फ़्रेंच में bon sens का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में bon sens शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में bon sens का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में bon sens शब्द का अर्थ बुद्धि, विवेक, ज्ञान, मन, समझ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
bon sens शब्द का अर्थ
बुद्धि(sense) |
विवेक(sense) |
ज्ञान(wit) |
मन(nous) |
समझ(wit) |
और उदाहरण देखें
Le bon sens me dit que c’est absurde. मेरा कॉमन सेंस कहता है कि यह हिसाब ठीक नहीं हो सकता।’ |
10 La Bible dit et redit la nécessité de rester éveillé et de demeurer dans son bon sens. 10 बाइबल बार-बार जागते रहने और होशो-हवास दुरुस्त रखने पर ज़ोर देती है। |
En attendant, « demeurons éveillés et restons dans notre bon sens » (1 Thess. इसलिए हमें ‘जागते रहना है और होश-हवास बनाए रखना है।’ —1 थिस्स. |
Ne te laisse pas « rapidement ébranler dans ton bon sens » ! ‘उतावली में आकर अपनी समझ-बूझ खो बैठने’ से दूर रहिए! |
La souffrance peut aussi résulter d’un manque de bon sens. इंसान की नासमझी की वजह से भी दुःख-तकलीफें आ सकती हैं। |
” Ayons le bon sens de ne pas chercher à réfuter la moindre erreur de notre interlocuteur. हमें समझदारी से काम लेना चाहिए और घर-मालिक की हर झूठी धारणा को गलत साबित करने की कोशिश नहीं करनी चाहिए। |
La beauté véritable est chez celui qui a du bon sens समझदार इंसान की असली खूबसूरती |
De quel bon sens une pionnière a- t- elle fait preuve face à des obligations financières? आर्थिक ज़िम्मेदारियों की समस्या का सामना करते समय एक पायनियर बहन ने कैसे मन की स्थिरता दिखायी? |
Ayons du bon sens: la fin est proche मन में स्थिर रहो —अन्त निकट है |
Amour, souci des autres, compréhension, bon sens et coopération sont indispensables. — Phil. प्रेम, आपसी चिन्ता, समझ, सन्तुलन, और सहयोग अति महत्वपूर्ण हैं।—फिली. |
Le bon sens est ce qui compte le plus. सहज बुद्धि अति महत्त्वपूर्ण है। |
Au contraire, elle la loue pour sa prudence et son bon sens. इसके विपरीत, बाइबल एक विवेकी और समझदार स्त्री के तौर पर उसकी प्रशंसा करती है। |
Conception et bon sens रचना को समझना है तो अक्ल से काम लीजिए |
UNE FEMME pleine de bon sens mariée à un vaurien : telle était la situation d’Abigaïl avec Nabal. एक समझदार औरत मूर्ख आदमी से विवाहित—यह स्थिति थी अबीगैल और नाबाल की। |
Désobéir en sortant coûte que coûte est un manque de bon sens. — Proverbes 12:15. अपने मम्मी-पापा की बात न मानकर दोस्तों के साथ चले जाना, बेवकूफी होगी।—नीतिवचन 12:15. |
Il faut faire appel au bon sens pour évaluer l’intérêt. एक व्यक्ति को दिलचस्पी है या नहीं, यह पता करने के लिए प्रचारकों को सूझ-बूझ से काम लेना चाहिए। |
Tu es loyal sans bon sens. आप एक गलती के लिए वफादार रहे हैं. |
b) Pourquoi le “sérieux” doit- il être équilibré par le “bon sens”? (ख) क्यों “गंभीर” होने को “संयमी” होने से संतुलित किया जाना चाहिए? |
□ Comment faire preuve de “ bon sens ” dans nos relations avec les autres ? □ अपने व्यक्तिगत संबंधों में हम “मन की स्थिरता” कैसे दिखा सकते हैं? |
En pareille circonstance, il est plus que nécessaire de rester dans son bon sens, complètement. (याकूब 4:13, 14) ऐसे में पूरी तरह सचेत रहना कितना ज़रूरी हो जाता है! |
Pourquoi devons- nous nous reposer sur Jéhovah pour rester dans notre bon sens ? पूरी तरह सचेत रहने के लिए हमें यहोवा पर भरोसा क्यों रखना चाहिए? |
b) Comment Abigaïl fait- elle preuve de courage et de bon sens une fois de plus ? (ख) अबीगैल ने नाबाल से बात करने के लिए सही वक्त चुनकर कैसे समझ-बूझ और हिम्मत दिखायी? |
“ On dirait que lorsque les gens vont sur un site communautaire, ils perdent leur bon sens, déplore Raquel. राकेल नाम की एक लड़की कहती है, “ऐसा लगता है, जब लोग सोशल नेटवर्क का इस्तेमाल करते हैं तो वे सोचना-समझना ही छोड़ देते हैं। |
28 Car ils sont une nation dépourvue de bon sens*, 28 इसराएल ऐसी जाति है जिसमें अक्ल नाम की चीज़ है ही नहीं,* |
Il ajoute : “ Restez dans votre bon sens, soyez vigilants. उसने कहा: “सचेत हो, और जागते रहो, . . . |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में bon sens के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
bon sens से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।