Apa yang dimaksud dengan despachar dalam Spanyol?
Apa arti kata despachar di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan despachar di Spanyol.
Kata despachar dalam Spanyol berarti mengutus, mengirimkan, mengirim. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata despachar
mengutusverb |
mengirimkanverb Aún está enfadada conmigo por despachar a los sacerdotes. Dia masih marah padaku karena mengirim keluar para pendeta. |
mengirimverb Aún está enfadada conmigo por despachar a los sacerdotes. Dia masih marah padaku karena mengirim keluar para pendeta. |
Lihat contoh lainnya
“De modo que se le dio el rollo del profeta Isaías, y abrió el rollo y halló el lugar donde estaba escrito: ‘El espíritu de Jehová está sobre mí, porque me ungió para declarar buenas nuevas a los pobres, me envió para predicar una liberación a los cautivos y un recobro de vista a los ciegos, para despachar a los quebrantados con una liberación, para predicar el año acepto de Jehová.’ ”KepadaNya diberikan kitab nabi Yesaya dan setelah dibukaNya, Ia menemukan nas, di mana ada tertulis: ’Roh TUHAN [Yehuwa] ada padaKu, oleh sebab Ia telah mengurapi Aku, untuk menyampaikan kabar baik kepada orang2 miskin; dan Ia telah mengutus Aku untuk memberitakan pembebasan kepada orang2 tawanan, dan penglihatan bagi orang2 buta, untuk membebaskan orang2 yang tertindas, untuk memberitakan tahun rahmat TUHAN [Yehuwa] telah datang. |
El registro nos dice: “Abrió el rollo y halló el lugar donde estaba escrito: ‘El espíritu de Jehová está sobre mí, porque él me ungió para declarar buenas nuevas a los pobres, me envió para predicar una liberación a los cautivos y un recobro de vista a los ciegos, para despachar a los quebrantados con una liberación’. Catatan memberi tahu kita, ”KepadaNya diberikan kitab nabi Yesaya dan setelah dibukaNya, Ia menemukan nas, yang ada tertulis, ’Roh Tuhan ada padaKu, oleh sebab Ia telah mengurapi Aku untuk menyampaikan kabar baik kepada orang-orang miskin; dan Ia telah mengutus Aku untuk memberitakan pembebasan kepada orang-orang tawanan, dan penglihatan bagi orang-orang buta, untuk membebaskan orang-orang yang tertindas.’ |
En cuanto a ti, Sr. Tammany, maldita puta... si vuelves a los Puntos alguna vez... te despacharé con mis propias manos. Sebagaimana untukmu, tuan Tammany kau datang lagi ke Points maka kau kan dikirim oleh tanganku sendiri. |
Hasta despacharé tus cartas. Aku akan mengirim surat ke mereka. |
¿Cuántos hay que despachar? Berapa banyak bungkusnya? |
Algunos ayudábamos al siervo de envíos de Betel, el hermano Sakshammer, a empaquetar y despachar la revista The Golden Age (ahora ¡Despertad!). Beberapa dari antara kami membantu Saudara Sakshammer, hamba pengiriman di Betel, untuk mengepak dan mengirimkan The Golden Age (sekarang Sedarlah!). |
Lucas 4:16-21 dice, en parte: “Abrió el rollo y halló el lugar donde estaba escrito: ‘El espíritu de Jehová está sobre mí, porque él me ungió para declarar buenas nuevas a los pobres, me envió para predicar una liberación a los cautivos y un recobro de vista a los ciegos, para despachar a los quebrantados con una liberación, para predicar el año acepto de Jehová’ [...] Lukas 4:16-21 sebagian bunyinya, ”Ia membuka [gulungan itu], dan menemukan nas, di mana ada tertulis: ’Roh Yehuwa ada padaKu, oleh sebab Ia telah mengurapi Aku, untuk menyampaikan kabar baik kepada orang-orang miskin; dan Ia telah mengutus Aku untuk memberitakan pembebasan kepada orang-orang tawanan, dan penglihatan bagi orang-orang buta, untuk membebaskan orang-orang yang tertindas, untuk memberitakan tahun rahmat Yehuwa telah datang.’ . . . |
