¿Qué significa target en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra target en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar target en Inglés.
La palabra target en Inglés significa meta, blanco, blanco, enfocar en, blanco, dirigirse a, captar a, tomar de punto a, blanco fácil, blanco fácil, hacer diana, pegarla, objetivo en movimiento, blanco escurridizo, ir camino de, blanco fácil, espionaje, público meta, fecha límite, grupo meta, lengua meta, delantero, público objetivo, población meta, práctica de tiro al blanco, precio objetivo, campo de tiro, valores esperados, establecimiento de objetivos, tiro al blanco, desviado/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra target
metanoun (objective, goal) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The target of the investigation is to determine who leaked the secrets. La meta de la investigación es determinar quién filtró los secretos. |
blanconoun ([sb] or [sth] shot at) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The president was the sniper's target, so they kept him covered. El presidente era el blanco del francotirador, así que lo mantuvieron cubierto. |
blanconoun (in shooting practice, etc.) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) They placed the target thirty metres away. Ellos colocaron el blanco a treinta metros de distancia. |
enfocar entransitive verb (direct) She targeted her energies towards finishing the project. Ella enfocó su energía en terminar el proyecto. |
blanconoun (butt of jokes, etc.) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The president is the target of many jokes. El presidente es blanco de muchos chistes. |
dirigirse atransitive verb (single out, aim at) They targeted the teen market with the new product. Ellos se dirigieron al mercado de los adolescentes con el nuevo producto. |
captar atransitive verb (try to influence [sb]) This advertisement for tobacco targets young people. Este anuncio de tabacos intenta captar a la gente joven. |
tomar de punto atransitive verb (persecute or bully [sb]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Children who are smaller than their classmates may be targeted by bullies. Los bravucones suelen tomar de punto a los chicos más pequeños. |
blanco fácilnoun (figurative ([sth] or [sb] easy to criticize) The study is an easy target for critics who suggest the results were predictable. El estudio es un blanco fácil para los críticos que dicen que los resultados eran predecibles. |
blanco fácilnoun (mark that is easily hit) The slow-moving ship was an easy target to hit. El barco de movimiento lento era un blanco fácil. |
hacer dianaverbal expression (take successful aim at [sth]) (ES) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
pegarlaverbal expression (figurative (achieve a goal) (AR, coloquial, figurado) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
objetivo en movimientonoun (prey that moves and is hard to shoot) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Con esa escopeta jamás le darás a un blanco móvil. |
blanco escurridizonoun (figurative ([sth] that shifts elusively) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Es un concepto escurridizo, muy difícil de captar. |
ir camino deexpression (progressing toward goal) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The company is on target to have a record-breaking year in sales. La empresa va camino de conseguir un récord de ventas este año. |
blanco fácilnoun ([sth] easy to hit) A soft target is one that's easy to hit. |
espionajenoun (military: observation of the enemy) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
público metanoun (intended consumers) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Esta campaña va dirigida a un público meta joven y emprendedor. |
fecha límitenoun (deadline, day) La fecha límite para entregar este ensayo es el 15 de diciembre. |
grupo metanoun (intended audience or customers) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
lengua metanoun (language into which [sth] is translated) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) I usually translate from the source language into Spanish, the target language. Suelo traducir de la lengua original al español, la lengua meta. |
delanteronoun (football, soccer player) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
público objetivonoun (intended customers) We need to define our target market for selling these new leather bags. Necesitamos definir nuestro público objetivo para vender estas carteras de cuero. |
población metanoun (intended audience or customers) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
práctica de tiro al blanconoun (practice shooting guns, etc.) |
precio objetivonoun (anticipated retail cost) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) The bank has set a target price of 250p per share. |
campo de tironoun (place to practice shooting guns) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
valores esperadosnoun (desired limits of variation) (locución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").) |
establecimiento de objetivosnoun (establishing goals or standards) |
tiro al blanconoun (rifle sport) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
desviado/aadjective (shot: off-target) (disparo) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) The shot was wide of the target. El disparo quedó desviado del blanco. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de target en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de target
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.