Que signifie contrario dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot contrario dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser contrario dans Espagnol.

Le mot contrario dans Espagnol signifie contraire, adverse, contraire à, adversaire, contrarier, contredire, au contraire, au contraire, bien au contraire, tout au contraire, contrairement à, à la différence de, bien au contraire, affirmer le contraire, convaincre du contraire, sinon, disposition contraire, dans le cas contraire, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, en sens inverse, contre, contredire, bien au contraire, convention contraire, stipulation contraire, contrairement à ce que. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot contrario

contraire

adjetivo (opuesto, inverso)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Sus propuestas eran contrarias al espíritu del partido.
Ses protestations étaient contraires à l'esprit du parti.

adverse

adjetivo (competidor, contendiente)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
El equipo contrario fue vencido por el local en el partido de fútbol.
L'équipe adverse a été battue par l'équipe locale lors du match de football.

contraire à

(perjudicial, nocivo)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Jugar a la bolsa resultará contrario a tus intereses si no tienes experiencia.
Jouer en bourse sera contraire à tes intérêts si tu n'as pas d'expérience.

adversaire

nombre masculino, nombre femenino (persona enemiga)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
La campaña del derechista se volvió más agresiva hacia su contrario que hacia el resto de candidatos.
La campagne du conservateur est devenue plus agressive envers son rival qu'envers le reste des candidats.

contrarier

verbo transitivo (provocar disgusto)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Contrarié a mis padres cuando abandoné mis estudios.

contredire

verbo transitivo (resistir, contradecir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El científico contrarió la opinión de sus colegas en el debate.

au contraire

locución adverbial (expresa oposición)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
A Álvaro no le importó que yo saliera con Fernando. Al contrario, le alegró que me llevara bien con su amigo.
Cela n'a pas dérangé Álvaro que je sorte avec Fernando. Au contraire, il a été content que je m'entende bien avec son ami.

au contraire, bien au contraire, tout au contraire

locución adverbial (expresa oposición)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
No tengo problema con dejar que mis hijos salgan solos; al contrario.
Je n'ai aucun problème à laisser mes enfants sortir seuls, bien au contraire.

contrairement à

locución preposicional (expresa oposición)

El copiloto se quedó solo en la cabina, al contrario de lo que estipulaba el protocolo.

à la différence de

locución preposicional (expresa oposición)

Nuestra empresa, al contrario que muchas compañías de la competencia, no transmite los datos confidenciales de nuestros clientes.
Notre entreprise, à la différence de nombreuses compagnies de la concurrence, ne transmet pas les données confidentielles de ses clients.

bien au contraire

locución adverbial (expresa oposición)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
No habrá lluvias este año, antes al contrario, se esperan sequías.

affirmer le contraire

locución verbal (contraponer)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pedro argumentó una cosa pero Juan argumentó lo contrario.

convaincre du contraire

locución verbal (hacer cambiar opinión)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Está muy seguro de lo que pasó y será difícil convencerlo de lo contrario.

sinon

locución adverbial (si no es así)

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Toma el medicamento según las instrucciones del médico; de lo contrario, no tendrá el efecto que se espera.
Prends le médicament en suivant les instructions du médecin ; sinon (or: autrement) il ne fera pas l'effet attendu.

disposition contraire

locución nominal femenina (der: mandato opuesto, antagónico) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dans le cas contraire

locución adverbial (si no es así)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Espero que Richard venga, en caso contrario quedaré muy molesta.
J'espère que Richard viendra, sinon je serai très contrariée.

dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

expresión (hacia la izquierda)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

en sens inverse

locución adverbial (en dirección opuesta)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Los ciclistas recorrieron la autopista en sentido contrario.
Les cyclistes ont roulé à contresens sur l'autoroute.

contre

locución adverbial (con opinión opuesta)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Aunque el Ministro está de acuerdo con las medidas, el Presidente se expresó en sentido contrario.
Bien que le ministre soit d'accord avec ces mesures, le Président s'est prononcé contre.

contredire

locución verbal (formal (decir lo opuesto)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pedro dijo una cosa, pero Carlos manifestó lo contrario.
Pedro a dit quelque chose, mais Carlos l'a contredit.

bien au contraire

locución adverbial (lo opuesto)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
No quiere perjudicarte más bien al contrario, te va a ayudar.

convention contraire, stipulation contraire

(der: acuerdo entre las partes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

contrairement à ce que

expresión (lo opuesto)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Se tomó la noticia con mucha calma; todo lo contrario de lo que esperábamos.
Il a pris la nouvelle avec beaucoup de calme, contrairement à ce que nous pensions.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de contrario dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.