Apa yang dimaksud dengan convenance dalam Prancis?

Apa arti kata convenance di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan convenance di Prancis.

Kata convenance dalam Prancis berarti kenyamanan, kemudahan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata convenance

kenyamanan

noun

L’avortement pratiqué pour des raisons de convenance personnelle ou sociale porte atteinte aux pouvoirs les plus sacrés d’une femme et détruit son autorité morale.
Aborsi atas alasan pribadi atau kenyamanan sosial menyerang jantung dari kekuatan wanita yang paling sakral dan menghancurkan otoritas moralnya.

kemudahan

noun

Aujourd’hui, la convenance personnelle l’emporte souvent sur les sacrifices que suppose l’engagement.
Dewasa ini, orang biasanya lebih memilih kemudahan ketimbang pengorbanan yang tercakup dalam suatu komitmen.

Lihat contoh lainnya

Pour tous les ad servers, l'inventaire Ad Manager et les tags Ad Exchange continuent de pouvoir être utilisés ou mis à jour à votre convenance.
Untuk semua server iklan, seluruh inventaris Ad Manager dan tag Ad Exchange dapat digunakan atau diperbarui, sesuai kebutuhan.
Les jeunes, qui n’ont pas encore appris les convenances, s’engouffreront très normalement dans le terrier la tête la première.
Anak babi kutil, yang belum mengetahui tata krama babi kutil yang benar, akan melesat dengan kepala terlebih dahulu ke dalam sarangnya seperti binatang lainnya yang penuh percaya diri.
’ À leur convenance, ils repoussent à plus tard le jour de Jéhovah pour ne pas avoir à se détourner de ce qui pour l’instant leur paraît plus important.
Mereka menunda hari Yehuwa begitu saja agar perhatian mereka tidak teralih dan terus mengejar apa yang tampaknya lebih penting bagi mereka pada masa ini.
En savoir plus sur les différences entre le ciblage représentatif et le ciblage de convenance, et sur la manière dont chaque option fournit des données pertinentes
Pelajari lebih lanjut perbedaan antara penargetan representatif dan penargetan kemudahan, serta cara masing-masing opsi menyediakan data yang relevan.
13, 14. a) Quelle attitude observe- t- on depuis peu vis-à-vis des convenances?
13, 14. (a) Apa yang baru-baru ini diamati berkenaan tata krama umum?
A votre convenance, bien sûr.
Bila kau tidak keberatan, tentu saja.
Il n’y a pas lieu de se conformer à des convenances qui éclipseraient la signification réelle de l’événement.
Tidak perlu berupaya menyesuaikan diri dengan formalitas sosial yang dapat menutupi makna sesungguhnya dari peristiwa itu.
Il est vrai qu’ils se servent de publications bibliques pour que ceux qui le désirent approfondissent à leur convenance leur connaissance de la Bible.
(Mazmur 119:52; 2 Timotius 3:16, 17; Ibrani 4:12) Memang, mereka memanfaatkan lektur Alkitab agar pada waktu luang, para peminat dapat memperoleh lebih banyak pengetahuan Alkitab.
Fêtez Noël à votre convenance et Moi à ma manière.
Rayakan Natal dengan caramu sendiri dan biarkan aku merayakan dengan caraku.
Les convenances varient d’un endroit à l’autre.
Apa yang dianggap sebagai tata krama yang patut memang berbeda-beda di setiap tempat.
Ils suivent donc les instructions de purification afin de célébrer la Pâque selon les convenances.
Maka mereka mengikuti prosedur untuk membersihkan diri agar dapat merayakan Paskah dengan pantas.
Ni vous, ni les convenances pas même Devdas.
Bukan kau, sanksi sosial, bahkan Dev.
Un modeste fils de fermier ne peut avoir le sens des convenances d'un gentilhomme.
Anak yg keturunan rendah dari petani tidak dapat diharapkan untuk berperilaku dengan sopan santun
