Que signifie livello dans Italien?

Quelle est la signification du mot livello dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser livello dans Italien.

Le mot livello dans Italien signifie égaliser, aplanir, niveler, équilibrer, niveler, aplanir, stabiliser, égaliser, aplanir, s'équilibrer, niveler, aplanir, égaliser, aplanir, niveau, niveau, niveau, taux, échelon, classe, tunnel d'entrée, qualité, degré, nappe phréatique, couche, couche, position, point, niveau, dan, étage, degré, grade, supériorité, niveau, échelon, seuil. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot livello

égaliser, aplanir, niveler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Bisogna spianare il terreno prima di costruire la strada.

équilibrer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

niveler, aplanir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno portato un bulldozer per spianare la terra intorno alla casa.
Ils ont loué un bulldozer pour niveler le terrain autour de la maison.

stabiliser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mark ha usato la carta vetrata per livellare la superficie del legno.

égaliser, aplanir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha livellato la superficie della porta con una pialla.
Il a égalisé la surface de la porte avec un rabot.

s'équilibrer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Quando esco con il mio fidanzato a volte pago, a volte paga lui. Alla fine pareggiamo.
Quand je sors avec mon copain, parfois c'est lui qui paie, et parfois c'est moi ; ça finit par s'équilibrer.

niveler, aplanir

verbo transitivo o transitivo pronominale (une pente)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I bulldozer livellano il terreno prima di costruire la strada.
Les bulldozers nivellent le terrain avant de construire la route.

égaliser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

aplanir

(une surface)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno usato un rullo compressore per spianare il prato.
Ils ont utilisé un rouleau pour aplanir la pelouse.

niveau

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A che livello di gioco sei?
Quel niveau du jeu vidéo as-tu atteint ?

niveau

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
C'era un alto livello di ostilità.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le taux d'humidité était élevé.

niveau

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Che grado hai raggiunto della gerarchia?
Quel niveau a-t-il atteint dans la hiérarchie ?

taux

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I valori del sangue del paziente sono buoni ora, dottore.
Les taux sanguins du patient sont bons à présent docteur.

échelon

(figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A questo livello aziendale i salari sono abbastanza bassi.
Les salaires sont plutôt bas à cet échelon de l'entreprise.

classe

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Kyle era felice delle persone che aveva assunto, ma Tom era di un altro livello.
Kyle était heureux avec les gens qu'il avait embauché mais Tom jouait dans une autre catégorie. Brenda est une bonne footballeuse mais elle n'est pas dans la même catégorie que Cathy.

tunnel d'entrée

sostantivo maschile (miniera) (d'une mine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

qualité

(appréciation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La loro cucina è del massimo livello.
Leur cuisine est de la plus grande qualité.

degré

sostantivo maschile (niveau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mi stancavo a livelli sempre più alti mentre andava avanti col suo monologo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il ne faut surtout pas prendre ce film au premier degré, car on le trouverait manichéen !

nappe phréatique

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il livello della falda acquifera si è notevolmente abbassato e il pozzo si è prosciugato.
La nappe phréatique avait considérablement baissé et le puits s'est asséché.

couche

(di complessità)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

couche

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Per trovare l'acqua abbiamo perforato molti strati di roccia.
Nous avons fait des forages à travers plusieurs couches de roche pour trouver de l'eau.

position

(figurato)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Una volta iniziato a frequentare il master, Jess ebbe problemi a conquistare la sua posizione professionalmente.
Quand elle est entrée à l'université, Jess avait du mal à obtenir sa place professionnellement.

point

(grado) (stade d'un processus)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'acqua ha raggiunto il punto di ebollizione.
L'eau a atteint le point d'ébullition.

niveau

(figurato) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Vive su un piano morale più alto di noi altri.
Son niveau de moralité est supérieur à celui de la plupart d'entre nous.

dan

(arti marziali: livello di abilità) (Arts martiaux)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

étage

sostantivo maschile (gâteau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il teatro Minack in Cornovaglia ha livelli di sedute scolpite nella roccia.
Le Minack Theatre en Cornouailles a des gradins sculptés dans la roche.

degré

sostantivo maschile (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Non so fino a che livello crede a ciò che dice.
Je ne sais pas trop dans quelle mesure il croit ce qu'il raconte.

grade

sostantivo maschile (Militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Joe spera di essere promosso a un livello più alto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Elle a été promue à l'échelon supérieur.

supériorité

sostantivo maschile (Hiérarchie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Gli alloggi sono assegnati in base al livello.
Le logement est affecté selon la supériorité.

niveau

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sto studiando per il sesto livello di violino.
J'étudie le niveau 6 en violon.

échelon

sostantivo maschile (dans hiérarchie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Spera di venire promosso al livello successivo.
Il espère être promu au prochain échelon.

seuil

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il contenuto di questo film è ben sotto il livello della decenza; andrebbe bandito.
Le contenu de ce film est bien en dessous du seuil de décence, alors il devrait être banni.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de livello dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.