Apa yang dimaksud dengan abismo dalam Spanyol?

Apa arti kata abismo di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan abismo di Spanyol.

Kata abismo dalam Spanyol berarti jurang, dalam, neraka. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata abismo

jurang

noun

Existe una grieta un abismo entre lo verdadero y lo demostrable.
Ada jarak, ada jurang antara apa yang benar dan apa yang dapat dibuktikan.

dalam

noun

Te Ká y los demonios del abismo... siguen buscando el corazón.
Bersembunyi dalam kegelapan yang akan terus menyebar mengusir ikan kita.

neraka

noun

Por mucho que podemos desearlo, la primacía no vive en el abismo.
Lebih dari apa yang kita harapkan, keunggulan tidak bisa hidup di neraka.

Lihat contoh lainnya

El Abismo de Helm los salvado en el pasado.
Helm's Deep dulu menyelamatkan mereka.
En este pasaje se habla de una simbólica plaga de langostas que tienen “un rey, el ángel del abismo.
Di ayat itu, kita membaca mengenai tulah belalang simbolis, bahwa belalang-belalang itu ’mempunyai seorang raja, yaitu malaikat dari jurang yang tidak terduga dalamnya itu.
Queremos construir puentes entre los abismos de cultura y lenguaje que dividen a la gente, a fin que nos podamos comprender cabalmente.
Kami ingin membangun jembatan melewati teluk-teluk budaya dan bahasa yang memisahkan kita, agar kita lebih mengerti satu sama lain lebih baik.
Dos testigos profetizan 1.260 días vestidos de saco; entonces los mata “la bestia salvaje que asciende del abismo”, y sus cadáveres quedan tres días y medio “en el camino ancho de la gran ciudad”.
(10:7, 9) Dua saksi bernubuat selama 1.260 hari dalam pakaian karung; kemudian mereka dibunuh oleh ”binatang [buas, NW] yang muncul dari jurang maut,” dan mayat mereka ditinggalkan tiga setengah hari ”di atas jalan raya kota besar.”
Desde aquí, la roca excavada fue tirada al abismo.
dari sini, menggali batu adalah sebuah jurang yg dalam.
¿Entonces qué podría cambiar este terrible abismo que se ha abierto hoy en el mundo?
Jadi apa yang dapat menggantikan jeda mengerikan yang ada di dunia sekarang?
Entonces ascendió “del abismo”, reactivado como la organización sucesora de la Liga, la de las Naciones Unidas.
Kemudian ia keluar ”dari jurang maut,” diaktifkan kembali sebagai pengganti Liga, yaitu Perserikatan Bangsa Bangsa.
Huirán aI Abismo de HeIm...... Ia gran fortaIeza de Rohan
Mereka akan menuju ke Helm' s Deep...... benteng besar Rohan
Entre mi estilo de vida y las elevadas normas de la Biblia había un abismo enorme.
Hidup saya dan ajaran Alkitab yang berharga bagaikan langit dan bumi.
Y lo arrojó al abismo, y lo cerró y lo selló sobre él, para que no extraviara más a las naciones hasta que se terminaran los mil años” (Revelación 20:1-3; 12:12).
Lalu ia mencampakkan dia ke dalam jurang yang tidak terduga dalamnya dan menutup serta memeteraikan itu di atasnya, agar dia tidak lagi menyesatkan bangsa-bangsa sampai seribu tahun itu berakhir.”
“Un abismo de incomprensión”
Jurang Kesalahpahaman”
al abismo lo echará.
Iblis seg’ra dib’lenggu.
" Y mientras que todas las otras cosas, si la bestia o el buque, que entran en la abismo terrible ( ballena ) la boca de este monstruo, se pierde de inmediato y por ingestión arriba, el mar se retira a pistón en una gran seguridad, y duerme allí. "
" Dan sementara semua hal lain, apakah binatang atau kapal, yang masuk ke dalam jurang mengerikan ( paus ) mulut ini rakasa ini, akan segera hilang dan ditelan up, laut memperdayakan pensiun ke dalam keamanan yang besar, dan ada tidur. "