Il s’agissait d’une “musique qui trahissait le mépris d’une génération pour les contraintes et les convenances”.
Ini adalah ”musik yang mencerminkan perasaan tidak senang suatu generasi terhadap pembatasan-pembatasan dan kehormatan”.
Maintenant, que penser des coutumes autrefois liées à des pratiques discutables, mais qui à présent font surtout partie des convenances ?
Tetapi, bagaimana dengan kebiasaan-kebiasaan yang semula berhubungan dengan praktek-praktek yang meragukan tetapi dewasa ini dianggap semata-mata sebagai etiket sosial?
Votre chambre est à votre convenance?
Silakan masuk, Anggap seperti rumah sendiri.
Remarquez bien que ce texte ne donne pas deux dates possibles (le 14 Nisan ou le 14 Ziv) pour célébrer la Pâque, chaque personne ou famille étant libre de choisir l’une ou l’autre selon sa convenance.
Perhatikan bahwa hal ini tidak menetapkan dua tanggal alternatif untuk merayakan Paskah (14 Nisan atau 14 Ziv), yang dapat dipilih dengan bebas oleh semua orang atau semua keluarga Israel, bergantung pada selera mereka.
Qu’est- ce qui détermine mon attitude : ma convenance personnelle ou la Parole de Dieu ?
Apakah cara saya memperlakukan mereka ditentukan oleh kenyamanan pribadi atau didasarkan atas nasihat Firman Allah?
nous pouvons redistribuer les cartes à notre convenance.
Kita bisa membagi kekuatan di mana kita anggap pantas.
2 De nombreuses convenances du monde en matière de tenue et de coiffure sont inacceptables pour les chrétiens.
2 Banyak dari standar dunia dlm hal pakaian dan dandanan tidak dapat diterima oleh orang-orang Kristen.
L’exactitude historique transparaît souvent dans des détails concernant les coutumes, les convenances, les noms, les titres de fonctionnaires, etc.
Sejarah yang akurat biasanya terungkap dari perinciannya —kebiasaan, etiket, nama serta gelar para pejabat, dan sebagainya.
” Le professeur Carlo Romanini, président de la Société italienne de gynécologie et d’obstétrique, affirme cependant que “ les accouchements ‘ programmés ’ ne sont pas une solution de convenance ”, mais une sauvegarde pour les mères et leurs bébés en cas de complications imprévues.
Akan tetapi, Profesor Carlo Romanini, presiden Lembaga Ginekologi dan Kebidanan Italia, menyatakan bahwa ”persalinan yang ’diprogram’ bukanlah pilihan demi kenyamanan” melainkan adalah perlindungan bagi para ibu dan bayi mereka terhadap komplikasi yang tak diinginkan.
Si les convenances vous permettent d’observer le regard de votre interlocuteur, vous pourrez y lire des indications sur la suite à donner à la conversation.
Dengan mengamati ekspresi di mata lawan bicara Saudara, apabila kebudayaan setempat memungkinkan, Saudara dapat memperoleh beberapa petunjuk tentang cara menghadapi suatu situasi.
“Les bébés qui naissent à terme sont loin d’être aussi vulnérables qu’on le pensait et ils peuvent organiser leurs repas à leur convenance et à celle du corps de leur mère, si seulement on les laisse faire”, écrit Gabrielle Palmer dans Les secrets de l’allaitement maternel (angl.).
”Bayi-bayi normal yang cukup bulan, ketika dilahirkan sama sekali tidak selemah sebagaimana orang duga dan mereka dapat mengatur makanan mereka sendiri agar cocok dengan diri mereka dan dengan tubuh ibu mereka, asalkan orang-orang lain membiarkan mereka melakukannya,” tulis Gabrielle Palmer dalam The Politics of Breastfeeding.
Je ne change pas les règles à ma convenance .
Aku sangat yakin tidak melanggar aturan untuk kenyamananku sendiri.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti convenance di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.