स्पेनिश में dolor का क्या मतलब है?

स्पेनिश में dolor शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में dolor का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में dolor शब्द का अर्थ दर्द, पीड़ा, शोक है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

dolor शब्द का अर्थ

दर्द

noun (experiencia sensorial y emocional desagradable)

Tengo un fuerte dolor en la espalda.
मुझे पीठ में बुरी तरह से दर्द हो रहा है।

पीड़ा

noun

Morir intentando salvarla o salvarte y vivir con el dolor.
उसे बचाते हुए मर जाओ या खुद को बचाकर इस पीड़ा के साथ जीओ ।

शोक

nounmasculine

Así pues, es humano y natural expresar dolor cuando muere un ser querido.
जी हाँ, जब एक प्रिय व्यक्ति मर जाता है तब शोक व्यक्त करना मानवीय और स्वाभाविक है।

और उदाहरण देखें

21 Y viene al mundo para asalvar a todos los hombres, si estos escuchan su voz; porque he aquí, él sufre los dolores de todos los hombres, sí, los bdolores de toda criatura viviente, tanto hombres como mujeres y niños, que pertenecen a la familia de cAdán.
21 और वह इस संसार में आता है ताकि वह मनुष्यों को बचा सके यदि वे उसकी बातों पर ध्यान देते हैं; क्योंकि वह सब मनुष्य के लिए कष्ट सहता, हां, हर एक जीवित प्राणी, पुरुष, स्त्री दोनों के लिए, और बच्चों के लिए, जो आदम के परिवार से संबंध रखते हैं ।
El estrés agudo puede ocasionarles dolores estomacales y de cabeza.
हद-से-ज़्यादा तनाव की वजह से उन्हें पेट की बीमारी या सिर दर्द की समस्या शुरू हो सकती है।
Aunque los métodos terapéuticos contra el dolor de los que hemos hablado aquí pueden ayudar, hay que ser cuidadoso a la hora de escoger una clínica o un especialista competente en este campo.
जबकि यहाँ वर्णित दर्द-उपचार तरीक़े सहायक हो सकते हैं, एक व्यक्ति को किसी सक्षम चिकित्सालय या दर्द विशेषज्ञ को चुनने में सावधानी बरतनी चाहिए।
En cuanto al hachís, es probable que se hubiese colocado para que tuviera con qué aliviar su dolor de cabeza en el otro mundo.
और जड़ी-बूटी शायद इसलिए रखी गयी थी ताकि अगले लोक में जब भी उसे सिरदर्द हो तो वह राहत पा सके।
Mejor aún, la paz de Dios significa un mundo sin enfermedad, dolor, lamento y muerte.
इससे भी बेहतर, परमेश्वर की शान्ति का अर्थ है बीमारी, पीड़ा, दुःख, या मृत्यु के बिना एक संसार।
Cuando vivió como ser humano, Jesús sintió hambre, sed, cansancio, angustia y dolor, y sufrió la muerte.
पृथ्वी पर रहते वक्त यीशु ने भूख, प्यास, थकान, दुःख, दर्द यहाँ तक कि मौत की पीड़ा भी सह ली।
Proverbios 2:21, 22 promete que “los rectos son los que residirán en la tierra”, y que los causantes del dolor y el sufrimiento “serán arrancados de ella”.
नीतिवचन २:२१, २२ प्रतिज्ञा करता है कि “धर्मी लोग देश में बसे रहेंगे” और कि जो दुःख-दर्द का कारण होते हैं वे “उस में से उखाड़े जाएंगे।”
Porque el amor al dinero es raíz de toda suerte de cosas perjudiciales, y, procurando realizar este amor, algunos [...] se han acribillado con muchos dolores” (1 Timoteo 6:9, 10).
क्योंकि रुपये का लोभ सब प्रकार की बुराइयों की जड़ है, जिसे प्राप्त करने का प्रयत्न करते हुए कितनों ने . . . अपने आप को नाना प्रकार के दुखों से छलनी बना लिया है।”
También se empleó el biofeedback (sistema mecanizado por el que el paciente aprende a controlar las respuestas de su organismo y a modificarlas para reducir el efecto del dolor).
जैव-परिशोधन (Bio-feedback) का भी प्रयोग किया गया—एक ऐसी प्रक्रिया जिसमें मरीज़ को अपने शरीर की प्रतिक्रियाओं को जाँचना और दर्द के प्रभाव को कम करने के लिए उन्हें बदलना सिखाया जाता है।
12 ¿Qué efecto puede tener nuestro cariño en los que sufren dolor emocional?
12 यूरोप में रहनेवाली एक बहन कहती है, “कभी-कभी मेरे मन में आता है कि मैं अपनी जान ले लूँ।
Bonica en The Management of Pain, la obra que actualmente sirve de libro de texto sobre el dolor—.
बॉनिका, दर्द पर आज के मानक लेख, दर्द का नियंत्रण (अंग्रेज़ी) में बताता है।
