Que signifie alivio dans Espagnol?
Quelle est la signification du mot alivio dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser alivio dans Espagnol.
Le mot alivio dans Espagnol signifie apaisement, soulagement, soulagement, fin de la période de deuil, soulager, soulager, soulager, guérir, évacuer, alléger, aliviar su vientre : faire ses besoins, terrible, insupportable. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot alivio
apaisement, soulagementnombre masculino (disminuir malestar) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Gracias al calmante, sintió un rápido alivio. Grâce au calmant, il a senti un soulagement rapide. |
soulagementnombre masculino (descanso emocional) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Fue un alivio saber que lo habían admitido en la academia. Ça a été un soulagement de savoir qu'il avait été admis à l'école. |
fin de la période de deuil(anticuado (después del duelo) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Al llegar el alivio, se cambiaba la ropa negra por ropa gris. |
soulagerverbo transitivo (mitigar enfermedad) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) La morfina aliviaba su dolor. La morphine soulageait sa douleur. |
soulagerverbo transitivo (consolar, confortar) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) El tiempo aliviará su pena. Le temps soulagera sa peine. |
soulagerverbo pronominal (consolarse, confortarse) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Cuando aceptó su culpa se alivió su conciencia. Quand il a accepté sa faute, il a pu soulager sa conscience. |
guérirverbo pronominal (AmL (curarse) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Los enfermos se aliviaron gracias a los cuidados del doctor. Les malades ont guéri grâce aux soins du docteur. |
évacuer(formal (órgano: descargar) (Médecine ou vieilli) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Se aliviaba del vientre cada cinco minutos porque tenía diarrea. Il faisait ses besoins toutes les cinq minutes, car il avait la diarrhée. |
allégerverbo transitivo (aligerar) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Aliviaron su carga dejando casi toda su ropa en el camino. Ils ont allégé leur chargement en laissant presque tous les vêtements sur le chemin. |
aliviar su vientre : faire ses besoinsverbo transitivo (formal (órgano: descargar) (déféquer) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") El campista alivió el vientre detrás de un arbusto. Podemos parar si quieres aliviar la vejiga durante el viaje. Nous pouvons nous arrêter si tu veux soulager ta vessie durant le voyage. |
terrible, insupportablelocución adjetiva (coloquial (de cuidado) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Es un chaval de alivio, todo el mundo le huye por su carácter difícil y su actitud prepotente. |
Apprenons Espagnol
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de alivio dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.
Mots apparentés de alivio
Mots mis à jour de Espagnol
Connaissez-vous Espagnol
L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.