Apa yang dimaksud dengan convenable dalam Prancis?

Apa arti kata convenable di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan convenable di Prancis.

Kata convenable dalam Prancis berarti pantas, berguna, baik. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata convenable

pantas

adjective

Nous prions pour tout ce qui est nécessaire, digne et convenable.
Kita berdoa untuk segala sesuatu yang dibutuhkan dan berwibawa dan pantas.

berguna

adjective

Comprennent-ils l’importance d’utiliser un langage convenable et édifiant ?
Apakah mereka memahami pentingnya menggunakan bahasa yang bersih dan meneguhkan?

baik

adjective

Cela ne serait pas convenable pour toi de lui en faire parvenir.
Akan tampak tidak baik kalau kau membuatkan untuknya.

Lihat contoh lainnya

L’adjectif “belle” a aussi le sens de “bonne, convenable, adéquate”.
Kata ”indah” juga mempunyai arti ”baik, pantas, cocok”.
Si les anciens remarquent que certains ont tendance à s’habiller de cette façon durant leurs activités de détente, il serait bien qu’avant l’assemblée ils leur rappellent avec douceur, mais aussi avec fermeté, qu’une telle tenue n’est pas convenable, surtout les quelques jours pendant lesquels ils assistent à une assemblée chrétienne.
Jika para penatua mengamati bahwa beberapa sdr memiliki kecenderungan untuk berpakaian spt ini selama kegiatan di waktu senggang, selayaknyalah memberikan nasihat yg ramah namun tegas sebelum pesta bahwa pakaian semacam itu tidak pantas, terutama sbg delegasi yg menghadiri suatu pesta Kristen.
Employez- la convenablement à la fois pour enseigner la vérité et pour dévoiler les fausses doctrines.
Gunakan itu sebaik-baiknya dalam mengajar orang-orang lain dan dalam menyingkapkan doktrin-doktrin palsu.
Avant le début de la réunion, l’évêque a invité tous les diacres présents qui étaient dignes et vêtus convenablement, à participer à la distribution de la Sainte-Cène.
Sebelum pertemuan dimulai, uskup mengundang para diaken yang hadir yang berpakaian layak dan pantas, untuk berperan serta dalam mengedarkan sakramen.
Qui, et seulement qui, peut diriger convenablement le pas de l’homme?
Hanya siapa yang dapat dengan benar mengarahkan langkah manusia?
Dans quels domaines est- il important d’utiliser convenablement notre langue ?
Seberapa pentingkah menggunakan lidah kita dng benar?
● Dans quels cadres est- il convenable de passer du temps avec une personne de l’autre sexe ?
● Situasi seperti apa yang pantas untuk bergaul dengan lawan jenis?
Le travail des écritures peut s’avérer compliqué et fastidieux s’il n’est pas convenablement organisé.
Kertas-kertas dapat membingungkan dan membosankan jika tidak diorganisasi sepatutnya.
À la recherche de Salles du Royaume convenables
Menyediakan Balai Kerajaan yang Layak
● Comme dans la communication face à face, si la conversation en ligne dévie vers des “ choses qui ne sont pas convenables ”, mettez- y un terme. — Éphésiens 5:3, 4.
● Seperti dalam percakapan tatap muka, jika arah pembicaraan di Internet berubah menjadi ”hal-hal yang tidak pantas”, akhiri percakapan. —Efesus 5:3, 4.
Quand on est une femme convenable.
Jika ingin menjadi wanita yg dihormati.
Si nous ‘ cherchons Jéhovah ’ par la prière et par l’étude de sa Parole, nous ‘ comprenons tout ’ ce qu’il faut savoir pour le servir convenablement.
Jika kita ”mencari Yehuwa” dengan berdoa dan mempelajari Firman-Nya, kita ”dapat mengerti segala sesuatu” yang dibutuhkan untuk melayani Dia dengan cara yang diperkenan.
La Déclaration universelle des droits de l’homme adoptée par les Nations unies en 1948 stipule que toute personne a droit à un niveau de vie suffisant, notamment à un logement convenable.