Aunque puede resultar en muchos gozos, también puede causar muchos dolores.
जबकि यह अनेक खुशियाँ ला सकता है, इस से कई वेदनाएँ भी आ सकती है।
Isaías profetizó que el Mesías se llevaría, por decirlo así, las “enfermedades”, los “dolores” y el “pecado de muchas personas”. De ese modo nos brindaría la oportunidad de vivir para siempre (léase Isaías 53:4-6, 12).
16:7-10, 21, 22) जिस तरह अजाजेल का बकरा इसराएलियों के पापों को उठा ले जाता था, उसी तरह यशायाह ने भविष्यवाणी की कि मसीहा भी “बहुतों के पाप का बोझ,” ‘रोग’ और ‘दुख’ उठाकर उनसे दूर ले जाएगा। इस तरह वह उनके लिए हमेशा की ज़िंदगी का रास्ता खोलेगा।—यशायाह 53:4-6, 12 पढ़िए।
Un deseo desmedido de riqueza puede haberles hecho olvidar el consejo bíblico: “Los que están resueltos a ser ricos caen en tentación y en un lazo [...] y se han acribillado con muchos dolores”. (1 Timoteo 6:9, 10.)
धन के लिए अत्यधिक लालसा ने शायद बाइबल सलाह की उनकी याद को धुँधला कर दिया होगा: ‘जो धनी होना चाहते हैं, वे परीक्षा, और फंदे में फंसते हैं, और अपने आप को नाना प्रकार के दुखों से छलनी बना लिया है।’—१ तीमुथियुस ६:९, १०.
¿Por qué estamos seguros de que Jehová comprende el dolor que sentimos cuando muere un ser querido?
हम क्यों यकीन रख सकते हैं कि यहोवा हमारा दर्द समझता है?
Recordar esto puede ayudarnos a sobrellevar el dolor de su muerte.
वह चाहता है कि आप अपने अज़ीज़ों से दोबारा मिलें।
No podía trabajar durante el día, y los dolores abdominales lo atormentaban por la noche.
अब वे ना तो दिन में काम कर सकते थे, ना ही रात को सो सकते, क्योंकि पेट-दर्द से वे तड़पते रहते थे।
Porque el amor al dinero es raíz de toda suerte de cosas perjudiciales, y, procurando realizar este amor, algunos han sido descarriados de la fe y se han acribillado con muchos dolores” (1 Timoteo 6:9, 10).
क्योंकि रुपये का लोभ सब प्रकार की बुराइयों की जड़ है, जिसे प्राप्त करने का प्रयत्न करते हुए कितनों ने विश्वास से भटककर अपने आप को नाना प्रकार के दुखों से छलनी बना लिया है।”—1 तीमुथियुस 6:9,10.
También la invitó a pensar en el dolor que tuvo que sentir Dios al ver rebelarse a algunos de sus hijos celestiales.
भाई ने उससे यह भी कहा, सोचो जब यहोवा के कुछ आत्मिक बेटे बागी बन गए, तब उसने कैसा महसूस किया होगा।
Una persona puede aliviar el dolor del hambre con comida chatarra.
एक इंसान अपनी भूख मिटाने के लिए कुछ भी अगड़म-बगड़म खा सकता है, जो खाने में भले ही चटपटा हो मगर पौष्टिक नहीं।
Mi corazón rebosa de gratitud al Dios que conoce nuestros temores, dolores y traumas más íntimos.
मेरा हृदय ऐसे परमेश्वर के लिए क़दर से उमड़ता है जो हमारे सबसे अंतर्तम डर, पीड़ाओं और सदमों को जानता है।
Y un hermano cuenta que la inesperada muerte de su esposa le provocó “un dolor físico indescriptible”.
एक भाई बताता है कि जब उसकी पत्नी की अचानक मौत हुई तो उसके “शरीर में ऐसा दर्द उठा जिसे बयान करना मुश्किल है।”
Y pensemos en el terrible dolor que sintió en el alma mientras alzaba el cuchillo con la intención de sacrificarlo.
शायद अब्राहम ने दिल पर पत्थर रखकर अपने बेटे इसहाक के हाथ-पाँव बाँधे होंगे और उस वेदी पर लिटाया होगा जो उसने खुद अपने हाथों से बनायी थी।
¿Acaso una tierra será producida con dolores de parto en un solo día?
क्या देश एक ही दिन में उत्पन्न हो सकता है?
Además, no hay duda de que para muchos el nazismo fue una excitante idea nueva en la Alemania en aprietos económicos de los años veinte, ¡pero qué dolores causó!
और, १९२० के दशक में आर्थिक रूप से संत्रस्त जर्मनी में, इस बात का कोई शक नहीं कि कई लोगों ने नाट्ज़ीवाद को एक उत्तेजक नयी कल्पना समझा, लेकिन उस से कैसी घोर-व्यथा उत्पन्न हुई!

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में dolor के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

dolor से संबंधित शब्द

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।