फ़्रेंच में repos का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में repos शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में repos का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में repos शब्द का अर्थ आराम, प्रसुप्ति, विश्राम है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
repos शब्द का अर्थ
आरामnounmasculine Votre corps a plus que jamais besoin d’un repos suffisant, d’exercice, et d’une alimentation équilibrée. ऐसे में आपको पहले से भी ज़्यादा आराम, अच्छी कसरत और सही खुराक की ज़रूरत है। |
प्रसुप्तिnoun |
विश्रामnoun Combien de temps durera le repos en question ? लेकिन परमेश्वर का यह विश्राम कब तक जारी रहना था? |
और उदाहरण देखें
” Les chrétiens entrent dans ce “ repos de sabbat ” en obéissant à Jéhovah et en poursuivant la justice fondée sur la foi dans le sang versé de Jésus Christ (Hébreux 3:12, 18, 19 ; 4:6, 9-11, 14-16). मसीही, यहोवा की आज्ञा मानने, यीशु मसीह के बहाए लहू पर विश्वास करने और धार्मिकता का पीछा करने के ज़रिए इस ‘सब्त के विश्राम’ में प्रवेश करते हैं। |
En compagnie de cette nation spirituelle, ils offrent à Dieu des sacrifices qu’il agrée et ils entrent dans le repos de sabbat (Hébreux 13:15, 16). (इब्रानियों 13:15,16) इसके अलावा, वे परमेश्वर के आत्मिक मंदिर में उपासना करते हैं, जो यरूशलेम के मंदिर की तरह “सब जातियों के लिये प्रार्थना का घर” है। |
• À quelle condition pouvons- nous entrer dans le repos de Dieu à notre époque ? • परमेश्वर के विश्राम में दाखिल होने का क्या मतलब है? |
Or, un sujet au repos n’utilise que 25 % de l’oxygène disponible dans son sang. आराम करते समय एक मरीज़ अपने लहू में उपलब्ध ऑक्सीजन का केवल २५ प्रातिशत ही उपयोग में लाता है। |
Un repos sabbatique obligatoire est imposé au pays tous les sept ans afin que le sol retrouve sa fertilité (Exode 23:10, 11 ; Lévitique 25:3-7). उनसे यह माँग की गयी है कि वे हर सातवें साल भूमि को सब्त के ज़रिए विश्राम ज़रूर दें जिससे मिट्टी फिर से उपजाऊ हो जाए। |
Il est important de prendre suffisamment de repos et de dormir (Ecclésiaste 4:6). (मरकुस 6:31) इससे आपको मुश्किल हालात से उबरने में मदद मिल सकती है। |
” (Genèse 5:29). En harmonie avec cette promesse, le garçon fut appelé Noé, nom qui signifierait “ Repos ” ou “ Consolation ”. (उत्पत्ति ५:२९) इस प्रतिज्ञा के सामंजस्य में, उस लड़के का नाम नूह रखा गया, जिसका अर्थ “विश्राम” या “दिलासा” समझा जाता है। |
Le pugiliste au repos लड़ाई के बाद एक बॉक्सर का हाल |
b) Comment entrer dans le repos de Dieu ? (ख) हम परमेश्वर के विश्राम में कैसे दाखिल हो सकते हैं? |
Êtes- vous entré dans le repos de Dieu ? क्या आपने परमेश्वर के विश्राम में प्रवेश किया है? |
PRINCIPE BIBLIQUE : « Mieux vaut une poignée de repos que deux poignées de dur travail et de poursuite du vent » (Ecclésiaste 4:6). पवित्र शास्त्र की सलाह: “थोड़ा-सा आराम करना, बहुत ज़्यादा काम करने और हवा के पीछे भागने से कहीं अच्छा है।” —सभोपदेशक 4:6. |
Que nous réserve l’avenir, et que devons- nous faire sans tarder pour entrer effectivement dans le repos de Dieu ? भविष्य में क्या रखा है, और परमेश्वर के विश्राम में प्रवेश करने के लिए हमें अभी क्या करना चाहिए? |
