Apa yang dimaksud dengan ambigu dalam Prancis?

Apa arti kata ambigu di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ambigu di Prancis.

Kata ambigu dalam Prancis berarti kabur, rancu, ambigu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ambigu

kabur

adjective

rancu

adjective

ambigu

adjective

Une Londonienne ne parlerait pas de mariage en des termes si ambigus.
Seorang gadis London akan tahu untuk tidak berbicara tentang hari pernikahan dalam istilah ambigu tersebut.

Lihat contoh lainnya

Comme on le sait, les oracles de l’Antiquité étaient ambigus et peu fiables. Les horoscopes modernes ne font pas mieux.
Sudah umum diketahui bahwa ramalan zaman kuno tidak jelas serta sering meleset, dan horoskop zaman modern pun tidak jauh berbeda.
Les résultats sont insatisfaisants, agaçants... provocants, stimulants... et extrêmement ambigus.
Hasilnya menggoda, mengganggu Provokatif, merangsang Dan sangat ambigu.
Les problèmes du monde réel sont souvent ambigus et mal définis et le contexte change sans cesse.
Masalah di dunia nyata seringkali multi- tafsir dan sulit didefinisikan dan konteksnya selalu berubah
Un choix moins ambigu?
Secara moral Tidak-abu-abu?
Mes interprétations viendront bien sûr de ce que les Écritures modernes, et particulièrement le Livre de Mormon, nous enseignent concernant la signification de passages de la Bible si ambigus que les chrétiens ne s’accordent pas sur leur signification.
Penafsiran saya tentu saja akan berasal dari apa yang tulisan suci modern, terutama Kitab Mormon, ajarkan kepada kita mengenai makna ayat-ayat suci Alkitab yang sedemikian ambigu sehingga orang-orang Kristen yang berbeda tidak sepakat akan maknanya.
L'intuition et un enseignement ambigu conduisent les étudiants à penser la limite d'une suite comme un processus, plutôt qu'une valeur fixe, puisqu'une suite n'a pas besoin d'atteindre sa limite.
Intuisi dan pengajaran yang rancu membuat siswa berpikir bahwa limit barisan sebagai sejenis proses takhingga daripada sebagai sebuah nilai yang pasti oleh karena sebuah barisan tidak perlu memiliki limitnya.
D’autres fois, le langage des numérologues est si ambigu qu’il peut concorder avec plusieurs issues.
Lagi pula, kadang-kadang bahasa para numerolog begitu ambigu sehingga dapat berlaku pada beberapa hasil.
Il dit: "Certains de ces versets ont un sens bien défini, et d'autres sont ambigus.
"Beberapa ayat ini memiliki makna yang pasti, dan ayat lainnya bermakna ambigu.
Il y a 20 ou 30 ans, “les rôles de l’homme et de la femme étaient beaucoup moins ambigus, explique Zelda West-Meads, conseillère matrimoniale.
Menurut Zelda West-Meads dari Relate, suatu organisasi bimbingan perkawinan, 20 atau 30 tahun yang lalu, ”peranan suami-istri didefinisikan dengan jauh lebih jelas.
Lorsqu’il revint de ces incursions, David en fit le rapport en termes ambigus, disant que ces incursions avaient été menées “ contre le sud de Juda, et contre le sud des Yerahmeélites, et contre le sud des Qénites ”.
Setiap kali kembali dari penyerbuan, Daud memberikan laporan yang bermakna ganda bahwa itu dilakukan ”di sebelah selatan Yehuda dan di sebelah selatan orang Yerahmeel dan di sebelah selatan orang Keni”.
À propos des Juifs qui se révoltèrent contre Rome en 66, Josèphe écrivit: “Mais, ce qui les poussa le plus à la guerre, ce fut un oracle ambigu, trouvé également dans leurs Écritures sacrées, disant que, à cette époque, quelqu’un venant de leur pays commanderait à l’univers.”
Misalnya, sewaktu berbicara tentang orang-orang Yahudi yang memberontak terhadap Roma pada tahun 66 M., Josephus menulis: ”Hal yang menggerakkan mereka lebih dari pada alasan-alasan lain untuk berperang adalah suatu sabda Tuhan bermakna ganda, seperti yang terdapat dalam kitab suci mereka, yang mengakibatkan bahwa pada waktu itu seseorang dari negeri mereka akan menjadi penguasa dunia.”
Certains d'entre eux ont auront des imprécisions, d'autres seront ambigu, certains manqueront de pertinence.
Beberapa diantaranya karena ketidak- jelasan, yang lain dengan ambiguitas, beberapa dari mereka tidak relevan seperti argumen Ad Hominem dan Banding untuk Ketidaktahuan.
Le contenu du message est, au mieux, moralement ambigu.
Isi pesan setidaknya secara moral ambigu.
L'intimité, c'est à dire un lien physique, émotionnel avec quelqu'un -- et surtout avec quelqu'un de sexe opposé qui émet des signaux ambigus, contradictoires, phosphorescents.
Keintiman berarti fisik, hubungan emosional dengan orang lain -- dan khususnya dengan seseorang yang berlawanan jenis kelamin yang memberikan sinyal ambigu, kontradiktif, dan sinyal berbinar.
" On va un peu assurez-vous qu'il est toujours ambigu. "
" Kami akan pastikan selama nya tetap tidak jelas "
Pour d’autres, “le message de la Bible est beaucoup plus ambigu”.
Bagi orang-orang lain, ”berita Alkitab lebih banyak bermakna ganda”.
Une partie de cet argent est affectée à des programmes ambigus qui, selon certains, portent le germe d’une nouvelle course aux armements à l’échelle mondiale. ”
Dan, sebagian dari uang itu dialokasikan untuk program-program ambisius yang menurut para kritikus membawa benih-benih perlombaan persenjataan global yang baru.”
On a rarement vu un cas moins ambigu.
Kasus ini seperti tidak normal.
Ils le font secrètement par la désinformation, des propos ambigus ou inutiles, en poussant tout le monde à réfléchir plus profondément.
Dan mereka melakukannya diam- diam dengan memberi informasi yang salah ambigu dan tidak relevan, mencoba untuk membuat semua orang untuk berpikir lebih mendalam.
Des termes ambigus?
Kata-kata yang membingungkan?
Ambigu.
Tidak jelas.
Ceci rend le dessin ambigu ; il peut être interprété de deux manières différentes.
Ini menyebabkan gambar tersebut bersifat ambigu; bisa ditafsirkan dengan dua cara yang berbeda.
Une Londonienne ne parlerait pas de mariage en des termes si ambigus.
Seorang gadis London akan tahu untuk tidak berbicara tentang hari pernikahan dalam istilah ambigu tersebut.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ambigu di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.