Apa yang dimaksud dengan abuelo dalam Spanyol?

Apa arti kata abuelo di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan abuelo di Spanyol.

Kata abuelo dalam Spanyol berarti kakek, nenek, datuk. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata abuelo

kakek

noun (El padre del padre o de la madre de alguien.)

Me recuerda a mi abuelo.
Dia mengingatkan pada kakekku.

nenek

noun

Ha pasado mucho tiempo desde que visité a mi abuela.
Sudah lama sejak saya mengunjungi nenek saya

datuk

noun

¿Puedes creer que mi abuelo es de su ciudad natal?
Awak percaya yang datuk saya datang dari kampung dia?

Lihat contoh lainnya

Luego, el abuelo y el padre se bautizaron el uno al otro y a muchos de los nietos.
Kakek dan ayah kemudian saling membaptiskan dan banyak cucunya.
La fe de esta familia se personifica en la de la abuela del presidente Uchtdorf.
Iman keluarga ini diwujudkan dalam iman nenek Presiden Uchtdorf.
Pensamos que necesita más apoyo, comunidad e historia de lo que recibe en este momento con su abuelo.
Kami merasa dia perlu lebih banyak dukungan, komunitas dan sejarah dibanding yang sekarang dia dapat saat tinggal bersama kakeknya.
El abuelo también diseñó un bolso de libros para las mujeres.
Kakek juga merancang tas buku untuk wanita.
Es porque tu abuelo se portó mal con él.
Itu karena Kakek berarti baginya.
¡ Tu y el maldito Chevrolet Celebrity de tu abuela!
Sekrup Anda dan Anda nenek's Chevy Celebrity.
Su abuelo, George A.
Kakeknya yang bernama sama, George A.
Un día los visitó la otra abuela de Mario, que es católica, y preguntó a Mario si le gustaría acompañarla a la iglesia.
Suatu hari nenek Mario yang lain [dari ibunya], yang beragama Katolik, berkunjung dan bertanya kepada Mario apakah ia mau pergi bersamanya ke gereja.
Su forma de caminar, su forma de encogerse de hombros el que mi abuela no quisiera hablar de él.
Cara dia berjalan, cara dia mengangkat bahunya Cara nenekku tidak ingin membicarakan dia.
Mi abuelo era distinto.
Kakekku berbeda.
¿La casa de tu abuelo?
Rumah kakekmu?
Porque pasé la noche con mi abuela.
Karena aku menghabiskan malam dengan nenekku.
¿Tu abuelo?
Kakekmu?
A un niño real, por ejemplo, se le niega la oportunidad de una vida ordinaria debido al rango real de sus padres. Un ejemplo de este uso se puede ver en la siguiente discusión que compara al Kaiser alemán Guillermo II con su abuelo, Guillermo I, y su padre, Federico III: Compare esto con su abuelo, el viejo Emperador, quien, si no hubiera nacido en la púrpura, únicamente podría haber sido un soldado, y no, debía agregarse como alguien que podría haber tenido órdenes muy altas.
Contoh penggunaan ini dapat dilihat dalam diskusi berikut membandingkan Kaisar Jerman Wilhelm II dengan kakeknya, Wilhelm I, dan ayahandanya, Friedrich III: Bandingkan ini dengan kakeknya, Kaisar tua, yang, jika dia belum dilahirkan dalam warna ungu, hanya bisa menjadi prajurit, dan tidak, itu harus ditambahkan, seseorang yang bisa memegang komando yang sangat tinggi.
“Al principio —cuenta— pensé en escribir sobre mi abuelo, pero entonces me dije: ‘Un momento.
”Pada mulanya,” katanya, ”saya berniat menulis tentang kakek saya, tetapi kemudian saya berpikir, ’Nanti dulu!
Te hacemos un dibujo, abuela.
Kami melakukan gambar Anda, nenek.
¿Rey George es tu abuelo?
King George... adalah kakekmu?
¡ Hable, abuelo!
Bicaralah cepat, Kawan.
¿Se tiene a los abuelos en gran estima?
Apakah kakek-nenek benar-benar dihargai?
Y así estos días intento aprender del ejemplo de mi abuelo a mi manera.
Maka hari ini saya mencoba belajar dari teladan kakek dengan cara saya sendiri.
(2 Timoteo 3:1-5.) Por consiguiente, en vez de considerar a los abuelos una fuente de estabilidad y de enriquecimiento de la personalidad, muchos hijos y nietos los ven como una molestia porque no van al paso de los rápidos cambios sociales.
(2 Timotius 3:1-5) Maka, sebaliknya daripada menghargai kakek-nenek mereka sebagai sumber dari hal-hal yang dapat memperkaya dan sumber kestabilan, anak-anak dan cucu-cucu sering kali menganggap mereka sebagai suatu penghalang yang membebani, yang tidak dapat menyesuaikan diri dengan perubahan sosial yang cepat.
¡Qué maravillosa función pueden tener los abuelos en la vida de sus nietos!
Sungguh peranan luar biasa yang para kakek nenek dapat mainkan dalam kehidupan cucu-cucu mereka.
En enero de 2003 falleció mi abuelo en el hospital.
Pada bulan Januari 2003, kakek saya meninggal sementara diopname.
Y lo que vi a mi abuelo haciendo
Dan apa yang kulihat dilakukan oleh kakekku
Rebecca, tu abuelo te llama por teléfono.
Rebecca, kakekmu menelepon.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti abuelo di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.