Apa yang dimaksud dengan au-delà dalam Prancis?

Apa arti kata au-delà di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan au-delà di Prancis.

Kata au-delà dalam Prancis berarti akhirat, lewat, surga. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata au-delà

akhirat

noun

La conséquence du péché de l’homme est la mort, et non les tourments dans un au-delà.
Akibat dosa manusia adalah kematian, bukan siksaan di akhirat.

lewat

adposition

Reste au delà de l'heure convenue, et tu en connaîtras l'amère vérité.
Jika msh disini melewati kesepakatan, rasakan sendiri kegetirannya.

surga

noun

Mais je ne regardais pas au delà pour le moment.
Tapi aku tidak pergi ke surga.

Lihat contoh lainnya

S'ils atteignent cette route ou au-delà, il y aura plus de 50 pour cent de victimes.
kita akan menderita lebih dari 50 persen korban.
Ses actions vont au-delà de ma compréhension.
Untuk kehidupan saya tidak bisa mengerti bahwa perilaku tersebut diulang
Ça, c'est au-delà du rationnel.
Hal ini melampaui penjelasan rasional.
Au-delà de ces limites, on peut parler de serviabilité.
Diluar batas-batas itu ini bermaksud untuk membantu.
Cependant, les prophéties elles- mêmes font comprendre qu’elles ont une incidence au-delà de cette époque.
Tetapi nubuat-nubuat itu sendiri membuat jelas bahwa penggenapannya melampaui masa tersebut.
Au-delà de l’apparence physique, elle voit les qualités qui ne s’estomperont pas avec le temps.
Kasih melihat melampaui penampilan jasmani pada sifat-sifat yang tidak akan lekang oleh waktu.
Les bénédictions du mariage au temple sont presque au-delà de notre compréhension mortelle.
Realisasi sepenuhnya berkat-berkat pernikahan bait suci hampir melebihi pemahaman fana kita.
Chez certains sujets, il ne progressera jamais au-delà d’une seule tache.
Beberapa pasien hanya terkena satu bercak saja.
Quelque chose qui pourrait arriver au- delà.
Sesuatu yang lebih dari itu bisa terjadi..
Il doit convaincre douze jurés au delà de tout doute raisonnable qu'Alison a tuée Mona.
Karena dia harus meyakinkan 12 juri dengan alasan yang masuk akal bahwa Alison yang membunuh Mona.
Le Sauveur voit au-delà des « manteaux » et des « couronnes » qui dissimulent nos souffrances aux autres.
Juruselamat melihat melampaui “jubah” dan “mahkota” yang menutupi penderitaan kita dari orang lain.
J'aimerais seulement que ma main puisse découvrir les mystères au-delà de la peau.
Hanya dengan tanganku yang mahir mengungkap misteri di dalam kulit.
Medusa et moi avons un lien qui va au delà de l'apparence physique.
Medusa dan aku memiliki ikatan yang melebihi penampilan fisik.
Le fait est qu’il n’y a pas d’existence antérieure ni d’au-delà.
Kenyataannya adalah bahwa kita tidak memiliki pengalaman hidup selain yang kita jalani sekarang, baik kehidupan sebelum kita lahir maupun setelah kita mati.
Manger des enfants, ça va au-delà!
Memakan anak-anak bukan masalah disiplin!
Elle s’acquitte bien de ses travaux ménagers, mais sa conversation va rarement au-delà de quelques paroles.
Ia cukup baik menjalankan tugas rumah tangga., tetapi jarang sekali ia bicara.
Ça va bien au-delà d'une fille.
Ini lebih dari sekedar seorang anak.
Au-delà de la Limite extrême de la Mémoire?
Di luar " tepi luar, membatasi Kenangan "?
Roman va au delà des restaurants?
Roman memasukan nya ke restoran?
Par quel moyen l’influence de Calvin s’étendit- elle bien au delà des frontières de la Suisse?
Bagaimana pengaruh Calvin jauh melampaui batas negeri Swiss?
Il peut aller au-delà des murs.
Itu dapat melewati dinding-dinding.
Et au-delà?
Dan lebih dari itu?
Il s’agirait d’une prophétie qui toucherait jusqu’à notre époque et même au-delà.
Itulah nubuat yang jangkauannya sampai ke zaman kita bahkan ke masa depan.
Nous voyons au-delà du gadget du nu batteur.
Kita Melihat di balik gimmick dari drummer telanjang.
On se retrouve dans l'au-delà.
Sampai bertemu di akhirat.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti au-delà di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari au-delà

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.