Pues bien, según el Evangelio de Lucas como se vierte en la Traducción del Nuevo Mundo, Jesús dijo: “El espíritu de Jehová está sobre mí, porque él me ungió para declarar buenas nuevas a los pobres, me envió para predicar una liberación a los cautivos y un recobro de vista a los ciegos, para despachar a los quebrantados con una liberación, para predicar el año acepto de Jehová” (Lucas 4:18, 19). (Yesaya 61: 1, 2) Menurut Injil Lukas sebagaimana diterjemahkan dalam Terjemahan Dunia Baru, Yesus membaca, ”Roh Yehuwa ada padaku, karena ia mengurapi aku untuk menyatakan kabar baik kepada orang miskin, ia mengutus aku untuk memberitakan kelepasan kepada tawanan dan pemulihan penglihatan kepada orang buta, menyuruh orang-orang yang remuk pergi dengan suatu kelepasan, untuk memberitakan tahun perkenan Yehuwa.” —Lukas 4:18, 19. |
Lo despacharé en la mañana. Aku akan mengirimkannya besok pagi |
En la sinagoga de su pueblo de crianza, Nazaret, Jesús revela claramente su comisión al leer y luego aplicar a sí mismo la profecía de Isaías 61:1, 2: “El espíritu de Jehová está sobre mí, porque él me ungió para declarar buenas nuevas a los pobres, me envió para predicar una liberación a los cautivos y un recobro de vista a los ciegos, para despachar a los quebrantados con una liberación, para predicar el año acepto de Jehová” (4:18, 19). Di rumah ibadat di Nazaret, kota kelahirannya, Yesus menjelaskan tugasnya, sewaktu membaca dan mengenakan nubuat Yesaya 61:1, 2 pada dirinya: ”Roh Tuhan [”Yehuwa,” NW] ada padaKu, oleh sebab Ia telah mengurapi Aku, untuk menyampaikan kabar baik kepada orang-orang miskin; dan Ia telah mengutus Aku untuk memberitakan pembebasan kepada orang-orang tawanan, dan penglihatan bagi orang-orang buta, untuk membebaskan orang-orang yang tertindas, untuk memberitakan tahun rahmat Tuhan [”Yehuwa,” NW] telah datang.” |
Leyó esta porción del rollo del profeta Isaías: “‘El espíritu de Jehová está sobre mí, porque me ungió para declarar buenas nuevas a los pobres, me envió para predicar una liberación a los cautivos y un recobro de vista a los ciegos, para despachar a los quebrantados con una liberación, para predicar el año acepto de Jehová.’ [...] Ia membaca dari gulungan kitab nabi Yesaya, ”’Roh [Yehuwa] ada padaKu, oleh sebab Ia telah mengurapi Aku, untuk menyampaikan kabar baik kepada orang-orang miskin; dan Ia telah mengutus Aku untuk memberitakan pembebasan kepada orang-orang tawanan, dan penglihatan bagi orang-orang buta, untuk membebaskan orang-orang yang tertindas, untuk memberitakan tahun rahmat [Yehuwa].’ . . . |
Despacharé a mi hombre y le pondré a usted en su lugar permanentemente, si puede asegurarme que Jack Porter pase el resto de su vida pudriéndose en una celda. Kuberhentikan orangku dan menggantinya denganmu selamanya, jika kau bisa pastikan kalau Jack Porter menghabiskan sisa hidupnya membusuk di penjara. |
¿El desatar los grilletes de la iniquidad, soltar las ataduras de la vara que sirve de yugo, y despachar libres a los aplastados, y que ustedes rompan en dos toda vara que sirve de yugo? Yaitu melepaskan belenggu kefasikan, melepaskan pengikat kayu kuk, dan membebaskan orang yang remuk, dan bahwa kamu harus mematahkan semua kayu kuk menjadi dua? |
En 1990, el papa Juan Pablo II alentó a los farmacéuticos católicos a no despachar anticonceptivos. Pada tahun 1990, Paus Yohanes Paulus II mendesak para pengusaha apotek yang beragama Katolik untuk tidak menjual alat-alat kontrasepsi. |
Aún está enfadada conmigo por despachar a los sacerdotes. Dia masih marah padaku karena mengirim keluar para pendeta. |
Despacharé a este Buscador caído por mí mismo. Aku sendiri yang akan membunuh Pemburu keok ini! |