Es evidente que aquí el “abismo” se refiere al lugar donde Cristo Jesús pasó parte de tres días y de donde su Padre lo resucitó.
Jelaslah bahwa ”jurang yang tidak terduga dalamnya” di sini memaksudkan tempat Kristus Yesus berada selama sebagian dari tiga hari dan dari tempat itu ia dibangkitkan oleh Bapaknya.
De modo que es razonable concluir que cuando Jesús abisma a Satanás, también ata y abisma a los demonios.
Jadi, masuk akal untuk menyimpulkan bahwa sewaktu Yesus mencampakkan Setan ke jurang, ia juga membelenggu dan mencampakkan hantu-hantu.
El presidente Knorr pasó a mostrar que “la bestia salvaje que . . . era, pero no es, . . . está para ascender del abismo, y ha de irse a la destrucción.”
Presiden Knorr selanjutnya memperlihatkan bahwa ”binatang yang . . . telah ada, namun tidak ada, . . . akan muncul dari jurang maut, dan ia menuju kepada kebinasaan.”
Era como sumergirme en un abismo
Rasanya seperti terjun ke dalam jurang
La campaña de predicación que se emprendió entonces aclaró que “las langostas” habían salido del “abismo” y que había empezado la carga de la “caballería”.
Kampanye pengabaran yang dimulai saat itu menunjukkan dengan jelas bahwa ”belalang-belalang” telah keluar dari ”jurang maut” dan serbuan oleh ”pasukan berkuda” sedang berlangsung.
Pero aun entre esas tres categorías, el abismo es demasiado grande.
Namun antara tiga kategori tadi perbedaannya terlalu lebar.
Cincuenta y una naciones adoptaron esta carta, entre ellas la ex Unión Soviética, y cuando entró en vigor, el 24 de octubre de 1945, fue como si la difunta Sociedad de Naciones ascendiera del abismo.
Piagam itu diterima oleh 51 negara, termasuk bekas Uni Soviet, dan ketika itu mulai berlaku pada tanggal 24 Oktober 1945, Liga Bangsa-Bangsa yang sudah tidak berfungsi lagi sebenarnya keluar dari jurang maut.
¿Qué es el lago de fuego y azufre, y cómo se distingue de la muerte, el Hades y el abismo?
Apa lautan api dan belerang itu, dan bagaimana ini tidak sama seperti kematian, Hades, dan jurang maut?
Sin embargo, una versión en inglés, An American Translation, registrada como propiedad literaria por la Universidad de Chicago en 1939, dice: “Cuando Dios empezó a crear los cielos y la tierra, la tierra era una extensión desolada, y la oscuridad cubría el abismo y un viento tempestuoso bramaba sobre la haz de las aguas.”
Akan tetapi, An American Translation, yang hak ciptanya ada pada Universitas Chicago pada tahun 1939, berbunyi sebagai berikut, ”Ketika Allah mulai menciptakan langit dan bumi, bumi merupakan tempat yang tak terpelihara, sedangkan kegelapan menutupi samudera yang tak terduga dalamnya dan suatu angin badai menggelora di atas permukaan air.”
¡ Marchen al Abismo de Helm!
Bergerak menuju Helm's Deep!
2 Y la tierra, después de ser formada, estaba vacía y desolada, porque no habían formado más que la tierra; y la obscuridad prevalecía sobre la faz del abismo, y el Espíritu de los Dioses acubría la faz de las aguas.
2 Dan bumi, setelah dibentuk, kosong dan telantar, karena Mereka belum membentuk apa pun selain bumi; dan kegelapan berkuasa di atas permukaan samudra, dan Roh para Allah amengerami permukaan perairan.
¿Y por qué se llama el Abismo de la Muerte?
Jadi, mengapa mereka menyebutnya jurang Kematian?

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti abismo di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.