Que signifie damned dans Anglais?

Quelle est la signification du mot damned dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser damned dans Anglais.

Le mot damned dans Anglais signifie damné, maudit, bien, vrai, les damnés, satané, fichu, maudit, zut, mince, maudire, super, damner, condamner, juron, très agaçant, assommant, choix impossible, choix cornélien, très agaçant, bien, Ah bah ça alors !, Plutôt mourir que de.... Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot damned

damné

adjective (religion: condemned to Hell) (Religion)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
In some Christian theology, damned souls spend eternity in hell, while the righteous ascend to heaven.
Dans certaines théologies chrétiennes, les âmes damnées passent l'éternité en enfer, tandis que les vertueux montent au paradis.

maudit

adjective (potentially offensive, slang (awful, annoying) (un peu familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
That damned cat has trampled my flower beds again!
Ce maudit chat a encore piétiné mes fleurs !

bien

adverb (potentially offensive, slang (intensifier) (avec trop)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
He's too damned lazy to do his share of the housework.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. C'est un vachement bon chanteur.

vrai

adjective (potentially offensive, slang (complete)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Having to replace a passport is a damned nuisance.
Devoir faire renouveler son passeport est un vrai calvaire.

les damnés

plural noun (condemned people) (Religion)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Hieronymus Bosch painted marvelously detailed depictions of the damned suffering torments in hell.
Hieronymous Bosch peignait de merveilleuses scènes détaillées où les damnés se faisaient torturer en enfer.

satané, fichu, maudit

adjective (slang, potentially offensive (hated) (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
That damn rabbit ate my lettuce again.
Cette saleté de lapin a encore mangé ma laitue.

zut, mince

interjection (slang, potentially offensive (surprise realisation) (un peu familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Damn! I forgot my wallet.
Zut ! J'ai oublié mon portefeuille.

maudire

interjection (anger, contempt)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Damn him! He's such a jerk!
Maudit soit-il ! Quel crétin !

super

adverb (slang, potentially offensive (intensifier) (familier)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Mary bakes a damn good pie.
Mary fait de super bonnes tartes.

damner, condamner

transitive verb (often passive (condemn) (Religion)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They were damned by the gods.
Ils étaient damnés (or: condamnés) par les dieux.

juron

noun (curse)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He let slip a damn when he trapped his finger.
Un juron lui a échappé lorsqu'il s'est coincé le doigt.

très agaçant

adjective (slang, potentially offensive (extremely irritating)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Would you please cut out that humming? It's damned annoying.
Tu pourrais arrêter de fredonner ? C'est chiant.

assommant

adjective (potentially offensive, slang (tedious)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

choix impossible, choix cornélien

adjective (figurative (in no-win situation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

très agaçant

adjective (potentially offensive, slang (annoying)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

bien

adverb (potentially offensive, slang (without doubt)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

Ah bah ça alors !

interjection (potentially offensive, slang (surprise, disbelief) (familier, un peu vieilli)

Well, I'll be damned; if it isn't my long-lost sister!

Plutôt mourir que de...

expression (potentially offensive, slang (defiance)

I'll be damned if I'm going to let you take our son!
Plutôt mourir que de te laisser prendre notre fils !

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de damned dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.