फ़्रेंच में bon de sortie का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में bon de sortie शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में bon de sortie का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में bon de sortie शब्द का अर्थ ऑर्डर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
bon de sortie शब्द का अर्थ
ऑर्डर
|
और उदाहरण देखें
Cet esprit rebelle prétendit faussement que Dieu privait Adam et Ève de quelque chose de bon et les incita de la sorte à se rebeller (Genèse 3:1-5). (उत्पत्ति ३:१-५) अतः उसे इब्लीस (निन्दक) और शैतान (विरोधी) कहा जाता है। |
Cela n’empêche pas bon nombre d’entre eux de s’émouvoir du sort des pauvres et de chercher à les aider. फिर भी, उनमें से ज़्यादातर लोग जब गरीबों को देखते हैं, तो उनका दिल पिघल जाता है। और वे उनकी मदद करने में कोई कसर नहीं छोड़ते। |
Ces comportements seraient représentés par deux sortes de fruits: des bons et des mauvais. इनको दो भिन्न प्रकार के फलों द्वारा चित्रित किया जाएगा, अच्छा और निकम्मा। |
Quelle sorte de gens font bon accueil à la pêche mondiale? किस क़िस्म के लोग विश्वव्यापी मछुवाही के काम के प्रति अनुक्रिया दिखा रहे हैं? |
De sorte que nous pouvons avoir bon courage et dire : ‘Jéhovah est mon aide ; je n’aurai pas peur*.’” इसलिए हम पूरी हिम्मत रखें और यह कहें: “यहोवा मेरा मददगार है, मैं न डरूँगा।”’” |
De sorte que nous pouvons avoir bon courage et dire : “Jéhovah est mon aide ; je n’aurai pas peur. इसलिए हम पौलुस की तरह कह सकते हैं, “यहोवा मेरा मददगार है, मैं न डरूँगा। |
De sorte que nous pouvons avoir bon courage et dire : “Jéhovah est mon aide ; je n’aurai pas peur. इसलिए हम पूरी हिम्मत रखें और यह कहें: ‘यहोवा मेरा मददगार है, मैं न डरूँगा। |
Dans les années 1830, toutes les familles pouvaient lire des histoires de crime épouvantables publiées dans une nouvelle sorte de presse, les journaux à bon marché. और 1830 के दशक तक पॆन्नी प्रेस, एक सस्ता अखबार, जिसकी तभी-तभी शुरूआत हुई थी, उसमें छपे तरह-तरह के अपराध की दिल दहलानेवाली खबरें हर परिवार पढ़ने लगा। |
29 Et alors, à cause de la stabilité de l’Église, ils commencèrent à être extrêmement ariches, ayant une abondance de tout ce dont ils avaient besoin : une abondance de troupeaux de gros et de petit bétail, et de bétail engraissé de toute sorte, et aussi abondance de grain, et d’or, et d’argent, et de choses précieuses, et abondance de bsoie, et de fin lin retors, et de toute sorte de bon tissu simple. 29 और अब, गिरजे की स्थिरता के कारण वे बहुत ही संपन्न हो गए, अपनी अवश्यकता की सारी वस्तुओं को प्रचुरता में प्राप्त करते हुए—जानवरों के समूहों और झुंडों की प्रचुरता, और हर प्रकार के पाले हुए जानवर, और अनाज, और सोना, और चांदी, और मूल्वान वस्तुओं की अधिकता भी, और रेशमी और सन के कपडे, और हर प्रकार के अच्छे घरेलु कपडों की अधिकता से संपन्न हुए । |
Toutefois, il a jugé bon, non pas de procéder de la sorte, mais plutôt d’inciter des créatures faites de poussière, disposées à bien faire, à accomplir sa volonté. — Luc 19:40. फिर भी, उसने इस तरीक़े का सहारा ने लेकर इसके बजाय, अपनी इच्छा पूरी करने के लिए मिट्टी से बने इच्छुक प्राणियों को प्रेरित करने का चुनाव किया है।—लूका १९:४०. |
Il y aurait constamment des incendies, des fléaux, des calamités de toutes sortes, qui pousseraient tous les bons citoyens à aider leur prochain. ” ऐसे समय पर ज़ाहिर है कि सभी अच्छे नागरिक अपने पड़ोसियों की मदद करना चाहेंगे।” |
Il y aurait constamment des incendies, des fléaux, des calamités de toute sorte, qui pousseraient tous les bons citoyens à aider leur prochain.” निरंतर ऐसी आग लगेंगी, महामारी, विभिन्न प्रकार की विपत्तियाँ फैलेंगी, जब सब अच्छे नागरिक अपने पड़ोसी की मदद करने को इच्छुक होंगे।” |
Je rencontre toutes sortes de gens qui ne pensent pas être vraiment bons quelque part. मैं सभी प्रकार के लोगों से मिलता हूँ जिन्हें नहीं लगता कि वे वास्तव में किसी मे अच्छे हैं |
Il est sage, pour des parents, de faire en sorte que leurs enfants n’aient pas le sentiment que tout ce qu’ils reçoivent de bon leur revient, finalement, de droit*. बुद्धिमान माता-पिता अपने बच्चों में ऐसी भावना नहीं पनपने देते कि जो भी अच्छी चीज़ उन्हें मिलती है मानो वे उसके हकदार हैं। |
