Apa yang dimaksud dengan debidamente dalam Spanyol?

Apa arti kata debidamente di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan debidamente di Spanyol.

Kata debidamente dalam Spanyol berarti sepantasnya, sewajarnya, selayaknya, semestinya, seyogianya. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata debidamente

sepantasnya

(properly)

sewajarnya

(properly)

selayaknya

(properly)

semestinya

(properly)

seyogianya

(properly)

Lihat contoh lainnya

Hace 34 años que murió mi padre, así que, igual que el presidente Faust, tendré que esperar para agradecerle debidamente en el otro lado del velo.
Ayah saya telah berpulang 34 tahun lalu, maka seperti Presiden Faust saya harus menunggu untuk berterima kasih sepenuhnya kepadanya di sisi yang lain.
▫ ¿Cómo pudiera ayudarnos Jehová a ver nuestras pruebas debidamente y a aguantarlas?
▫ Dengan cara-cara apa Yehuwa dapat membantu kita memandang pencobaan dengan sepatutnya dan bertekun menghadapinya?
Para el paciente testigo de Jehová, esto significa que en todo momento ha de llevar consigo el documento Directriz/Exoneración Médica debidamente cumplimentado y actualizado.
Bila pasien seorang dari Saksi-Saksi Yehuwa, hal ini menyangkut kebiasaan membawa setiap saat Petunjuk Medis/Dokumen Izin terbaru yang lengkap.
Si estamos debidamente equipados y preparados para dar testimonio en toda ocasión, podremos alcanzar a quienes deseen aprender los requisitos de Jehová.
Dng diperlengkapi secara sepatutnya dan siap memberikan kesaksian pd setiap kesempatan, kita dapat mencapai mereka yg ingin mempelajari apa yg Yehuwa tuntut.
Jogaila fue debidamente bautizado en la catedral de Wawel en Cracovia el 15 de febrero de 1386 y se convirtió en rey de Polonia.
Władysław II Jagiełło secara resmi dibaptis di Katedral Wawel di Kraków pada tanggal 15 Februari 1386 dan ia menjadi Raja Polandia.
Sprott, del Instituto Nacional sobre el Envejecimiento, dice que la vejez “es el lento deterioro de aquellas partes de nuestros sistemas que nos permiten reaccionar debidamente a las tensiones”.
Sprott, dari Lembaga Penuaan Nasional (National Institute on Aging), mengatakan bahwa penuaan ”adalah kemerosotan yang lambat pada bagian-bagian sistem tubuh kita yang memungkinkan kita memberikan reaksi yang sepatutnya terhadap stres”.
ofrece información práctica que ayuda a reconocer y afrontar debidamente el problema de la falta de sueño.”
terbitan ini menyajikan informasi yg berguna tt cara mengenali dan mengatasi masalah utang tidur.”
El Santo Espíritu de la promesa testifica al Padre que las ordenanzas salvadoras se han efectuado debidamente y que se han guardado los convenios relacionados con ellas.
Roh Kudus yang Dijanjikan bersaksi kepada Bapa bahwa tata cara penyelamatan telah dilaksanakan dengan tepat dan bahwa perjanjian yang berhubungan dengannya telah ditaati.
2 No todos los del pueblo de Dios han apreciado debidamente las cosas sagradas.
2 Tidak semua di antara umat Allah menunjukkan penghargaan yang sepatutnya terhadap perkara-perkara suci.
11 Los que viven juntos como marido y mujer deben asegurarse de que su matrimonio esté debidamente inscrito en el registro civil.
11 Mereka yang hidup bersama sebagai suami-istri hendaknya memastikan agar perkawinan mereka didaftarkan sepatutnya di catatan sipil.
Por lo tanto, no sorprende que criar debidamente a un hijo requiera aun más tiempo y esfuerzo que producir una cosecha abundante.
Maka tidak mengherankan bahwa membesarkan seorang anak dengan berhasil bahkan dapat membutuhkan lebih banyak waktu dan upaya dibandingkan mengurus panenan yang limpah.
“En las sociedades donde se atiende debidamente la salud de la mujer, hay 106 mujeres por cada 100 hombres.
