Que signifie счастливый конец dans Russe?

Quelle est la signification du mot счастливый конец dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser счастливый конец dans Russe.

Le mot счастливый конец dans Russe signifie happy end, fin heureuse. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot счастливый конец

happy end

nounmasculine

Думала, ты не веришь в счастливый конец.
Je pensais que tu ne croyais pas aux " happy end "

fin heureuse

nounfeminine

У большинства голливудских фильмов счастливый конец.
La plupart des films hollywoodiens ont des fins heureuses.

Voir plus d'exemples

А как же счастливый конец.
Ce n'est pas du tout une fin heureuse.
Надеюсь, в нем был не счастливый конец?
J’espère qu’il ne finissait pas bien ?
О, ну что с вами за беда, вы совсем не верите в счастливый конец?
Le souci avec vous, c'est que vous ne croyez pas aux fins heureuses.
Счастливый конец приходит очень долго, но он приходит.
Les fins heureuses peuvent prendre du temps, mais elles arrivent.
В сущности, все истории, которыми мы поделились выше, имеют счастливый конец.
Les récits dont nous vous avons fait part précédemment se terminent tous de manière heureuse.
Может, счастливый конец просто в продвижении вперед.
Peut-être que le conte de fées, c'est tout simplement... tourner la page.
Это, я полагаю, счастливый конец.
Cétait, sans doute, un dénouement heureux.
Может быть, у моей истории счастливый конец
Mon histoire aurait une fin heureuse
Расскажи им счастливый конец.
Raconte leur comment ça s'est terminé.
Она наметила себе счастливый конец.
Elle écrit sa fin heureuse.
Это было так, словно к истории Луиса Ву и Паулы Черенков дописали счастливый конец.
C’était un peu une seconde version de l’histoire de Louis Wu et Paula Cherenkov, récrite avec un happy end.
Счастливый конец, подумал он, но женщина добавила: — Она, конечно, возненавидела его.
» On eût cru que l’histoire se terminait bien, mais la femme ajouta : « Naturellement, elle le détestait.
У большинства голливудских фильмов счастливый конец.
La plupart des films hollywoodiens ont des fins heureuses.
Темный хаос или счастливый конец
Le chaos obscur ou les dénouements heureux
Правда, их с Дэниелом подарок все-таки хранил надежду на счастливый конец.
Mais le cadeau qu’elle et Daniel firent à Shamus entretint au moins la foi en un dénouement favorable.
Давай проследим, чтобы у этой истории был счастливый конец.
Bien, voyons voir comment donner à cette histoire une fin heureuse.
Но у этой истории счастливый конец для Судира, который стал одним из самых уважаемых социологов в стране.
Au final, l'histoire s'est bien terminée pour Sudhir, qui est devenu un des sociologues les plus respectés du pays.
Похоже, в этой истории будет хотя бы один счастливый конец.
Apparemment, il y aura au moins une fin heureuse dans l’histoire.
У истории оказался счастливый конец.
L'histoire a eu une fin heureuse.
Необязательно в таком порядке, и все же несомненный счастливый конец.
Pas forcément clans cet ordre, mais une fin heureuse, indéniablement.
У сказок должен быть счастливый конец.
Cette histoire est censée avoir une belle fin.
Это будет счастливый конец для всех.
C'est une fin heureuse pour tout le monde.
Думала, ты не веришь в счастливый конец.
Je pensais que tu ne croyais pas aux " happy end "
Вашему автору ничего не нравиться больше, чем счастливый конец.
Votre dévouée chroniqueuse n'aime rien tant qu'une fin heureuse.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de счастливый конец dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.