36 Et maintenant, mes frères, voici, je vous dis que si vous vous endurcissez le cœur, vous n’entrerez pas dans le repos du Seigneur ; c’est pourquoi votre iniquité le provoque à faire tomber sa colère sur vous, comme lors de la apremière provocation, oui, selon sa parole, dans la dernière provocation aussi bien que dans la première, pour la bdestruction éternelle de votre âme ; c’est pourquoi, selon sa parole, pour la dernière mort aussi bien que la première. 36 और अब, मेरे भाइयों, देखो मैं तुमसे कहता हूं, कि यदि तुम अपने हृदय को कठोर करोगे तो तुम प्रभु के आरामगाह में प्रवेश नहीं करोगे; इसलिए तुम्हारी दुष्टता उसे उत्तेजित करती है जिससे कि वह पहली उत्तेजना में तुम पर अपना क्रोध भेजता है, हां, तुम्हारी आत्माओं के अनंत विनाश के लिए, पहली और आखिरी उत्तेजना में दिए गए उसके वचन के अनुसार; इसलिए, उसके वचन के अनुसार अंतिम और यहां तक कि पहली मृत्यु के लिए भी । |
« Mieux vaut une poignée de repos qu’une double poignée de dur travail et de poursuite du vent », dit Ecclésiaste 4:6. जैसे शास्त्र में लिखा है, “थोड़ा-सा आराम करना, बहुत ज़्यादा काम करने और हवा के पीछे भागने से कहीं अच्छा है।”—सभोपदेशक 4:6. |
Si notre “âme”, ou vie en tant que personne, est alliée à un “esprit” (ou inclination) pieux, nous pourrons entrer dans le repos de Dieu. यदि हमारा “जीव,” या एक व्यक्ति के रूप में जीवन, एक ईश्वरपरायण “आत्मा,” या मनोवृत्ति, से जोड़ा जाए, तो हम परमेश्वर के विश्राम में प्रवेश कर सकते हैं। |
Si nous revenons à la déclaration de Paul aux Hébreux, nous notons qu’“ il reste [...] un repos de sabbat pour le peuple de Dieu ”, et que l’apôtre a exhorté ses compagnons chrétiens à faire tout leur possible “ pour entrer dans ce repos ”. इब्रानियों की किताब में पौलुस की कही बात पर एक बार फिर से गौर करें। उसने कहा “कि परमेश्वर के लोगों के लिये सब्त का विश्राम बाकी है,” और उसने अपने संगी मसीहियों को उकसाया कि वे “उस विश्राम में प्रवेश करने” की पूरी-पूरी कोशिश करें। |
Être mère chez les guépards n’est pas de tout repos. चीता शावकों के परिवार की देखरेख करना मम्मी चीता के लिए कोई आसान काम नहीं है। |
Combien de temps durera le repos en question ? लेकिन परमेश्वर का यह विश्राम कब तक जारी रहना था? |
3 Malheureusement, après le début du jour de repos de Dieu, un malheur est survenu. 3 परमेश्वर का विश्राम दिन शुरू हुए कुछ ही समय हुआ था कि एक बड़ी समस्या खड़ी हो गयी। |
Certains ne sont pas entrés dans le repos de Dieu कुछ लोग परमेश्वर के विश्राम में दाखिल नहीं हो सके |
Il les exhorte à exercer la foi en la “ bonne nouvelle ”, car “ nous qui avons exercé la foi, nous entrons réellement dans le repos ”. पौलुस ने उनसे आग्रह किया कि “सुसमाचार” में विश्वास करें क्योंकि “हम जिन्हों ने विश्वास किया है, उस विश्राम में प्रवेश करते हैं।” |
Ce geste laissait peut-être entendre que, de la même façon que six journées ouvrées étaient suivies d’un jour de repos, Ruth connaîtrait bientôt un jour de repos. वह शायद इस बात को सूचित करता है कि ठीक जैसे छः दिन के काम के बाद विश्राम का दिन आता है, उसी तरह रूत के विश्राम के दिन भी करीब थे। |
Comment donc avoir un point de vue équilibré sur le repos ? तो फिर, हम आराम के बारे में एक संतुलित दृष्टिकोण कैसे रख सकते हैं? |
Ce n’est qu’après un excellent repas, une agréable promenade, une longue conversation et une bonne nuit de repos qu’il a estimé que le moment était venu d’oindre Saül. शाऊल का अभिषेक करने से पहले शमूएल ने उसके साथ खाना खाया, सैर पर गया, बहुत देर तक उससे बातें कीं और थोड़ी देर आराम भी किया। शमूएल ने राजा का अभिषेक करने के लिए सही वक्त का इंतज़ार किया। |
Car l’homme qui est entré dans le repos de Dieu s’est reposé lui aussi de ses œuvres, comme Dieu des siennes. क्योंकि जिस ने उसके विश्राम में प्रवेश किया है, उस ने भी परमेश्वर की नाईं अपने कामों को पूरा करके विश्राम किया है।” |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में repos के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
repos से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।