Que signifie below dans Anglais?

Quelle est la signification du mot below dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser below dans Anglais.

Le mot below dans Anglais signifie sous, en dessous de, en dessous de, inférieur à, inférieur à, en bas, en dessous de, sous, ici-bas, en enfer, à la cale, avant-scène, comme décrit ci-dessous, inférieur à la moyenne, moins de la moitié, moins de la moitié de, en-dessous de la moyenne, patraque, ne pas être à la hauteur, déloyal, hors média, très froid, en dessous de zéro, hors bilan, en enfer, sous la ceinture, en dessous de la ceinture, descendre, descendre sous, ici bas, frapper en dessous de la ceinture, voir ci-dessous, à voix basse. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot below

sous

preposition (lower down than)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
The coffee maker is kept below the coffee cups.
La cafetière est rangée sous les tasses à café.

en dessous de

preposition (at a lower temperature)

Red wine should not be served below room temperature.
Le vin rouge ne doit jamais être servi en dessous de la température ambiante.

en dessous de

preposition (lower in amount, rate)

He would not sell it for anything below twenty dollars.
Il ne le vendrait pas en dessous de vingt dollars.

inférieur à

preposition (rank: lower than) (hiérarchie)

Does a sergeant rank below a colonel?
Est-ce que le rang de sergent est inférieur à celui de colonel ?

inférieur à

preposition (of lower rank than) (hiérarchie)

She would not speak to anyone who was below her.
Elle n'adressait jamais la parole à quelqu'un d'inférieur.

en bas

adverb (on a lower floor, downstairs) (dans une maison,...)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
I left the hammer below in the cellar.
J'ai laissé le marteau en bas à la cave.

en dessous de

adverb (temperature: below freezing)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
The temperature in parts of Canada right now is 35 below.
Certaines régions du Canada subissent en ce moment des températures de 35 en dessous de zéro.

sous

adverb (beneath decks)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
The flight attendant went below to look for a suitcase with Marie's heart medication.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Elle s'agenouilla sous l'autel pour prier.

ici-bas

adverb (on Earth)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
The stars shine down on us below.
Les étoiles brillent sur nous ici-bas.

en enfer

adverb (in hell)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
The dead man had been cruel and would certainly go below.
Le condamné avait été cruel et irait certainement en enfer.

à la cale

adverb (ship: lower deck) (bateau)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
The first mate had gone below.
Le premier lieutenant était descendu à la cale.

avant-scène

adverb (theatre: downstage) (Théâtre)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The actor had to walk from below to centre stage.
L'acteur devait marcher de l'avant-scène vers le centre de la scène.

comme décrit ci-dessous

adverb (in the way described further on)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Construction of your model airplane should be carried out as detailed below.

inférieur à la moyenne

adjective (less good than most)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

moins de la moitié

noun (under 50 percent)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

moins de la moitié de

adjective (under 50 percent of)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

en-dessous de la moyenne

adjective (not up to expected standards)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
The team produced a below par performance against Manchester United.
L'équipe a fait une contre-performance contre Manchester United.

patraque

adjective (informal (unwell) (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I'm feeling below par today.
Je ne suis pas dans mon assiette aujourd'hui.

ne pas être à la hauteur

adjective (inferior to expectations)

Sorry, we're going to fire you. Your work has been below standard.
Désolé, nous allons vous congédier. Votre travail n'est pas à la hauteur.

déloyal

adjective (figurative (uncalled for, mean)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

hors média

expression (finance: capital expenditure)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

très froid

adjective (colder than freezing)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Christ, it's below zero out there!
La vache, il gèle dehors !

en dessous de zéro

adverb (colder than freezing)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Temperatures in Moscow regularly drop below zero.
Les températures à Moscou sont régulièrement négatives.

hors bilan

adjective (finance: capital expenditures) (Finance)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

en enfer

adverb (figurative, informal (in Hell)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
They should send these evil people down below.
Ils devraient envoyer ces personnes malfaisantes en enfer.

sous la ceinture, en dessous de la ceinture

adverb (euphemism (in the genital area)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Harry's been suffering from problems down below.
Harry a des problèmes sous la ceinture.

descendre

(go underneath deck of ship)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The captain gave his crew their instructions, before going below to his cabin.

descendre sous

(go underneath [sth])

ici bas

adverb (on earth, in one's earthly life)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
His deep religious faith, and the expectation of an afterlife, enabled him to bear the torment of his life here below.
Sa profonde foi religieuse et l'attente d'une vie après la mort lui ont permis de supporter la souffrance de sa vie ici bas.

frapper en dessous de la ceinture

verbal expression (figurative (not be fair or sporting) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

voir ci-dessous

(written (refer to text, etc., further down)

à voix basse

adverb (spoken quietly)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de below dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de below

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.