¿Qué significa talking en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra talking en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar talking en Inglés.

La palabra talking en Inglés significa conversación, orador, que habla, hablar con, hablar con, hablar de, hablar sobre, hablar acerca de, hablar, conferencia, conversación, tema, modo de hablar, forma de hablar, chismes, habladuría, conversaciones, hablar, charlar, charlotear, hablar, mandar, hablar con, como hablarle a la pared, ser el que habla, charlatán/ana, retar a, deja de hablar, zalamero/a, audiolibro, enfoque de cámara al rostro, busto parlante, fonógrafo, película, tema de discusión, punto central, mentidero, reto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra talking

conversación

noun (activity: speaking)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The sound of talking could be heard from outside the classroom.
El ruido de la conversación se podía oír desde fuera de la clase.

orador

adjective (who speaks, that speaks)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The man talking paused for a moment to take a sip of water.
El orador se paró un momento para tomar un sorbo de agua.

que habla

adjective (that can speak)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
People came from miles around to see the talking dog.
La gente viaja desde muy lejos para ver al perro que habla.

hablar con

(speak to, address)

She talks to her pets even though they can't respond.
Ella habla con sus mascotas aunque no puedan responderle.

hablar con

(discuss [sth] with)

Can I talk with you a minute? I'll talk with my associates and get back to you.
¿Puede discutir algo contigo un minuto? Lo discutiré con mis asociados y te responderé.

hablar de, hablar sobre, hablar acerca de

(discuss)

We talked about the film we had just seen.
Hablamos sobre la película que acabábamos de ver.

hablar

intransitive verb (speak to one another)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I'm glad I bumped into you; can we talk?
Me alegro de verte. ¿Podemos hablar?

conferencia

noun (lecture)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The talk concerned global warming.
La conferencia trataba el sobre calentamiento global.

conversación

noun (conversation)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Their talk was about politics.
La conversación era sobre política.

tema

noun (topic of conversation)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The political talk didn't interest me much, so I went outside.
El tema de la política no me interesaba mucho, así que salí.

modo de hablar, forma de hablar

noun (way of speaking)

Her talk made it obvious that she was from New York.
Su modo de hablar hacía obvio que ella era de Nueva York.

chismes

noun (gossip)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
There is too much talk in this town. People should mind their own business.
Hay muchas habladurías en este pueblo. La gente debería preocuparse de sus propios asuntos.

habladuría

noun (not action)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He is all talk and no action. Don't expect that it will ever happen.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Con él todo son palabras, pero no hace nada. No esperes que eso ocurra.

conversaciones

plural noun (negotiations)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
The talks to end the war continued.
Continuaron las conversaciones para terminar con la guerra.

hablar

intransitive verb (informal (reveal secrets)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
After four hours of interrogation, the witness finally talked.
Después de cuatro horas de interrogatorio, el testigo finalmente cantó.

charlar, charlotear

intransitive verb (gossip)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The old ladies love to talk. I would ignore them if I were you.
A las ancianas les gusta mucho chismorrear. Yo que tú las ignoraría.

hablar

intransitive verb (give a lecture)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The ambassador is going to talk at the university tonight.
El embajador dará una charla en la universidad esta noche.

mandar

intransitive verb (have power)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
You know that money talks, don't you?
Ya sabes que el dinero manda, ¿no?

hablar con

intransitive verb (address issue with [sb])

Vinnie's been giving you a hard time? Don't worry; I'll talk to him.
¿Vinnie está causando problemas? No te preocupes, voy a hablar con él.

como hablarle a la pared

verbal expression (figurative, informal (not be listened to)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Talking to Esther is like talking to a brick wall; neither one will listen!
Esther es terca como una mula, nunca escucha.

ser el que habla

verbal expression (informal (be the only one to speak)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I'll do all the talking when we negotiate the price.
Voy a ser yo la que hable cuando negociemos el precio.

charlatán/ana

adjective (talks facilely to persuade)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
No le creas nada de lo que dice; es un charlatán.

retar a

verbal expression (informal (reprimand, scold [sb])

deja de hablar

verbal expression (cease speaking) (tuteo)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

zalamero/a

adjective (using flattery)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

audiolibro

(audio book)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

enfoque de cámara al rostro

noun (TV: closeup of [sb] talking)

busto parlante

noun (person on discussion show) (figurado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

fonógrafo

noun (mainly US, dated (phonograph)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

película

(movie industry)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

tema de discusión

noun (subject for discussion)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Their behaviour quickly became a talking point in the village.
Su comportamiento pronto se convirtió en la comidilla del barrio.

punto central

noun (argument to be stressed)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El punto central de la discusión es si vamos o no a mudarnos de edificio.

mentidero

noun (discussion forum)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Espero que esta organización no se convierta únicamente en un mentidero.

reto

noun (informal (scolding, reprimand)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de talking en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de talking

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.