Que signifie muito dans Portugais?

Quelle est la signification du mot muito dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser muito dans Portugais.

Le mot muito dans Portugais signifie beaucoup de, sacré, très, beaucoup, profondément, beaucoup, vraiment, beaucoup, vraiment, très, énormément, incroyablement, horriblement, beaucoup de, loin, beaucoup, énormément, beaucoup, trop, drôle de, beaucoup, super, tellement, beaucoup, beaucoup (de ), beaucoup, beaucoup, énormément, beaucoup, -, très, parfaitement, super, vraiment, très, très, beaucoup, vraiment, très, beaucoup, une bonne partie, plein (de ), sacrément, pas peu, beaucoup, super, drôlement, beaucoup, ne ... plus, vachement, considérablement, super, putain de, assez, plutôt, beaucoup de, plutôt, assez, vachement, carrément, beaucoup de, super, hyper, beaucoup (de ), dur, spanking white : d'un blanc éclatant, trop, xxl, riche comme Crésus, glacé, hallucinant, renversant, époustouflant, bluffant, MDR, mdr, merci, je suis désolé(e), VIP, mégatendance, prendre du temps, sucré, méticuleusement, consciencieusement, faire fureur, faire sensation chez/auprès de, faire une chaleur torride, faire une chaleur accablante, longtemps, remerciement, nain, minuscule, gourmand, cartonner, bien plus, (très) rapide, malheureux, malheureuse, assez grand, assez important, assez considérable, impudent, présomptueux, noir foncé, noir intense, noir profond, noir soutenu, pas tout à fait exact, pas tout à fait correct, pas mal, pas mauvais, populaire, expert (en/dans/sur ), très satisfait, hautement satisfait, en pleine forme, pas loin, pas grand-chose, pas tant, assez dur, assez difficile, plutôt dur, plutôt difficile, cruellement déçu, profondément déçu, extrêmement déçu, trop grand, trop peu de, pas assez de, pas suffisamment de, trop âgé, trop fier, trop fière, trop court, trop tôt, très bon, très bonne. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot muito

beaucoup de

advérbio

sacré

advérbio (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

très

advérbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ele foi muito prestativo.
Il s'est montré très serviable. (or: Il a été d'une grande aide.)

beaucoup

advérbio (consideravelmente mais) (grandement)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ele parece muito mais velho.
Il a l'air beaucoup plus vieux maintenant.

profondément

(offensé, blessé, ancré)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ellen está muito concentrada em seu livro.
Ellen est extrêmement prise dans son livre.

beaucoup

advérbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Gosto muito dele.
Je l'aime beaucoup.

vraiment

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

beaucoup

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

vraiment, très

advérbio (intensidade)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ela é muito bonita.
Elle est vraiment (or: très) jolie.

énormément

advérbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ce film m'a énormément plu.

incroyablement, horriblement

advérbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

beaucoup de

adjetivo (grande quantidade)

Nós ouvimos muita risada vinda do quarto.
Nous avons entendu beaucoup de rires venant de la salle.

loin

(grande distância)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ela andou muito esta manhã - quase dez quilômetros.
Elle a marché loin ce matin, presque dix kilomètres.

beaucoup

advérbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

énormément, beaucoup

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

trop

advérbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ela não está muito animada para se envolver nisso.
Elle n'a pas trop envie d'être impliquée là-dedans.

drôle de

(gíria britânica)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Você tem muita lata entrando aqui e exigindo dinheiro.
T'as un sacré culot de venir ici pour demander de l'argent !

beaucoup

advérbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

super

(familier)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Mary faz uma torta muito boa.
Mary fait de super bonnes tartes.

tellement

advérbio (très)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
I know him only too well.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Elle l'aime tant.

beaucoup

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Estou me sentindo muito melhor desde que tomei um pouco de sopa.
Je me sens beaucoup mieux depuis que j'ai mangé de la soupe.

beaucoup (de )

(grande quantidade)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Pegue quantos doces você quiser. Eu tenho muitos.
Prends autant de bonbons que tu veux. J'en ai plein.

beaucoup

advérbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Eu gosto muito dele, mas não quero casar com ele.
Je l'aime beaucoup mais je ne veux pas l'épouser.

beaucoup, énormément

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

beaucoup

adjetivo (em comparação)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ele se sentiu muito melhor depois de tomar uma aspirina.
Il se sentait bien mieux après avoir pris une aspirine.

