Que signifie Кыргызская Республика dans Russe?
Quelle est la signification du mot Кыргызская Республика dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Кыргызская Республика dans Russe.
Le mot Кыргызская Республика dans Russe signifie Kirghizistan, République kirghize. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot Кыргызская Республика
Kirghizistanproper Кыргызская Республика добилась определенного прогресса по нескольким целям. Le Kirghizistan a fait des progrès incontestables en ce qui concerne certains objectifs. |
République kirghizeproper Кыргызская Республика состоит из 7 областей и 2 городов республиканского значения. La République kirghize est divisée en sept régions et deux métropoles régionales. |
Voir plus d'exemples
Кодекс Кыргызской Республики об административной ответственности также устанавливает ответственность за нарушения права на свободу совести и вероисповедания (статья Le Code de la responsabilité administrative sanctionne également le fait de porter atteinte au droit à la liberté d'opinion et de religion (art |
В приложении 10 в таблице 11 указано общее число родившихся лиц в Кыргызской Республике. On trouvera au tableau 11 (annexe 10) les statistiques des naissances au Kirghizistan. |
Законодательством Кыргызской Республики также установлены ограничение некоторых видов банковских операций (Закон «О банках и банковской деятельности» La législation de la République kirghize prévoit également des restrictions pour certains types d'opérations bancaires (loi sur les banques et l'activité bancaire |
В соответствии с законодательством Кыргызской Республики социальные пособия назначаются и выплачиваются по месту прописки. Conformément à la législation kirghize, les prestations sociales sont allouées et versées sur la base du permis obligatoire de résidence. |
Кыргызская Республика предпринимает действия в защиту создания международной системы мер по контролю над терроризмом и другими формами экстремизма La République kirghize mène une action en faveur de la création d'un système international de contrôle du terrorisme et d'autres formes d'extrémisme |
Информация об осуществлении Кыргызской Республикой статей Informations sur l’application par le Kirghizistan des articles du Pacte |
Каждый гражданин, согласно Конституции Кыргызской Республики, имеет равные возможности в реализации своих трудовых прав Conformément à la Constitution de la République kirghize, tous les citoyens ont les mêmes possibilités de jouir de leurs droits en matière d'emploi |
Статья 266. Уголовного Кодекса Кыргызской Республики «Нарушение правил обращения экологически опасных веществ и отходов» Article 266 du Code pénal de la République kirghize sur les infractions à la réglementation de la manipulation des substances et déchets dangereux |
«О медико-социальной экспертизе в Кыргызской Республике» от # декабря # года No N° # du # décembre # sur « les services d'experts en matière médico-sociale dans la République kirghize » |
Кыргызская Республика полностью разделяет демократические ценности ОБСЕ и на деле реализует их. La République kirghize partage pleinement les valeurs démocratiques de l’OSCE, et nous faisons en sorte de les respecter. |
Вопрос о предоставлении убежища решается Президентом Кыргызской Республики. L’octroi de l’asile est l’apanage du Président de la République kirghize. |
Кыргызская Республика не обладает оружием массового уничтожения или средствами его доставки. La République kirghize ne possède pas d’armes de destruction massive ni aucun de leurs vecteurs. |
Новая Конституция Кыргызской Республики построена на максимальном учете сдержек и противовесов государственной власти. La nouvelle Constitution kirghize fait une place maximale aux contre-pouvoirs qui équilibrent le pouvoir de l’État. |
Кыргызская Республика является участницей Программы сотрудничества государств-участников СНГ в борьбе с торговлей людьми на 2011−2013 годы. Le Kirghizistan est partie au Programme de coopération des États membres de la CEI dans le domaine de la lutte contre la traite des êtres humains pour 2011-2013. |
Согласно статье # Конституции Кыргызской Республики L'article # de la Constitution kirghize dispose |
Ассамблея имеет статус консультативно-совещательного органа при Президенте Кыргызской Республики. L’Assemblée est dotée du statut d’organe chargé de fournir des conseils et avis au Président de la République. |
В Кыргызской Республике на всех уровнях действуют органы, занимающиеся проблемами семьи, женщин и детей. À tous les niveaux de la République kirghize, se trouvent des organes chargés de régler les problèmes des familles, des femmes et des enfants. |
По основным направлениям социальной поддержки социально незащищенных категорий граждан в Кыргызской Республике произошли некоторые изменения. Les grandes orientations de la politique sociale en faveur des plus démunis ont subi plusieurs modifications. |
Национальный статистический комитет Кыргызской Республики, – Бишкек, 2010 – стр. � Tendances sociales 2005-2009, Comité national de statistique, Bichkek, 2010, p. |
Министр иностранных дел Кыргызской Республики Le Ministre des affaires étrangères du Kazakhstan |
Основополагающие принципы Всеобщей декларации прав человека достаточно полно отражены в Конституции Кыргызской Республики, принятой 5 мая 1993 года. Les principes fondamentaux de la Déclaration universelle des droits de l’homme sont reflétés pour une bonne part dans la Constitution de la République kirghize promulguée le 5 mai 1993. |
С подобными НПО Министерство образования Кыргызской Республики работает в форме социального партнерства. Le Ministère de l’éducation de la République kirghize collabore avec ce type d’ONG dans le cadre d’un partenariat social. |
Конституционные положения о правах человека получили свое закрепление в действующем законодательстве Кыргызской Республики. Les dispositions de la Constitution en matière de droits de l’homme ont été reprises dans la législation nationale en vigueur. |
Въезд иностранных граждан и лиц без гражданства в Кыргызскую Республику регламентирован в разделе 2 Закона Кыргызской Республики L’entrée des apatrides et ressortissants étrangers sur le territoire kirghize est régie par la section 2 de la loi sur les migrations externes. |
В соответствии с Конституцией Кыргызской Республики каждый гражданин имеет право на жизнь и на свободное развитие своей личности. En vertu de la Constitution, tous les citoyens ont droit à la vie et au libre épanouissement de leur personnalité. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Кыргызская Республика dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.