Apa yang dimaksud dengan choc dalam Prancis?

Apa arti kata choc di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan choc di Prancis.

Kata choc dalam Prancis berarti kejutan, terkejut, pukulan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata choc

kejutan

noun

Je dois admettre que les émotions manifestes, comme le choc et l'horreur se sont envolées, tout comme Finch.
Jujur, kuakui emosi itu seperti kejutan dan kengerian yang dimiliki Finch, ada dan menghilang.

terkejut

noun

L'onde de choc générée par une de ces explosions peut fissurer la structure.
Gelombang kejut dari ledakan bisa mematahkan tulang punggungmu.

pukulan

noun

Ces attaques ont mis tout le pays en état de choc.
Betapa terpukulnya seluruh warga di negara itu akibat serangan tersebut!

Lihat contoh lainnya

Au moins, la capote a tenu le choc.
Setidaknya kondomnya tak rusak.
pas à travers l'air ou un transfert de fluide directe mais à travers un choc électrique.
caranya menyebar bukan melalui udara atau pertukaran cairan langsung tapi melalui kejutan listrik statis.
Tout en me dirigeant vers la boulangerie (il fallait bien quand même aller acheter le pain), j’étais sous le choc.
Seraya saya mengemudi ke toko —bagaimanapun juga, ibu saya masih membutuhkan roti tersebut —saya merasa terpukul.
Il a reçu trop de chocs.
Dia menerima goncangan terburuk dalam hidupnya.
Quand il avait une vingtaine d'années, il était un publicitaire de choc, et comme Mad Men nous l'a enseigné, un alcoolique violent.
Saat berusia 20- an, dia seorang jagoan eksekutif periklanan. dan seperti yang dikatakan Mad Men, dia pecandu berat alkohol.
Le vainqueur pour la 3e année consécutive, la ventouse des pare-chocs, c'est le Coyote...
Untuk pemenang pada tahun ketiga berturut-turut, peselancar bumber asli, the Coyote Man, Wilee!
Sous le choc, elles se sont mises à pleurer et à dire qu’elles voulaient étudier.
Mereka kaget dan mulai menangis dan bilang bahwa mereka mau ikut belajar.
Lorsque quelqu’un est soudainement terrassé par le cancer, une attaque, ou toute autre maladie qui change totalement sa vie, c’est un choc pour lui.
Alangkah terguncangnya perasaan seseorang yang tiba-tiba diserang kanker, stroke, atau berbagai kondisi lain yang sama sekali mengubah kehidupannya.
Le choc fait aux frères de Néphi n’a été qu’une des nombreuses façons par lesquelles le Seigneur avait cherché à communiquer avec eux.
Kejutan yang diberikan kepada kakak-kakak Nefi adalah salah satu dari banyak cara yang telah Tuhan upayakan untuk berkomunikasi dengan mereka.
Les fonctionnaires ont eu un choc quand ils ont appris que dans le monde entier on était au courant de leurs agissements, en conséquence de quoi, bien que la persécution ait continué, certains policiers se sont mis à traiter les Témoins avec plus de retenue.
Para pejabat terkejut karena orang-orang di seluruh dunia mengetahui persis apa yang sedang mereka lakukan, dan hasilnya, walaupun penganiayaan terus berlanjut, beberapa dari polisi mulai lebih mengekang diri dalam memperlakukan Saksi-Saksi.
Le choc des impacts faisait trembler mon bras.
Getarannya mengguncang tanganku.
La peau, surtout celle du ventre, est extrêmement résistante, donc apte à supporter chocs et écorchures quand l’hippopotame traîne son corps bas sur les morceaux de bois et les pierres des berges.
Kulit pelindungnya, khususnya di bagian perut, sangat liat sehingga tahan terhadap benturan dan gesekan seraya kuda nil menyeret bagian bawah badannya melintasi kayu dan batu di dasar sungai.
En février 1603, la mort de Catherine Howard, sa dame de compagnie depuis 45 ans, et de la nièce de sa cousine Catherine Carey, fut un choc particulièrement dur.
Pada Februari 1603, kematian Catherine Howard, keponakan sepupunya dan teman dekat Catherine, Lady Knollys, sangat berdampak pada Elizabeth.
Un véritable « choc des civilisations » ressemble au proverbial dialogue de sourds.
Benturan peradaban” yang riil itu seperti dialog termasyhur orang tuli.
Puis, à l’université, j’ai eu un choc quand on m’a annoncé que j’allais devenir aveugle.
Kemudian, semasa kuliah, saya terkejut saat diberi tahu bahwa saya akan menjadi buta.
Elle est morte d'un traumatisme dû à un choc.
Dia meninggal karena trauma tumpul-force.
Vers juin 2002 le monde des super-ordinateurs a reçu un choc.
Sekitar Juni 2002, dunia superkomputer memiliki bom.
Eh bien, quel choc.
Wah, mengherankan.
En 1916, à seulement 64 ans, frère Russell est mort. Sa disparition a été un choc pour beaucoup.
Pada 1916, Saudara Russell meninggal pada usia 64 tahun, mengagetkan banyak dari antara umat Allah.
Aujourd'hui, son équipe de défense de choc compte un avocat de plus.
Hari ini, tim kuasa hukumnya bertambah lagi anggotanya.
Je dois être en état de choc.
Aku harus kaget.
Ces pares-chocs étaient vachement compliqués à trouver.
Spatbor-nya benar-benar susah dicari.
De plus, le climat était un véritable choc.
Cuacanya juga sangat berbeda.
C'est pour le choc.
untuk menenangkanmu.
Quel choc d’apprendre que l’âme humaine n’est pas immortelle, que la plupart des gens ne vont pas au ciel après leur mort et que les méchants ne subissent pas les peines éternelles dans le feu de l’enfer!
Betapa terpukulnya saya ketika mengetahui bahwa jiwa manusia dapat mati, bahwa kebanyakan orang tidak akan pergi ke surga sewaktu mereka mati, dan bahwa tidak ada penderitaan kekal dalam api neraka bagi orang-orang jahat.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti choc di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari choc

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.