Deklarasi Universal Hak Asasi Manusia, yang diberlakukan PBB pada tahun 1948, menyatakan bahwa setiap orang berhak atas standar kehidupan yang memadai, termasuk perumahan yang memuaskan.
Les spécialistes disent cependant que de nombreux anxieux ne respirent pas convenablement.
Tetapi, para pakar menyatakan bahwa banyak orang yang mengalami masalah kecemasan bernapas dengan tidak sepatutnya.
L’Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours a une norme unique et immuable en ce qui concerne la moralité sexuelle : les relations intimes ne sont convenables qu’entre un homme et une femme dans les liens du mariage prescrits par le plan de Dieu.
Gereja Yesus Kristus dari Orang-Orang Suci Zaman Akhir memiliki sebuah standar tunggal yang tidak berubah mengenai standar moralitas: hubungan intim hanya pantas antara pria dan wanita dalam hubungan pernikahan sebagaimana diarahkan dalam rencana Allah.
Privés d’une direction convenable au sein du foyer, auront- ils la spiritualité requise pour survivre au jour de Jéhovah ?
Tanpa kekepalaan yang dijalankan dengan sepatutnya di rumah, apakah mereka akan memiliki kerohanian yang dibutuhkan untuk selamat melewati hari Yehuwa?
La société civile pousse, la société civile essaie de trouver une solution à ce problème et même au Royaume-Uni et aussi au Japon, qui ne l'a pas mis convenablement en vigueur, et ainsi de suite.
Masyarakat sipil mendorongnya, mereka mencoba mendapat jalan keluar dari masalah ini di Inggris, dan juga di Jepang, yang belum benar-benar menegakkannya dan seterusnya.
Au contraire, la convoitise nous pousse à sortir des limites convenables, à laisser nos désirs dévaloriser Dieu, à traiter les gens comme des objets et à transformer les choses, les richesses et même le pouvoir en des monstruosités qui altèrent notre sensibilité et détériorent nos relations.
Sebaliknya, nafsu mendorong kita untuk melangkah keluar dari batas-batas yang pantas, di mana hasrat kita dapat merendahkan Allah, menjadikan orang sebagai objek, dan mengubah benda, kekayaan, dan bahkan kekuasaan menjadi kejahatan yang membelokkan kepekaan kita dan merusak hubungan kita.
Si les appareils de navigation d’un bateau ne sont pas réglés avec précision, on ne pourra pas corriger convenablement sa route.
Jika alat-alat navigasi sebuah kapal tidak disetel (kalibrasi) dengan saksama, perubahan arah yang tepat tidak bisa dibuat.
Bien entendu, je veux que mes enfants soient convenablement habillés, ce qui m’oblige à bien gérer mon argent.
Tentu saja, saya ingin membuat anak-anak kelihatan rapi dan menarik, maka saya harus membuat anggaran belanja dengan baik.
Plus convenablement, qu'attendez-vous de Clark Kent?
Lebih tepatnya, apa yang kau inginkan dengan Clark Kent?
Les recherches d’un terrain convenable ont commencé.
Pencarian tanah yang cocok pun dimulai.
L’objectif essentiel est de leur permettre d’assurer convenablement leur subsistance en tant qu’adultes et de servir Jéhovah pleinement, en particulier dans le ministère à plein temps.
Alasan utamanya adalah agar mereka sanggup menafkahi diri dengan sepatutnya sebagai orang dewasa dan melayani Yehuwa sebaik mungkin, khususnya dalam dinas sepenuh waktu.
• Si de la musique est prévue au programme, avez- vous sélectionné uniquement des morceaux convenables ?
• Jika ada musik, sudahkah saudara memilih hanya lagu-lagu yang pantas?
“Toute la maisonnée de Joseph, et ses frères”, voulaient que Jacob ait un enterrement convenable, et même les personnes étrangères à la famille ont pu remarquer qu’ils menaient deuil. — Genèse 50:1-11.
”Seisi rumah Yusuf juga, saudara-saudaranya” menginginkan Yakub dikubur dengan pantas, dan bahkan orang luar dapat melihat bahwa mereka sedang berkabung. —Kejadian 50: 1-11.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti convenable di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.