Apa yang dimaksud dengan coutume dalam Prancis?

Apa arti kata coutume di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan coutume di Prancis.

Kata coutume dalam Prancis berarti adat, kebiasaan, tradisi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata coutume

adat

noun

Marie vit au Japon depuis assez longtemps. Ne pensez-vous pas qu'il est temps qu'elle s'adapte aux coutumes japonaises ?
Mary sudah lama tinggal di Jepang. Menurutmu bukankah sudah waktunya dia menyesuaikan diri dengan adat kebiasaan di Jepang?

kebiasaan

noun

D’autres toutefois s’élevaient avec force contre l’adoption de ces coutumes païennes.
Akan tetapi, orang Yahudi lainnya menentang keras pengadopsian kebiasaan kafir tersebut.

tradisi

noun (Pratique spécifique établie depuis longtemps.)

C'est la coutume que les anciennes donnent leur robe de bal aux nouvelles.
Ini sudah menjadi tradisi untuk saudari yang sekarang untuk menurunkan Gaun persembahan mereka untuk anggota yang baru.

Lihat contoh lainnya

La façon dont les frères ont organisé et dirigé les funérailles était aux antipodes de la coutume samoane.
Cara saudara-saudari mengorganisasi dan mengadakan upacara pemakaman itu jauh berbeda dengan kebiasaan orang Samoa.
D’après ce qu’on a trouvé, les noms, les titres, la fonction d’intendant exercée par Joseph, la position de chef en second dans le pays et d’administrateur des vivres qui lui fut donnée, les techniques égyptiennes d’inhumation et même l’habitude qu’avaient les panetiers de porter les corbeilles de pain sur la tête — tous ces détails cadrent avec les coutumes égyptiennes de l’époque. — Genèse chapitres 39 à 47; 50:1-3.
Nama-nama, gelar-gelar, kedudukan Yusuf sebagai kepala rumah tangga, kedudukan yang diberikan kepadanya sebagai penguasa kedua di negeri itu dan sebagai pengurus pangan, kebiasaan pemakaman di Mesir, dan bahkan kebiasaan dari tukang-tukang roti untuk membawa keranjang-keranjang roti di atas kepala mereka—semua ini telah diketemukan selaras dengan kebiasaan-kebiasaan Mesir pada jaman itu.—Kejadian, pasal 39–47; 50:1-3.
Imaginez comme moi qu'un million de personnes voyagent à l'international, et voyagent chaque année comme ça, sans être trimbalés en bus d'un côté à l'autre, d'un hôtel à un autre, à prendre des photos des gens, leurs coutumes par les fenêtres du bus mais plutôt en établissant des connections.
Bayangkan jika satu miliar manusia yang setiap tahun berwisata keliling dunia seperti ini, tidak sekedar dibawa naik bus dari satu tempat ke tempat lain, dari satu hotel ke hotel lain, memotret orang-orang dan budaya lain dari jendela bus mereka, tapi benar-benar berhubungan dengan orang-orang.
’ Si la réponse à ces deux questions est affirmative, l’étape suivante dépendra des coutumes locales.
Jika jawaban dari kedua pertanyaan itu adalah ya, langkah yang saudara ambil selanjutnya akan berbeda-beda, bergantung pada kebiasaan setempat.
13 De nos jours, les vrais chrétiens continuent de rejeter les coutumes populaires qui sont fondées sur des croyances religieuses contraires aux principes chrétiens.
13 Dewasa ini, orang Kristen sejati juga perlu menghindari kebiasaan yang diterima umum yang didasarkan atas gagasan agama palsu dan yang melanggar prinsip-prinsip Kristen.
J’ai demandé au frère de vite retourner voir le chef et de lui expliquer que, si son peuple et lui ne voyaient aucun inconvénient à vivre nus, je venais, moi, d’un autre pays avec des coutumes complètement différentes; et l’une d’elles était de ne jamais paraître nu en public.
Saya meminta saudara itu kembali segera dan meyakinkan kepala kampung bahwa seraya ia dan orang-orangnya mungkin merasa nyaman tidak mengenakan apa-apa, saya seorang dari negeri lain yang mempunyai adat istiadat yang sama sekali berbeda, dan salah satu dari kebiasaan itu bahwa dalam keadaan apa pun kami tidak muncul telanjang di depan umum.
La coutume qui voulait qu’on engage des musiciens professionnels dans des moments de joie ou de tristesse se perpétua jusqu’à l’époque où Jésus vint sur la terre. — Mt 11:16, 17.
(2Sam 19:35; 2Taw 35:25; Yer 9:17, 20) Kebiasaan menyewa para musikus profesional pada masa senang dan sedih tampaknya terus berlangsung sampai zaman ketika Yesus hidup di bumi.—Mat 11:16, 17.
La nuit de la Pâque, les Israélites durent manger des herbes amères avec l’agneau rôti et le pain azyme (Ex 12:8), et cela resta une coutume lors de toutes les célébrations de la Pâque ensuite (Nb 9:11).
Selain anak domba panggang dan roti yang tidak beragi, orang Israel harus makan sayuran hijau atau herba yang pahit pada malam Paskah (Kel 12:8), dan hal ini terus dilakukan pada semua perayaan Paskah setelah itu.
Contre les coutumes nuisibles
