interview was spin.

giro

noun (figure skating movement)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The skater fell over while practising her spins.

vueltas

noun (ball motion)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Too much spin can slow the ball down.

pinchar discos

intransitive verb (DJ: operate turntable)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Who's spinning at the Astoria tonight?
¿Quién opera la tornamesa esta noche en el Astoria?

voltearse, volverse

phrasal verb, intransitive (turn quickly)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The animal spun around and lunged at me again.
El animal pegó la vuelta y acometió de nuevo hacia mí.

girar

phrasal verb, intransitive (rotate)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Why do I get dizzy when I spin around?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mi hermana no dejaba de dar vueltas y al final se mareó.

segregar

phrasal verb, transitive, separable (create from [sth] existing)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The production company plan to spin off a series about the show's most popular couple.

alargar

phrasal verb, transitive, separable (informal (prolong)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The children tried to spin out their supper in an effort to stay up longer.
Los niños trataron de demorar su cena para quedarse despiertos más tiempo.

derrapar

phrasal verb, intransitive (vehicle: to skid, rotate, out of control)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Attempting to turn at high speed while on ice will cause a car to spin out.
Tratar de dar la vuelta a alta velocidad cuando hay hielo puede provocar que el coche gire como un trompo.

pirueta camel

noun (skating) (patinaje artístico)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

resonancia de espín electrónico

noun (physics) (física)

RPE

noun (initialism (electron spin resonance) (resonancia paramagnética electrónica)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

giro sobre la cabeza

noun (turning round on head)

The breakdancer did a head spin.
El bailarín de breakdance hizo un trompo.

dar vueltas

expression (figurative (confused, agitated) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My head is in a spin whenever I think about all the work I have to do. Her money worries had got Linda in a spin.
Mi cabeza da vueltas cada vez que pienso en todo el trabajo que tengo que hacer.

poner la cabeza como un bombo

verbal expression (figurative (cause you to feel dizzy) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You're coming up with new ideas so fast it's making my head spin! The flurry of events leading up to the wedding made the bride's head spin.
¡Estás sacando ideas tan rápido que haces que mi cabeza dé vueltas!

intento de darle una mirada positiva a las cosas

noun (uncountable, slang (news: positive bias)

vocero, vocera

noun (informal (press agent)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

secadora

noun (spinning drum for drying laundry)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

ramificación

noun (offshoot from [sth] larger)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The company's research yielded good results as well as several potential spin-offs.

serie derivada

noun (offshoot TV series)

The network just announced a spin-off of one of its most popular shows.

filial

noun (company: subsidiary)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Stock prices for the new spin-off have skyrocketed this quarter.

derivado

adjective (originating with [sth] larger)

Es un producto derivado de la leche, rico en proteínas y calcio.

dar una vuelta

verbal expression (go for a ride)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de spin en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de spin

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.