Por ejemplo, la labor de los farmacéuticos de despachar las recetas se ve obstaculizada por la letra ilegible de los médicos. Misalnya, para apoteker yang meracik resep sering kali tidak dapat membaca tulisan dokter yang tidak jelas. |
Me encargué de ese idiota en la otra habitación, puedo despachar a este tipo, ¿no? Aku atasi yang bodoh itu di ruangan lain, aku bisa mengatasi pria yang ini, kan? |
En 1956, la sucursal de Nyasalandia, encargada entonces de la obra en Mozambique, comenzó a despachar precursores especiales al otro lado de la frontera para que predicaran en las aldeas del norte. Pada tahun 1956, kantor cabang Nyasaland, yang pada waktu itu menangani pekerjaan di Mozambik, mulai mengutus perintis istimewa menyeberang perbatasan untuk mengabar di desa-desa di daerah bagian utara. |
¿El perdedor drogadicto que estaban dispuestos a despachar y tirarlo en el desierto un mes atrás? Pemakai pecundang yang hampir kau bunuh dan kau buang di gurun sebulan lalu? |
Trabajaron durante toda la noche: limpiaron el local, tiraron la basura, instalaron casetas para despachar comida y montaron las plataformas y un pabellón para los músicos. Mereka bekerja keras sepanjang malam—membersihkan, membuang sampah, dan mendirikan tenda-tenda konsumsi. |
En 1920 The Watch Tower había informado que muchos repartidores se habían visto obligados a abandonar aquel servicio porque los impresores y encuadernadores no habían podido despachar los pedidos de la Sociedad. Pada tahun 1920, The Watch Tower melaporkan bahwa banyak kolportir terpaksa berhenti dari dinas tersebut karena perusahaan percetakan dan penjilidan tidak mampu memenuhi pesanan Lembaga. |
De modo que se le dio el rollo del profeta Isaías, y abrió el rollo y halló el lugar donde estaba escrito: ‘El espíritu de Jehová está sobre mí, porque me ungió para declarar buenas nuevas a los pobres, me envió para predicar una liberación a los cautivos y un recobro de vista a los ciegos, para despachar a los quebrantados con una liberación, para predicar el año acepto de Jehová.’ KepadaNya diberikan kitab nabi Yesaya dan setelah dibukaNya, Ia menemukan nas, di mana ada tertulis, ’Roh Tuhan ada padaKu, oleh sebab Ia telah mengurapi Aku, untuk menyampaikan kabar baik kepada orang-orang miskin; dan Ia telah mengutus Aku untuk memberitakan pembebasan kepada orang-orang tawanan, dan penglihatan bagi orang-orang buta, untuk membebaskan orang-orang yang tertindas, untuk memberitakan tahun rahmat Tuhan telah datang.’ |
En una de tales ocasiones, Jesús tomó el rollo de Isaías y leyó: “El espíritu de Jehová está sobre mí, porque él me ungió para declarar buenas nuevas a los pobres, me envió para predicar una liberación a los cautivos y un recobro de vista a los ciegos, para despachar a los quebrantados con una liberación, para predicar el año acepto de Jehová” (Lucas 4:16, 18, 19). Pada salah satu peristiwa, Yesus mengambil gulungan Yesaya dan membaca, ”Roh Yehuwa ada padaku, karena ia mengurapi aku untuk menyatakan kabar baik kepada orang miskin, ia mengutus aku untuk memberitakan kelepasan kepada tawanan dan pemulihan penglihatan kepada orang buta, menyuruh orang-orang yang remuk pergi dengan suatu kelepasan, untuk memberitakan tahun perkenan Yehuwa.” |
Me había metido en el negocio de despachar “pedidos”: herramientas, piezas de automóvil, equipos de música, televisores... Saya sedang berbisnis memenuhi ”pesanan” barang apa saja yang orang-orang inginkan—peralatan, suku cadang mobil, stereo tape, pesawat televisi. |
Ayo belajar Spanyol
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti despachar di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.
Kata-kata terkait dari despachar
Kata-kata Spanyol diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Spanyol
Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.