-

adjetivo (como intensificador)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Chegamos ao topo da montanha.
Nous sommes arrivés tout en haut de la montagne.

très, parfaitement

advérbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Você sabe muito bem que ele não vem.
Tu sais très (or: parfaitement) bien qu'il ne viendra pas.

super

advérbio (familier)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Foi muito fácil!
C'était vachement facile !

vraiment, très

advérbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Aquele carro é muito legal.
La voiture est vraiment jolie.

très

advérbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Estava muito quente lá fora.
Il faisait très chaud dehors.

beaucoup

advérbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Seu pedaço de bolo é muito maior que o meu. É muito mais do que posso gastar.
Ton morceau de gâteau est beaucoup plus gros que le mien. C'est beaucoup trop cher pour mes moyens.

vraiment

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ficar em casa fazendo trabalhos escolares na sexta à noite é muito deprimente.
Faire ses devoirs chez soi un vendredi soir est vraiment déprimant.

très

advérbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

beaucoup

advérbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Tony aime beaucoup Linda ; ça se voit à sa manière d'agir lorsqu'elle est là.

une bonne partie

substantivo masculino (grande quantidade)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Muito do raciocínio dele era ilógico.
Une bonne partie de son raisonnement n'était pas logique.

plein (de )

advérbio (gíria)

Não precisa se apressar, nós temos muito tempo.
Pas la peine de se presser : on a encore plein de temps.

sacrément

advérbio (familier)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Perdre ce contrat nous nuirait sacrément (or: nous causerait un sacré tort).

pas peu

advérbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

beaucoup

advérbio (grande volume)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ela comeu muito mais que o usual ontem.
Ils ont mangé beaucoup plus que d'habitude.

super

advérbio (ING, informal, figurado)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Je t'aime à la folie.

drôlement

advérbio (ING: informal) (familier)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Você é muito sortudo por não ter sido pego!
T'es drôlement chanceux de ne pas t'être fait choper.

beaucoup

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Era muito mais provável que tivesse sucesso do que as pessoas pensavam.
Elle avait beaucoup plus de chance de réussir que ce qu'on croyait.

ne ... plus

advérbio

Ela havia mudado extremamente devido ao estresse de sua vida.
Elle n'est plus reconnaissable avec tout le stress qu'elle a connu dans sa vie.

vachement

(intensificador) (populaire : extrêmement)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
John est tellement drôle et bourré d'intelligence que je pourrais l'écouter jusqu'à la nuit des temps.

considérablement

(em grande parte)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Elle fut considérablement contrariée par la nouvelle.

super

(informal: muito) (familier)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Daniel comprou um imenso carro chique por uma barganha.
Dan a acheté une voiture vachement belle à un prix dérisoire.

putain de

(BRA, gíria, vulgar, intensificador) (vulgaire)

Ele colocou esse puta cachorro enorme atrás de mim!
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Et cette voiture de merde qui ne veut pas démarrer !

assez, plutôt

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
A massa estava relativamente boa, mas não tão boa quanto eu esperava.
Les pâtes étaient assez (or: plutôt) bonnes mais pas autant que ce à quoi je m'attendais.

beaucoup de

Havia muitas crianças na piscina. Elas faziam muito barulho.
Il y avait beaucoup d'enfants dans la piscine. Ils faisaient beaucoup de bruit.

plutôt, assez

(moderadamente)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
É bem caro, mas ainda assim vou comprar isso.
C'est plutôt cher, mais je vais quand même l'acheter.

vachement, carrément

(intensificador) (populaire)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Estou bravo mesmo, droga!
T'as bien raison ; je suis énervé !

beaucoup de

A campanha presidencial dela teve enorme sucesso no nível local
Sa campagne présidentielle a rencontré beaucoup de succès au niveau local.

super, hyper

(familier)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Você viu luzes piscando no céu? Isso é seriamente esquisito!
Tu as vu des lumières qui clignotaient dans le ciel ? C'est super (or: hyper) bizarre !

beaucoup (de )

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Eu valorizo enormemente sua contribuição
J'attache beaucoup d'importance à ton avis.

dur

(informal) (un peu familier)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Para subir na vida, você tem que trabalhar duro.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tu ne crois pas que tu y es allé un peu fort ?

spanking white : d'un blanc éclatant

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Ce qu'elle a remarqué en premier, c'est que tout était d'une propreté éclatante.

trop

(familier, jeune)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Eu preciso mesmo de um corte de cabelo, mas o cabeleireiro está fechado.

xxl

(familier)

(abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne")

riche comme Crésus

(populaire)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Elles ont réussi dans la finance et les voilà pleines aux as.

glacé

(completamente gelado) (fig)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

hallucinant, renversant, époustouflant, bluffant

(figurado)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

MDR, mdr

(Internet: risos, BRA) (familier, internet : mort de rire)

(abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne")
James digitou "rsrsrs" depois do comentário para eu saber que ele só estava brincando.
James a tapé « MDR » après le commentaire, alors j'ai su qu'il plaisantait.

merci

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Obrigado! Eu adorei o presente.
Merci ! J'ai aimé le cadeau.

je suis désolé(e)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Je suis désolé, j'ai fait une erreur.