”Dalam masyarakat yang tidak membeda-bedakan perlakuan terhadap wanita dalam hal kesehatan, ada 106 wanita untuk setiap 100 pria.
Si todo esto se gastara debidamente en cultivar y distribuir con igualdad el alimento y eliminar las malas condiciones de alojamiento, ¡imagínese lo que pudiera hacerse!
Andaikata semuanya ini dibelanjakan dengan sepatutnya untuk menanam dan membagikan bahan makanan secara adil dan untuk menggantikan perumahan-perumahan yang buruk, bayangkan apa yang bisa terjadi!
Dios toleró la práctica, y bajo la Ley de Moisés hasta estableció medidas para asegurar que se tratara debidamente a las mujeres que estuvieran en tal relación.
Allah bersabar terhadap kebiasaan itu, dan di bawah Hukum Musa Ia bahkan menetapkan peraturan-peraturan untuk menjamin perlakuan yang baik terhadap wanita-wanita yang mempunyai hubungan demikian.
Bueno, tu perseverancia es debidamente notoria.
Nah, ketekunanmu sepatutnya dicatat.
c) ¿Qué ventajas tiene el saludar debidamente al amo de casa?
(c) Keuntungan apakah yang ada bila memberi salam kepada penghuni rumah dengan sepatutnya?
Note que necesitamos “la armadura completa que proviene de Dios” si queremos estar debidamente protegidos.
Perhatikan bahwa kita membutuhkan ”seluruh perlengkapan senjata Allah” bila kita ingin benar-benar dilindungi.
El no dar atención adecuada a esto puede impedir que usted se comunique debidamente con su auditorio, o puede estorbar el que ellos retengan lo que oyen.
Kegagalan dalam memberikan perhatian yang memadai kepada pokok ini dapat menghalangi saudara mencapai hadirin, atau mungkin menghalangi mereka dalam menyimpan apa yang mereka dengar.
10:31-33.) Algunos pasan por alto este consejo, y por ello sigue habiendo dificultades en reuniones sociales demasiado grandes para ser debidamente supervisadas.
10:31-33) Nasihat ini tidak diindahkan oleh beberapa orang, dan problem-problem terus berkembang disebabkan oleh pertemuan ramah tamah yg terlalu besar sehingga tidak dapat diawasi dng sepatutnya.
Dar a luz hijos y criarlos debidamente la mantenía ocupada y en cierto modo evitaba que se hiciese chismosa o se entremetiese en asuntos ajenos.
Melahirkan dan membesarkan anak dengan cara yang benar membuat seorang ibu sibuk dan merupakan perlindungan yang besar sehingga ia tidak bergosip dan mencampuri urusan orang lain.
Finalmente, el chofer de un camión cisterna debidamente autorizado para pasar aceptó llevarnos.
Akhirnya, ada sebuah konvoi truk gas yang surat-suratnya lengkap dan kami bisa ikut mereka.
Cuando nutrimos debidamente nuestra espiritualidad mediante el estudio de la Palabra de Dios, nuestra percepción de las cosas se amplía, deja de ser solo una experiencia física.
Apabila dipupuk dengan tepat oleh Firman Allah, kerohanian kita dapat memperluas persepsi kita melebihi batas-batas yang diberlakukan oleh indra-indra fisik kita.
Antes bien, cumplieron piadosamente con su obligación cristiana de honrar y respetar debidamente a las “autoridades superiores” gubernamentales.
Sebaliknya, mereka sungguh-sungguh memelihara kewajiban Kristen mereka untuk memperlihatkan hormat dan respek yang sepatutnya kepada pemerintah yang ”di atasnya”.
(Tit 2:9, 10.) Incluso si sus amos los trataban de manera injusta, tenían que rendir debidamente.
(Tit 2:9, 10) Mereka tidak boleh memberikan pelayanan yang kurang bermutu bahkan apabila mereka diperlakukan dengan tidak adil oleh majikan mereka.
● Al tener contacto con equipo médico y dental e instrumentos para hacer tatuajes o perforaciones corporales que no hayan sido debidamente esterilizados
● Peralatan medis, perawatan gigi, tato, atau tindik tubuh yang tidak disterilkan secara memadai

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti debidamente di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.