Apa yang dimaksud dengan ávidamente dalam Spanyol?

Apa arti kata ávidamente di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ávidamente di Spanyol.

Kata ávidamente dalam Spanyol berarti angkara murka, dengan rakus, tekun, penuh gairah, lapar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ávidamente

angkara murka

dengan rakus

(hungrily)

tekun

(avidly)

penuh gairah

(eagerly)

lapar

(hungrily)

Lihat contoh lainnya

Por eso, no es permisible deslizarse del verdadero sentido de ‘asir ávidamente’ a uno que es totalmente diferente: ‘tener firmemente asido’”.
Jadi tidak boleh ada penggeseran dari makna yang sebenarnya yaitu ‘berupaya mendapat’ menjadi makna yang sama sekali berbeda yaitu, ‘mempertahankan.’”
¡Cuán ávidamente acepta la mente una norma de existencia, y cuán tenazmente se aferra a ella!
Betapa dengan senang hati batin menerima suatu pola eksistensi, dan betapa eratnya ia melekat kepadanya!
Mientras que los católicos y los protestantes ávidamente teñían de sangre Europa, los socinianos rehusaron de plano ir a la guerra.
Sementara orang Katolik dan orang Protestan dengan penuh semangat membanjiri seluruh Eropa dengan darah, pengikut-pengikut Socinus menolak untuk berperang dengan alasan apapun.
Sin embargo, algunos alegan que aun estas versiones más exactas dan a entender que 1) Jesús ya tenía igualdad, pero no quería retenerla, o que 2) no tenía que asirse ávidamente de la igualdad porque ya la tenía.
Tetapi, beberapa orang mengatakan bahwa bahkan terjemahan-terjemahan yang lebih saksama ini memaksudkan (1) Yesus sudah setara dengan Allah tetapi tidak ingin berkukuh memegang hal itu atau bahwa (2) ia tidak perlu mengejar kesamaan dengan Allah karena memang ia sudah setara.
Aunque tiene 19 años, leyó el libro ávidamente y dice que lo encuentra “práctico para los adolescentes”.
Meskipun sudah berusia 19 tahun, ia membaca buku baru ini dengan penuh semangat dan mengatakan bahwa buku ini ”praktis bagi remaja”.
Un anciano cristiano que enseña desde la plataforma observa en el auditorio a una persona interesada buscar ávidamente los textos en la Biblia.
Ketika sedang mengajar dari mimbar, seorang penatua Kristen mengamati bahwa di antara hadirin ada seorang peminat baru yang dengan bersemangat memeriksa ayat-ayat Alkitabnya.
Enseguida estaba sentada en la cama, leyendo ávidamente y subrayando los puntos que quería mostrar a George cuando llegara de su estudio.
Tak lama kemudian, saya duduk tegak di tempat tidur, dan dengan bersemangat membaca dan menggarisbawahi pokok-pokok yang ingin saya perlihatkan kepada George sewaktu ia pulang dari pelajaran Alkitabnya.
Más bien, Jesús, quien ‘tuvo a Dios como su superior’, nunca ‘asiría ávidamente la igualdad con Dios’; en vez de eso, “se humilló a sí mismo, hecho obediente hasta la muerte”.
Sebaliknya, Yesus, yang ‘menganggap Allah lebih mulia dari pada dirinya sendiri,’ tidak akan pernah ‘berupaya menjadi sama dengan Allah.’ Tetapi sebaliknya ia “merendahkan diriNya dan taat sampai mati.”
Escuché ávidamente cada una de sus palabras mientras compartía el plan de salvación.
Saya memercayai setiap perkataan sewaktu dia membagikan rencana keselamatan.
Hacen eso ávidamente al ocupar cada minuto en frenética actividad.
Mereka melakukannya, dengan penuh semangat, mengisi setiap menit dengan kegiatan yang gila-gilaan.
¿Por qué no están capacitados para ser ancianos ni siervos ministeriales los que aman el dinero ni los que buscan ávidamente ganancia falta de honradez?
Mengapa mereka yang mata duitan dan mencari laba yang keji tidak memenuhi syarat untuk menjadi penatua atau pelayan sidang?
El correo estaba en una pequeña habitación, comiendo ávidamente lo que le habían servido.
Si kurir berada di sebuah ruangan kecil di sebelah dapur, sedang melahap makanan yang diberikan padanya.
¿Voy ávidamente en pos de una carrera seglar cuando pudiera estar usando mejor la libertad que Dios me ha dado mediante adelantar en mi ministerio y esforzarme por adquirir mayor responsabilidad en la congregación o en el servicio de tiempo completo?’. (1 Corintios 15:58.)
Apakah saya asyik mengejar karier duniawi padahal saya dapat menggunakan dengan lebih baik kemerdekaan yang diberikan Allah kepada saya dengan meluaskan pelayanan saya, berupaya meraih tanggung jawab yang lebih besar di sidang atau untuk dinas sepenuh waktu?”—1 Korintus 15:58.
Mientras que el olivo, la higuera y la vid rehusaron una posición de gobernación, el inferior cambrón la aceptó ávidamente.
Pohon zaitun, pohon ara, dan pohon anggur menolak kedudukan sebagai raja, tetapi semak duri yang sederhana itu malahan dengan bersemangat menerimanya.
La glotonería significa comer ávidamente en exceso o comer vorazmente en demasía, prácticas que la Biblia condena con franqueza.
Terus terang, Alkitab mengutuk kegelojohan, yang artinya makan berlebih-lebihan secara tamak, atau lahap sekali.
(1 Juan 5:19.) Él es el egoísmo personificado, y desea ávidamente que toda la humanidad lo adore, lo mismo que deseaba en los días de Nemrod y la Torre de Babel.
(1 Yohanes 5:19) Ia benar-benar perwujudan dari sifat mementingkan diri, dan ia dengan tamak ingin sekali disembah oleh seluruh umat manusia, persis seperti pada zaman Nimrod dan Menara Babel.
Las leo ávidamente y efectúo mucha investigación en relación con el material.
Saya membaca publikasi-publikasi tersebut dengan rajin dan setia dan melakukan cukup banyak riset.
La persona que reconoce que Dios es el verdadero Dueño de todo no procura adquirir tierras ávidamente o por medios impropios.
Mengakui bahwa Allah adalah Pemilik yang sejati juga akan mencegah seseorang untuk mencoba mendapatkan tanah dengan cara yang tamak atau tidak sah.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ávidamente di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.