Melawan Adat Istiadat yang Berbahaya
Dans un certain nombre de pays, les couples ont coutume de fêter l’anniversaire du début de leur union.
Di beberapa negeri, adalah lazim bagi suami dan istri merayakan peringatan hari perkawinan mereka, sebuah penyelenggaraan yang berasal dari Allah.
Oui, les responsables religieux ont perpétué le mensonge selon lequel, grâce à des coutumes superstitieuses, on peut séduire, flatter ou soudoyer Dieu, le Diable ou bien ses ancêtres.
Ya, para pemimpin agama telah mengabadikan dusta bahwa Allah, si Iblis, dan nenek moyang yang telah mati dapat dibujuk, dirayu, dan disuap dengan melaksanakan kebiasaan-kebiasaan yang bersifat takhyul.
Pierre fut lié avec des chaînes entre deux soldats par Hérode, conformément à la coutume romaine. — Ac 12:6, 7.
(Kis 9:2, 21) Petrus diikat dengan rantai di antara dua prajurit atas perintah Herodes, sesuai dengan kebiasaan Romawi.—Kis 12:6, 7.
Il n'est pas familier avec nos us et coutumes.
Dia belum terbiasa dengan cara dan kebiasaan kita.
Au nombre de ces choses, il y a beaucoup de coutumes qui ont un rapport avec les morts.
Banyak di antara praktik-praktik ini menyangkut kebiasaan-kebiasaan yang ada hubungannya dengan orang mati.
13 Par conséquent, les fonts abaptismaux furent institués comme similitude de la tombe, et il fut commandé qu’ils fussent en un lieu situé en dessous de celui où les vivants ont coutume de s’assembler, pour montrer les vivants et les morts et le fait que toutes choses peuvent avoir leur bsimilitude et qu’elles peuvent s’accorder l’une avec l’autre, ce qui est terrestre se conformant à ce qui est céleste, comme Paul l’a déclaré dans 1 Corinthiens 15:46, 47 et 48.
13 Sebagai akibatnya, akolam baptisan dibangun sebagai suatu bkemiripan dengan kubur, dan diperintahkan untuk berada di suatu tempat di bawah di mana yang hidup biasa berhimpun, untuk memperlihatkan yang hidup dan yang mati, dan agar segala sesuatu boleh memiliki keserupaannya, dan agar boleh saling bersesuaian—apa yang adalah duniawi bersepadan dengan apa yang adalah surgawi, sebagaimana telah Paulus maklumkan, 1 Korintus 15:46, 47, dan 48:
Les coutumes tribales engendraient d’autres difficultés.
Problem-problem lain timbul akibat adat istiadat kesukuan.
Néanmoins, les principes bibliques sont plus importants que les coutumes.
Meskipun demikian, prinsip Alkitab lebih layak dipertimbangkan daripada kebudayaan.
Les Hébreux du Ier siècle de n. è. avaient généralement coutume de se laver les mains avant les repas.
Pada abad pertama M, orang Ibrani pada umumnya mempunyai kebiasaan untuk mencuci tangan sebelum makan.
Les Juifs avaient forgé une coutume consistant à jurer par leur tête (ou vie), pratique que Jésus condamna. — Mt 5:36, 37 ; voir SERMENT.
(Luk 7:46) Orang Yahudi mengembangkan suatu kebiasaan untuk bersumpah demi kepala (atau kehidupan) mereka, suatu praktek yang dikutuk oleh Yesus.—Mat 5:36, 37; lihat SUMPAH.
Fuyant une terrible famine, les immigrants irlandais du XIXe siècle exportèrent Halloween et ses coutumes aux États-Unis.
Setelah kelaparan kentang pada abad ke-19, para imigran Irlandia membawa Halloween dan segala macam kebiasaannya ke Amerika Serikat.
Quelle coutume est devenue très populaire dans maints pays, et qu’est- ce que Satan aimerait nous faire croire au sujet de cette coutume?
Kebiasaan apa menjadi populer di banyak tempat, dan Setan ingin agar kita mempercayai apa mengenai hal itu?
Parfois, la coutume veut que la femme mange les restes une fois que les hommes et les garçons ont fini leur repas.
Kadang-kadang, tradisi mengharuskan wanita memakan apa yang tersisa, setelah pria dan anak-anak lelaki selesai makan.
Les partisans de l’apartheid soutenaient que les différentes races devaient avoir leurs propres zones d’habitation, qu’on appelait “ homelands ”, pour vivre selon leur culture et leurs coutumes.
Para pendukung apartheid menyatakan bahwa setiap ras harus memiliki wilayah sendiri yang ditetapkan, yang disebut enklave, tempat mereka dapat hidup serta berkembang secara harmonis dengan kebudayaan dan kebiasaan mereka.
Du temps où le Mexique était une vice-royauté, les moines espagnols ont combattu cette coutume, car ils jugeaient les bains mixtes inconvenants.
Para frater Spanyol menentang kebiasaan ini karena mereka menganggap mandi campur antarlawan jenis tidak pantas.
Si des traditions ou des coutumes familiales ou nationales sont contraires aux enseignements de Dieu, abandonnez-les.
Bilamana tradisi keluarga atau bangsa atau adat istiadat bertentangan dengan ajaran-ajaran Allah, singkirkanlah itu.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti coutume di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.