Leurs dons — et les nôtres — devaient être faits de bon cœur, car “Dieu aime celui qui donne avec joie” et il enrichit ses serviteurs par toutes sortes de générosités. उनका दान—और हमारा—दिल से प्रेरित होना चाहिए, इसलिए कि “परमेश्वर हर्ष से देनेवाले से प्रेम रखते हैं” और अपने लोगों को हर तरह के उदार कार्य के बदले सम्पन्न बनाते हैं। |
Ces paroles s’inspirent du texte d’Hébreux 13:6, où Paul cite le psalmiste et dit aux Hébreux: “De sorte que nous pouvons avoir bon courage et dire: ‘Jéhovah est mon aide; je n’aurai pas peur. ये शब्द इब्रानियों १३:६ में पाए गए हैं, जहाँ पौलुस ने भजनहारे का उद्धरण किया और इब्रानियों से कहा: “ताकि हम साहसी होकर कह सकते हैं: ‘यहोवा मेरा सहायक है; मैं न ड़रूँगा। |
46 Et maintenant, voici, malgré tout le soin que nous avons pris de ma vigne, les arbres s’en sont corrompus, de sorte qu’ils ne donnent pas du bon fruit ; et ceux-ci, j’avais espéré les conserver, m’en amasser du fruit en vue de la saison. 46 और अब, देखो, हमने इतनी देखभाल जो मेरे बगीचे की है उसके बावजूद, इसके वृक्ष इतने भ्रष्ट हो गए हैं, कि इनमें अच्छे फल नहीं निकले हैं; और मैंने सोचा था कि इसके फल को मैं अपने उस समय के लिए जमा करके रखूंगा जब इनका मौसम नहीं होता । |
Deuxièmement, le verset souligne l’importance de faire les choses dans le bon ordre. Il dit en quelque sorte : “ D’abord fais ça, et après tu feras ça. दूसरा, यह आयत सब काम तरतीब से करने पर भी ज़ोर देती है, मानो यह कह रही हो, “पहले तुम अपने बाहर का कामकाज करना, फिर अपना घर बनाना।” |
Il s’attendait à mourir ; témoin sa réaction vive à ces paroles de Pierre : “ Sois bon avec toi, Seigneur ; non, tu n’auras pas un tel sort. वह तो मरने के लिए तैयार था। उसकी मौत के बारे में जब पतरस ने कहा, “हे प्रभु, परमेश्वर न करे; तुझ पर ऐसा कभी न होगा,” तब यीशु ने पतरस को कड़ाई से फटकार दिया था। |
Dans un élan de sentimentalité, Pierre lui avait dit : “ Sois bon avec toi, Seigneur ; non, tu n’auras pas un tel sort. यह बात उसकी बरदाश्त के बाहर थी कि यीशु के साथ ऐसा होगा। इसलिए वह यीशु से कहने लगा: “प्रभु, खुद पर दया कर; तेरे साथ ऐसा नहीं होगा।” |
15 Un bon enseignant fait en sorte que ses élèves se sentent à l’aise pour qu’ils aient envie de s’impliquer et de s’exprimer librement. 15 एक अच्छा शिक्षक अपने विद्यार्थी के लिए खुशनुमा माहौल बनाता है ताकि विद्यार्थी सीखने के लिए उत्सुक हो और खुशी-खुशी अपने विचार ज़ाहिर कर सके। |
15 Et maintenant, le Seigneur était alent à entendre leur cri à cause de leurs iniquités ; néanmoins, le Seigneur entendit leurs cris, et commença à adoucir le cœur des Lamanites, de sorte qu’ils commencèrent à alléger leurs fardeaux ; cependant, le Seigneur ne jugea pas bon de les délivrer de la servitude. 15 और अब उनके पापों के कारण प्रभु उनकी पुकार को सुनने में देर कर रहा था; फिर भी प्रभु ने उनकी पुकार को सुना, और लमनाइयों के हृदयों को वह कोमल करने लगा कि वे उनके भार को हलका करने लगे; फिर भी प्रभु ने उस समय उन्हें गुलामी से छुटकारा देना उचित नहीं समझा । |
15 Et alors, il arriva que les fardeaux qui étaient imposés à Alma et à ses frères furent rendus légers ; oui, le Seigneur les afortifia, de sorte qu’ils purent supporter leurs bfardeaux avec facilité, et ils se soumirent de bon cœur et avec cpatience à toute la volonté du Seigneur. 15 और अब ऐसा हुआ कि जो बोझ अलमा और उसके भाइयों के ऊपर लादे जाते थे हल्के हो गए; हां, प्रभु ने उन्हें शक्ति दी कि वे अपने बोझों को सरलता के साथ ढो सकें, और वे आनंदपूर्वक और धैर्य के साथ प्रभु की सभी इच्छाओं के अधीन हो गए । |
Aussi, faisons en sorte que les mariages chrétiens respirent la sagesse et l’esprit raisonnable, afin de donner un bon témoignage aux observateurs sincères. बुद्धि और तर्कसंगतता के प्रदर्शन से ऐसा हो कि हमारे सभी मसीही विवाह सत्हृदयी दर्शकों को एक गवाही दें। |
C'est presque comme choisir entre accepter la doctrine et vous avez alors tous les bons côtés, ou rejeter la doctrine, et vous vivez dans une sorte de désert spirituel où vos guides sont CNN et Walmart. और ये ऐसा है कि या तो आप सिद्दान्तों को माने और तब आप इन सारी कलात्मक चीजों का आनन्द ले सकते है, या फ़िर आप इन सिद्धान्तों को अस्वीकार करें और एक आध्यात्मिक तौर पर बंजर जैसी जगह मे रहें जिसे सी एन एन और वालमार्ट चलाते हैं. |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में bon de sortie के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
bon de sortie से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।