Apa yang dimaksud dengan décharge dalam Prancis?

Apa arti kata décharge di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan décharge di Prancis.

Kata décharge dalam Prancis berarti Tempat pembuangan akhir, dataran rendah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata décharge

Tempat pembuangan akhir

noun (lieu dans lequel on regroupe traditionnellement les déchets et ordures ménagères)

dataran rendah

noun

Lihat contoh lainnya

Ils ont transformé une décharge d'ordures en un jardin.
Mereka mengubah tempat pembuangan sampah menjadi kebun.
Je te tapote le chapeau avant de décharger.
Akan kusemburkan ke topimu kalau sudah mau keluar.
Ces pièces engagent la personne du malade et offrent une garantie aux médecins. Le juge Warren Burger précise que des poursuites pour faute professionnelle “apparaîtraient comme non recevables” s’il était établi qu’une telle décharge a été signée. Sous la plume de J.
Dokumen ini harus ditaati oleh pasien (atau kedudukannya) dan memberikan perlindungan kepada para dokter, karena Hakim Warren Burger menyatakan bahwa proses pengadilan malpraktik ”tampaknya tidak mempunyai dukungan yang kuat” bila pernyataan melepaskan tuntutan semacam itu sudah ditandatangani.
Il va falloir que tu l'affrontes parce que je te ne laisse pas passer une minute de plus dans cette décharge.
Cepat atau lambat kau harus menghadapinya karena aku tak akan membiarkanmu tinggal di tempat kumuh ini.
Si vous êtes Témoin de Jéhovah, cela implique que vous ayez constamment sur vous le document “Indication médicale/Décharge”, à jour et dûment rempli.
Bila pasien seorang dari Saksi-Saksi Yehuwa, hal ini menyangkut kebiasaan membawa setiap saat Petunjuk Medis/Dokumen Izin terbaru yang lengkap.
Parce que tous les modèles de décharge en forme de grille ont les mêmes axes de symétrie, les mêmes orientations de grille, en orange ici, cela signifie que l’activité en réseau de toutes les cellules de grille dans une partie donnée du cerveau devrait changer selon que nous parcourons ces six directions ou que nous parcourons une des six directions intermédiaires.
Begini, karena semua pola tembakan yang menyerupai kisi ini memiliki sumbu simetri yang sama, orientasi kisi yang sama, yang berwarna oranye ini, ini berarti bahwa aktivitas total dari semua sel grid pada bagian tertentu dari otak seharusnya berubah tergantung pada apakah kita bergerak sepanjang enam arah ini atau di sepanjang enam arah di antaranya.
Ces derniers anneaux semblent plutôt destinés à accueillir un mât de charge pour charger & décharger les navires.
Pelabuhan biasanya memiliki alat-alat yang dirancang khusus untuk memuat dan membongkar muatan kapal-kapal yang berlabuh.
Intéressant que la police ait trouvé l'arme déchargée...
Aku rasa ini menarik ketika polisi tidak menemukan satupun peluru dalam pistol itu.
Mais maintenant quand le rat explore son environnement, chaque cellule décharge dans toutes sortes d'endroits différents qui se trouvent partout dans l'environnement sur une grille qui est étonnamment triangulaire.
Namun kini saat tikus itu berkeliling setiap sel menembak pada serangkaian lokasi yang berbeda yang terletak di seluruh lingkungan itu dengan kisi berbentuk segitiga yang luar biasa teratur.
La première décharge, c’est l’enfer.
Kejutan pertama terasa sangat sakit.
Va décharger le reste du matériel.
Urus kapal kita.
Une porte était aménagée sur un côté de l’arche pour charger et décharger la cargaison.
Ada sebuah pintu di sisi bahtera untuk memasukkan dan membongkar muatan.
L’éclair est simplement la décharge qui se produit quand la différence de charge électrique entre deux points l’emporte sur le pouvoir isolant de l’air.
Sebenarnya, kilat hanyalah pelepasan muatan yang terjadi sewaktu perbedaan muatan listrik antara dua tempat cukup besar untuk mengatasi efek penyekat dari udara.
Je me décharge de tes services.
Aku membebaskanmu dari tugas.
Merci de signer cette décharge.
Sekarang, jika anda berkenan tanda tangani ini.
Il décharge sa haine sur Tenzin.
Dia lampiaskan amarahnya pada Tenzin.
Le trop-plein du boezem est déchargé dans la mer, à marée basse.
Air yang berlebihan di boezem dibuang ke laut sewaktu air laut sedang surut.
Les ordures débordent de nos décharges.
”Sampah meluap ke luar dari tempat penguburan sampah kita.
Aujourd’hui pionnière permanente, c’est-à-dire ministre à plein temps, Surya Maya a la joie d’aider les autres à se décharger de leurs fardeaux au véritable lieu de repos que seul Jéhovah peut donner.
Sekarang Surya Maya adalah rohaniwan sepenuh waktu, seorang perintis biasa, yang dengan bersukacita membantu orang lain melepas beban berat mereka di tempat istirahat yang sejati, yang hanya dapat disediakan Yehuwa.
Les usines polluantes, les décharges illégales... et tous ces gens qui se sont fait rouler, y compris la famille de Pete.
Cerobong asap, limbah beracun Semua orang yang telah ditipu, termasuk keluarga Pete...
Alors ensemble, c'est comme si le rat pouvait mettre une grille virtuelle de points de décharge dans son environnement -- un peu comme les lignes de latitude et de longitude qu'on trouve sur une carte, mais en utilisant des triangles.
Dan bersama-sama, ibarat tikus ini dapat membuat kisi maya dari lokasi tembakan di seluruh lingkungannya -- sedikit menyerupai garis lintang dan bujur yang Anda lihat pada peta namun dengan segitiga.
Ces congrégations ne peuvent pas les décharger de leurs obligations bibliques ; toutefois, elles s’efforcent d’alléger suffisamment leur charge pour qu’ils n’aient pas à abandonner leur privilège spécial.
Meskipun sidang-sidang tidak dapat membebaskan mereka dari tanggung jawab mereka menurut Alkitab, sidang-sidang ini berbuat banyak untuk meringankan beban tersebut sehingga anak-anak itu tidak perlu meninggalkan tugas-tugas khusus mereka.
Quand tout a été déchargé, ils se sont de nouveau rassemblés pour prononcer une prière de remerciement à Jéhovah.
Setelah tugas mereka selesai, mereka kembali berkumpul untuk memanjatkan doa syukur kepada Yehuwa.
Ridley décharge les malles à l'aéroport, avec Vivian.
Berikut ridley bongkar kasus Di bandara dengan vivian.
Parce qu'il n'y a aucun vautours, le nombre de chiens sauvages a augmenté autour des décharges de carcasses, et une fois que les chiens sauvages sont là, vous avez une énorme bombe à retardement de rage.
Karena tidak ada burung bangkai, terjadi peningkatan pada jumlah anjing liar di tempat pembuangan bangkai, dan di mana ada anjing liar, ada bom waktu besar bernama rabies.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti décharge di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.