Apa yang dimaksud dengan ambition dalam Prancis?

Apa arti kata ambition di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ambition di Prancis.

Kata ambition dalam Prancis berarti ambisi, tujuan, aspirasi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ambition

ambisi

adjective

Cela veux dire commencer par la formation de votre personnage et ses ambitions professionnelles.
Itu berarti harus dimulai dari latar belakang akademik samaran, dan ambisi profesionalnya.

tujuan

noun

Mes capacités ne conditionnent pas mes ambitions.
Aku tidak berkeinginan untuk membatasi diri dengan tujuan tertentu.

aspirasi

noun

Ce sont mes ambitions qui conditionnent mes capacités.
Aspirasiku akan keagungan akan mengukur seberapa tinggi aku terbang. h

Lihat contoh lainnya

Comprenez-vous leurs problèmes et leurs interrogations, leurs désirs, leurs ambitions et leurs espoirs ?
Apakah Anda memahami persoalan mereka dan kebingungan mereka, kerinduan, ambisi dan harapan mereka?
Sous l’influence de Satan le Diable, les hommes ont créé des organisations qui succombent à leurs propres faiblesses et vices, à savoir l’avidité et l’ambition, la soif de pouvoir et de supériorité.
Di bawah pengaruh Setan si Iblis, manusia telah mendirikan organisasi-organisasi yang dirongrong oleh kelemahan dan kebejatan mereka sendiri—ketamakan dan ambisi serta obsesi mereka untuk kekuasaan dan keunggulan.
Lorsque notre ambition est maitrisée, elle nous mène à la joie.
Ketika ambisi kita terkungkung, ia akan membuat kita merasa senang.
Une terre et un peuple aux rêves sans ambitions.
Daratan penuh rakyat yang tak mendambakan apapun.
De nos jours, le Seigneur a des paroles tout aussi fortes pour les détenteurs de la prêtrise qui tentent de « couvrir [leurs] péchés ou d’assouvir [leur] orgueil, [ou leur] vaine ambition ».
Di zaman kita, Tuhan memiliki kata-kata keras yang serupa bagi para pemegang imamat yang berusaha “menutupi dosa-dosa [mereka], atau untuk memuaskan kesombongan [mereka], ambisi [mereka] yang sia-sia.”
Nous devons fréquenter les personnes qui, comme nous, ne recherchent pas des avantages éphémères, ne poursuivent pas des buts sans profondeur ou des ambitions étriquées, mais qui recherchent ce qui est de première importance, c’est-à-dire les objectifs éternels.
Kita hendaknya bergaul dengan orang-orang yang, seperti kita, merencanakan bukan untuk kenyamanan sementara, tujuan-tujuan dangkal, atau ambisi sempit—melainkan dengan mereka yang menghargai hal-hal yang paling berarti, yaitu tujuan-tujuan kekal.
Les gens modestes acceptent leurs limites et ne tombent pas dans le piège de l’ambition dévorante et de la concurrence sans merci qui règnent dans de nombreux établissements scolaires.
(Mikha 6:8) Orang yang bersahaja menerima keterbatasan mereka, dan mereka tidak menjadi korban ambisi hebat dan persaingan kejam yang nyata di banyak lembaga pendidikan.
30 Pour nos jeunes lecteurs — Méfiez- vous de l’ambition !
30 Untuk Kaum Muda —Waspadailah Ambisi!
Je trouvais votre ambition admirable.
Aku kagum pada ambisimu.
En outre, si un tel organisme doit être global, il n'a pas besoin d'avoir des ambitions mondiales : il serait vain de tenter de réunir tout le monde autour de la même table.
Selain itu, meskipun badan tersebut harus bersifat inklusif, tidak perlu memiliki ambisi global; karena tidak praktis untuk berupaya melibatkan semua orang.
Je n'ai nulle ambition personnelle, Patrick, je n'en ai que pour mon Église.