VIP

(estrangeirismo) (abréviation)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

mégatendance

(familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

prendre du temps

(levar bastante tempo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
D'accord, je vais t'aider. Tu penses que ça prendra longtemps ?

sucré

(brasileirismo)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

méticuleusement, consciencieusement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Il a nettoyé la chambre consciencieusement.

faire fureur, faire sensation chez/auprès de

(figurado, informal: sucesso súbito)

faire une chaleur torride, faire une chaleur accablante

(BRA: figurado)

Está fervendo hoje. Eu queria que o escritório tivesse ar-condicionado.
Il fait une chaleur torride aujourd'hui, dommage qu'il n'y ait pas la clim dans le bureau.

longtemps

(figurado)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Há séculos que não o vejo.
Ça fait un temps fou que je ne l'ai pas vu.

remerciement

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Não esqueça de dizer obrigado antes de sair.
N'oublie pas de dire merci avant de partir.

nain, minuscule

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Un archéologue a découvert un dinosaure nain en Europe de l'Est.

gourmand

(figurado, informal: carro, combustível) (figuré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Cette voiture consomme trop ; elle me coûte une fortune en essence.

cartonner

(BRA: informal) (familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
José detonou na prova.
Malgré la difficulté de l'examen de maths, Mary l'a réussi les doigts dans le nez.

bien plus

(muito mais ou mais alto que)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Tu as eu bien plus que la moyenne aux tests. Le garçon n'avait que 15 ans, mais il faisait déjà bien plus de deux mètres.

(très) rapide

adjetivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Les chevaux de course étaient très rapides.

malheureux, malheureuse

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Erica se sentiu muito mal depois de mentir para o amigo.
Erin se sentait malheureuse après avoir menti à son amie.

assez grand, assez important, assez considérable

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Un assez grand nombre d'Américains soutiennent les droits des homosexuels.

impudent, présomptueux

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

noir foncé, noir intense, noir profond, noir soutenu

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Yolanda a des cheveux de jais.

pas tout à fait exact, pas tout à fait correct

expressão

C'est une bonne traduction mais ce choix de mot n'est pas tout à fait exact.

pas mal, pas mauvais

adjetivo (familier)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Son anglais n'est pas parfait, mais il est pas mal.

populaire

locução adjetiva (livre)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Les livres de John Grisham sont lus par beaucoup, surtout dans le sud des États-Unis.

expert (en/dans/sur )

adjetivo (especialista em)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Le professeur était expert dans son domaine mais c'est tout.

très satisfait, hautement satisfait

locução adjetiva (extremamente contente)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Le comité se dit hautement satisfait par ton rapport et récompensera ton travail.

en pleine forme

locução adjetiva

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Je suis en pleine santé aujourd'hui !

pas loin

locução adjetiva (bem perto)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

pas grand-chose

locução adjetiva (muito pouco)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

pas tant

locução adverbial (menos)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

assez dur, assez difficile, plutôt dur, plutôt difficile

(bem difícil)

Aïe, il était plutôt dur ce test !

cruellement déçu, profondément déçu, extrêmement déçu

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Mes parents ont été cruellement déçus quand j'ai arrêté mes études pour prendre un emploi.

trop grand

O caminhão é muito grande para passar embaixo da ponte. Essas roupas dadas são muito grandes para mim.
Le camion est trop grand pour pouvoir passer sous le pont. Ces vieux vêtements sont trop grands pour moi.

trop peu de, pas assez de, pas suffisamment de

locução adjetiva (um número insuficiente)

Tenho muito poucos livros para encher minha estante.
Je n'ai pas assez de livres pour remplir ma bibliothèque.

trop âgé

adjetivo (não jovem o bastante)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

trop fier, trop fière

locução adjetiva (arrogante)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Il est trop fier pour admettre qu'il s'est trompé.

trop court

(não longo o bastante)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

trop tôt

locução adjetiva (excessivamente cedo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Il est trop tôt pour dire si l'opération est un succès ou non.

très bon, très bonne

Não entendo; ele costumava tirar notas muito boas.
Je ne comprends pas, avant, il avait de très bonnes notes.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de muito dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Mots apparentés de muito

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.