Que signifie packed dans Anglais?

Quelle est la signification du mot packed dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser packed dans Anglais.

Le mot packed dans Anglais signifie fait, prêt, plein de, bondé, plein de, rempli de, tassé, compact, Are you packed yet? : Tes valises sont faites ?, Tu as fait tes valises ?, compact, compacté, tassé, empaqueter, faire, mettre dans une valise, mettre dans un sac, faire ses valises, faire ses bagages, pack, paquet, sac à dos, meute, meute, tas, paquet, paquet de cartes, bande, paquet, emballer, entasser, tasser, caser, emballer, compacter, charger, porter, remplir, remplir, bonder, riche en événements, bondé, apporter son déjeuner/repas, bondé, plein à craquer, emballé sous vide. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot packed

fait, prêt

adjective (bag, suitcase: filled) (valise)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Archie's bags are packed and he's ready to leave.
Les sacs d'Archie sont faits et il est prêt à partir.

plein de

(full of [sth])

The shelves are packed with books.
Les étagères sont pleines de livres.

bondé

adjective (crowded with people)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The auditorium is packed.
L'auditorium est bondé (or: plein à craquer).

plein de, rempli de

(full of people)

The room is packed with meeting delegates.
La salle est remplie de délégués à l'assemblée générale.

tassé, compact

adjective (snow: compacted) (neige)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The packed snow provided a smooth surface to ski on.
La neige compacte offre une surface idéale pour le ski.

Are you packed yet? : Tes valises sont faites ?, Tu as fait tes valises ?

adjective (informal (having your bags packed)

Are you packed yet? I'm ready to go.
Tes valises sont faites ? Moi, je suis prête à partir.

compact, compacté, tassé

adjective (compressed)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The old cottage had a packed earth floor.
La vieille chaumière avait un sol en terre compactée.

empaqueter

transitive verb (wrap for shipment) (colis)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pack the books in a padded mailing envelope.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il a emballé ses objets dans un sac robuste.

faire

transitive verb (fill: suitcase, bag) (ses valises)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Have you packed your bags yet?
Tu as déjà fait tes valises ?

mettre dans une valise, mettre dans un sac

transitive verb (put in luggage) (des affaires)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Don't forget to pack your toothbrush and pyjamas.
N'oublie pas d'emporter ta brosse à dent et ton pyjama.

faire ses valises, faire ses bagages

intransitive verb (fill suitcase, bag)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I need to pack for the trip to the beach.
Je dois faire mes valises pour le voyage en bord de mer.

pack

noun (bundle, package) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The beer comes in packs of six.
Les bières sont vendues par pack de six.

paquet

noun (US (packet, carton) (de cigarettes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Josh shook his last cigarette out of the pack.
Josh a fait tomber la dernière cigarette de son paquet en le secouant.

sac à dos

noun (rucksack) (randonnée)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We went hiking for a week with all the food in my pack.
Nous sommes allés faire de la randonnée pendant une semaine avec toute la nourriture dans mon sac à dos.

meute

noun (group of wolves) (de loup)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The wolf pack worked together to catch its prey.
La meute de loups travaillait en groupe pour attraper sa proie.

meute

noun (group of dogs) (de chien)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The pack of wild dogs howled all night.
La meute de chiens sauvages a hurlé toute la nuit.

tas

noun (figurative, informal (batch, group) (groupe : familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Those politicians are a pack of liars.
Ces politiciens sont un tas de menteurs.

paquet, paquet de cartes

noun (UK (set of playing cards) (de cartes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
While we had a newer pack of cards, we still preferred to use this one.
Nous avions un paquet de cartes neuf, mais on a quand même préféré utiliser celui-ci.

bande

noun (figurative (people: band) (de voyou, d'imbécile)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The travellers were robbed by a pack of thieves.
Les voyageurs ont été attaqués par une bande de brigands.

paquet

noun (book, box: of matches) (d'allumettes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Do you have a pack of matches that I can use to light the candles?
Est-ce que vous avez un paquet d'allumettes pour allumer les bougies ?

emballer

intransitive verb (wrap packages for shipment)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We try to pick and pack the day an order is received.
Nous essayons de préparer et d'emballer les colis le jour de la commande.

entasser, tasser

transitive verb (fit, cram)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She packed everything tightly into a small box.
Elle a tout entassé (or: tassé) dans une petite boite.

caser

transitive verb (figurative (cram together) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
My wife always packs a lot of activities into a day.
Ma femme arrive toujours à caser un tas d'activités en une journée.

emballer

transitive verb (wrap up)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pack everything in a duffel bag.
Emballe tout dans un sac de paquetage.

compacter

transitive verb (compact, compress)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The sand was packed down by the weight of the trucks.
Le sable a été compacté par le poids du camion.

charger

transitive verb (load into a car) (le coffre, la voiture)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I need to pack the suitcases in the car before we go.
Je dois charger la voiture avant que nous partions.

porter

transitive verb (informal (carry or wear)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Watch out - he's packing a gun!
Attention, il a un flingue !

remplir

(usu passive (fill with partisans)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The candidate's staff packed the hall with friendly supporters.
Le personnel du candidat a rempli la salle avec des partisans.

remplir, bonder

(informal (fill with people)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They packed the concert hall with so many people that you couldn't even see the band.
La salle de concert était tellement remplie (or: bondée) qu'on ne pouvait même pas voir le groupe.

riche en événements

adjective (full of drama, events)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

bondé

adjective (informal (completely full)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
At five o'clock, the subway was jam-packed with commuters on their way home.
À 17 h, le métro était plein à craquer de banlieusards qui rentraient chez eux.

apporter son déjeuner/repas

noun (box or bag of food for midday meal)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

bondé

adjective (informal (venue: crowded, full)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The pianist played to a packed-out concert hall.
Le pianiste a joué dans une salle bondée (or: pleine à craquer).

plein à craquer

adjective (figurative, informal (room, building: full) (figuré, familier)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

emballé sous vide

adjective (sealed in an airtight package)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de packed dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.