Aku tidak punya ambisi pribadi, Patrick.
19 Ceux qui sont obsédés par l’amour de l’argent, par ce qu’ils mangent et boivent avec voracité, ou par l’ambition, la soif de pouvoir, font de ces désirs leurs idoles.
19 Mereka yang terobsesi dengan kasih akan uang, dengan kerakusan akan makanan dan minuman, atau dengan ambisi akan kekuasaan menjadikan keinginan-keinginan demikian ilah mereka.
Le psalmiste dit que les nations marmonnent une chose vaine, ce qui signifie que leur ambition est vaine et vouée à l’échec.
Menurut pemazmur, bangsa-bangsa ”menggumamkan perkara kosong”. Artinya, mereka merencanakan sesuatu yang pasti gagal
Selon lui, le plus important dans l’enseignement de l’Évangile vient de quelque chose qu’il a appris au début de sa carrière : l’enseignement ne provient pas d’un lieu de crainte ou d’ambition, mais d’un lieu d’amour, de la charité, de l’amour pur du Christ.
Bagian terpenting dari pengajaran Injil, ucapnya, berasal dari sesuatu yang dia pelajari sejak awal kariernya: Pengajaran harus datang bukan dari tempat ketakutan atau ambisi tetapi dari tempat kasih—dari kasih amal, kasih murni Kristus.
Bonjour l'ambition.
Bisakah aku mendapatkan tarian berikutnya?
Quelle est ta grande ambition?
Apa ambisi besarmu?
Nous ne pouvons pas avoir part à la vanité de l’ambition inique.
Kita tidak boleh mengambil bagian dalam ambisi yang tidak benar dan sia-sia.
Au lieu de se soumettre fidèlement à l’autorité établie par Dieu, ils sont tombés dans le mécontentement et ont cédé à l’orgueil, à l’ambition et à la jalousie.
Bukannya dengan loyal tunduk kepada wewenang yang ditetapkan Allah, mereka menjadi tidak puas dan mulai menjadi sombong, ambisius, serta dengki.
La volonté de chaque État souverain de réaliser ses ambitions et ses désirs provoque inévitablement l’apparition de situations conflictuelles.
Karena tiap negara yang berdaulat bertindak berdasarkan ambisi dan keinginannya sendiri, konflik tidak dapat dielakkan.
Satan espérait que cette vue susciterait en lui l’ambition et le persuaderait qu’il pouvait devenir le dirigeant politique le plus puissant de la terre.
Setan berharap bahwa apa yang Yesus lihat akan membuatnya tertarik dan yakin bahwa ia bisa menjadi pemimpin politik yang paling berkuasa di bumi.
Mais, en fait, Antipas travaillait à assouvir ses propres ambitions et finit par recevoir de Jules César la citoyenneté romaine et le gouvernorat de la Judée.
Tetapi sebenarnya Antipater sedang berupaya untuk memenuhi ambisinya sendiri, dan akhirnya ia menerima kewarganegaraan Romawi dan jabatan sebagai gubernur Yudea dari Julius Caesar.
Pour certains spécialistes, ce groupe descendrait des Hassidim, une secte pieuse qui a soutenu Judas Maccabée dans ses objectifs religieux, mais s’en est désolidarisée à partir du moment où il a nourri des ambitions politiques.
Beberapa sejarawan berasumsi bahwa kaum Farisi adalah kelompok yang berasal dari kaum Khasidim, sekte saleh yang mendukung Yudas Makabe untuk meraih cita-cita religiusnya, tetapi belakangan meninggalkan dia sewaktu dia mulai mengejar ambisi politiknya.
Chéri, ce sont des ambitions vraiment merveilleuses.
Sayang, ini merupakan cita-cita yang bagus.
Partageons- nous ses ambitions et ses espoirs?
Apakah kita mempunyai ambisi-ambisi dan harapan-harapan duniawi?
Écoute ton cœur, pas ton ambition.
Ikuti hatimu bukan ambisimu.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ambition di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.