Que signifie retirar dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot retirar dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser retirar dans Espagnol.

Le mot retirar dans Espagnol signifie éloigner, retirer, retirer, prendre sa retraite, se retirer, aller se coucher, se retirer, s'écarter, retirer du marché, effectuer un retrait, effectuer un retrait au distributeur automatique, récupérer les bagages, retirer la parole, ne plus parler à, retirer ce qui vient d'être dit, abandonner les charges, débarrasser la table. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot retirar

éloigner

verbo transitivo (alejar, apartar, mover)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Retira el bidón de gasolina de la fogata porque podría explotar.
Éloigne ce bidon d'essence du feu de camp, il pourrait exploser.

retirer

verbo transitivo (dinero: sacar del banco)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Retiró todo el dinero que tenía en su cuenta.
Il a retiré tout l'argent qu'il avait sur son compte.

retirer

verbo transitivo (dejar de dar algo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mario se enojó con su mejor amigo y le retiró el saludo. El patrocinador le retiró su apoyo a la ciclista cuando salió a la luz el escándalo de dopaje.
Mario s'est mis en colère contre son meilleur ami et a décidé de ne plus lui adresser la parole.

prendre sa retraite

verbo pronominal (jubilarse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Miguel se retiró a los 60 años y se dedicó a escribir sus memorias.
Miguel a pris sa retraite à 60 ans et il s'est consacré à écrire ses mémoires.

se retirer

verbo pronominal (persona: irse a casa)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Los casados se retiraron y los solteros se quedaron en la fiesta.
Les personnes mariées se sont retirées et les célibataires sont restés à la fête.

aller se coucher

verbo pronominal (irse a dormir)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nos retiramos porque se nos cerraban los ojos de sueño.
Nous sommes allés nous coucher car nos yeux se fermaient de fatigue.

se retirer

verbo pronominal (irse a un lugar apartado)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Se retiró a la montaña porque odiaba la vida en la ciudad.
Il s'est retiré à la montagne parce qu'il détestait la vie en ville.

s'écarter

verbo pronominal (apartarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Nos retiramos de la escalera para no obstruir el paso.
Nous nous écartons des escaliers pour ne pas bloquer le passage.

retirer du marché

locución verbal (sacar un producto)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ordenaron retirar del mercado el lote de alimentos contaminado.
Ils ont demandé que le lot d'aliments contaminés soit retiré du marché.

effectuer un retrait

locución verbal (sacar del banco) (soutenu)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Necesito retirar dinero para pagar las cuentas.

effectuer un retrait au distributeur automatique

locución verbal (sacar de cajero) (soutenu)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pablo retiró dinero del cajero.

récupérer les bagages

locución verbal (recoger)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
María retiró el equipaje antes de irse del aeropuerto.

retirer la parole

locución verbal (quitar el turno de palabra)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El moderador le retiró la palabra al hombre para cederla a otra persona.

ne plus parler à

locución verbal (dejar de hablarle a alguien)

Después de aquel día, Martín le retiró la palabra.

retirer ce qui vient d'être dit

locución verbal (retractarse, desdecirse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Retiro lo dicho; disculpa si te ofendí.

abandonner les charges

locución verbal (Derecho: desistir) (Droit)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

débarrasser la table

locución verbal (quitar los platos de la mesa)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Martín retiró los platos y los llevó a la cocina.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de retirar dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.