Que signifie colori dans Italien?

Quelle est la signification du mot colori dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser colori dans Italien.

Le mot colori dans Italien signifie peindre (en ), coloriage, enjoliver, crayonner, teindre, teindre, lasurer, couleur, couleur, couleur, flush, couleurs, couleur, teinture, teinture, teinte, nuance, couleur, teinture, livre de coloriage, album de coloriage, imprégner de, teinter en, colorier, colorer en bleu, teindre en bleu, ocrer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot colori

peindre (en )

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha pitturato di blu la camera.
Il a peint la chambre en bleu.

coloriage

verbo intransitivo

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A quasi tutti i bambini piace colorare.
La plupart des enfants aiment le coloriage.

enjoliver

(une histoire, des détails,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se la sua giornata era noiosa, Blanche abbelliva i dettagli quando raccontava agli amici cosa era successo.
Si sa journée a été ennuyeuse, Blanche enjolive les détails quand elle raconte à ses amies ce qu'il s'est passé.

crayonner

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Nell'ora di arte i bambini hanno usato dei pastelli.
Les enfants ont crayonné pendant leur cours de dessin.

teindre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sam si tinge i capelli da quando hanno cominciato a diventare bianchi. Non mi piace il colore di questa camicia, quindi la colorerò di blu.
Sam se teint les cheveux depuis qu'ils ont commencé à grisonner. Vu que je n'aime pas la couleur de cette chemise, je vais la teindre en bleu.

teindre, lasurer

(du bois)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Fred tinse il legno di un colore più scuro.
Fred a teint (or: lasuré) le bois d'une couleur plus foncée.

couleur

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
È il rosso il tuo colore preferito?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Quel coloris avez-vous choisi pour votre voiture ?

couleur

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il suo disegno si è ravvivato quando ha aggiunto il colore.
Quand elle a ajouté de la couleur à son dessin, il est devenu vivant.

couleur

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Devi aggiungere un po' di colore al dipinto per schiarirlo.
Tu dois ajouter un peu de couleur à ton tableau pour l'illuminer un peu.

flush

sostantivo maschile (poker) (Poker, anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Amy vinse la partita con una scala di colore.
Amy a remporté la partie avec un flush.

couleurs

(peau)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Sei stato in spiaggia? Hai preso un po' di colore.
Tu es allé à la plage ? Tu as pris de belles couleurs !

couleur

sostantivo maschile (atmosfera, fantasia) (figuré : exagération)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La scrittura di Mark è piena di colore e le sue storie sono cariche di vivide immagini.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Bien qu'il ajoute souvent de la couleur à ses histoires, les gens les apprécient.

teinture

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Marcie ha usato una tinta rossa per i suoi capelli.
Marcie a utilisé une teinture rouge sur ses cheveux.

teinture

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Wendy non riusciva a trovare un paio di scarpe di suo gradimento da abbinare al suo vestito rosso, così ha comprato un paio di scarpe bianche e della tinta rossa.
Wendy ne parvenait pas à trouver une paire de chaussures assorties à sa robe rouge. Elle a donc acheté des chaussures blanches et de la teinture rouge.

teinte, nuance, couleur

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il tappeto in salotto era di una tonalità più scura di quello nella camera da letto.
Le tapis avait une teinte plus foncée dans le salon que dans la chambre à coucher.

teinture

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Abbiamo usato dei gusci di noce per creare una tintura per colorare i vestiti.

livre de coloriage, album de coloriage

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Porto sempre dei libri da colorare nei lunghi viaggi, così i bambini possono svagarsi.
Je prends toujours des albums de coloriage pour les enfants durant les longs trajets.

imprégner de

verbo transitivo o transitivo pronominale

teinter en

verbo transitivo o transitivo pronominale

La soluzione acida ha tinto di rosso la cartina tornasole.
La solution acide teinta la bandelette en rouge.

colorier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La ragazza ha colorato un albero sul suo foglio di carta.
La petite fille a colorié un arbre sur sa feuille.

colorer en bleu, teindre en bleu

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'indaco ha tinto la camicia di blu.
La teinture indigo a coloré (or: a teint) la chemise en bleu.

ocrer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de colori dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.