Apa yang dimaksud dengan fréquent dalam Prancis?

Apa arti kata fréquent di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan fréquent di Prancis.

Kata fréquent dalam Prancis berarti sering, kerap, selalu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata fréquent

sering

adjective

Ce sont probablement les occasions les plus fréquentes de donner des bénédictions de la prêtrise.
Ini mungkin merupakan kesempatan paling sering untuk berkat keimamatan.

kerap

adjective

Leurs conversations fréquentes transformèrent rapidement l’affection en amour et ils se marièrent vers la fin de 1815.
Kekerapan mereka bertemu dengan cepat mengubah rasa suka menjadi cinta, dan keduanya pun menikah di akhir tahun 1815-an.

selalu

adjective

▪ Quand nous ne sommes pas d’accord, est-il fréquent que l’un de nous quitte la conversation furieux ?
▪ Dalam keluarga saya, apakah ketidaksepakatan selalu berakhir karena salah satu meninggalkan ruangan dengan marah?

Lihat contoh lainnya

En un sens, les chansons sont comparables à des fréquentations.
Ada yang memberikan pengaruh emosi yang positif, seperti kebahagiaan dan kasih.
De ce fait, les attaques brutales d’hommes, de femmes et d’enfants non armés sont fréquentes.
Oleh karena itu, penyerangan keji terhadap pria, wanita, dan anak-anak yang tidak bersenjata adalah hal yang lumrah.
Veillez à ce qu’il dispose d’un endroit calme pour faire ses devoirs, et à ce qu’il fasse des pauses fréquentes.
Sediakan tempat yang tenang untuk mengerjakan pekerjaan rumah, dan sering-seringlah memberinya waktu istirahat.
L’article explique que “ les cas de dépression grave et de stress post-traumatique sont sensiblement plus fréquents chez les correspondants de guerre que chez [le groupe de 107] reporters qui ne couvrent pas les guerres ”.
Artikel tersebut menjelaskan bahwa ”para reporter perang memang memiliki tingkat depresi serius dan gangguan stres pascatrauma yang lebih tinggi daripada yang dirasakan oleh [grup pembanding yang terdiri dari 107 orang] reporter yang tidak meliput perang”.
Fréquentations et influence de l’entourage sont étroitement liées.
Hal lain yang berkaitan erat dengan pergaulan adalah tekanan teman-teman.
Il s’agit d’un amour irréel, car il est fondé, non sur des fréquentations raisonnables, mais sur la pure imagination.
Ini adalah cinta tiruan yang tidak didasarkan pada hubungan dengan seseorang yang disertai dengan pertimbangan, tetapi benar-benar khayalan belaka.
Le livre de Daniel contient quelques termes dits perses, mais cela n’a rien d’étonnant étant donné les rapports fréquents des Juifs avec les Babyloniens, les Mèdes, les Perses et autres.
Dalam buku Daniel terdapat beberapa kata yang disebut kata Persia, tetapi hal ini tidak mengherankan mengingat orang Yahudi sering berurusan dengan orang Babilonia, Media, Persia, dan lain-lain.
Ainsi, les anciens d’une certaine congrégation ont jugé nécessaire de mettre amicalement mais fermement en garde une jeune femme mariée contre la fréquentation d’un homme du monde.
Sebagai contoh, para penatua terlantik di sebuah sidang merasa perlu untuk memberikan kepada seorang wanita muda yang telah menikah nasihat yang pengasih namun tegas dari Alkitab yang menentang pergaulan dengan seorang pria duniawi.
Beaucoup de personnes qui commençaient à fréquenter les Témoins de Jéhovah se trouvaient dans cette situation.
Begitulah situasinya dari banyak orang sewaktu mereka mulai berhubungan dengan Saksi-Saksi Yehuwa.
Il est donc capital de bien choisir ses fréquentations.
Sangatlah penting untuk memilih dengan siapa kita bergabung.
Les personnes qui aiment entendre la vérité ne manquent pas, et ce sont elles que nous devons fréquenter. — I Timothée 6:20, 21.
Ada banyak orang lain yang senang mendengar kebenaran, dan dengan merekalah kita mengadakan pergaulan Kristen.—1 Timotius 6:20, 21.
Il souffrait d’emphysème depuis quelque temps, et ses fréquentes crises de paludisme aggravaient son état.
Ernest telah menderita emfisema selama beberapa waktu, dan kesehatannya diperburuk oleh serangan malaria yang berulang kali.
c) Pourquoi la fréquentation d’autres chrétiens est- elle une protection ?
(b) Mengapa pergaulan dengan rekan-rekan Kristen merupakan perlindungan?
Il est assez fréquent de voir ces cultivateurs doubler ou tripler leurs récoltes et leurs revenus quand ils ont accès à ce que les cultivateurs des pays riches tiennent pour acquis.
Ini cukup biasa untuk melihat bahwa para petani mampu panen dua kali dan tiga kali lipat saat mereka punya akses terhadap peralatan-peralatan canggih yang dianggap sepele oleh para petani di negara yang kaya.
Choisissez bien vos fréquentations
Memilih Teman-Teman yang Baik
QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LES TÉMOINS DE JÉHOVAH : Rejetez- vous les ex-Témoins de Jéhovah ?
PERTANYAAN UMUM TENTANG SAKSI-SAKSI YEHUWA —Apakah Kalian Menjauhi Mantan Anggota Agama Kalian?
Si un enfant a de mauvaises fréquentations à l’école ou dans son voisinage, celles-ci risquent d’extirper la vérité de son cœur mal affermi (1 Corinthiens 15:33).
Pergaulan yang tidak baik dengan anak-anak di sekitar rumah dan di sekolah dapat juga mendesak ke luar kebenaran-kebenaran Alkitab yang telah ditanamkan dalam hati yang masih lembut.
“ Avec le portable, c’est facile de fréquenter en secret.
Berpacaran diam-diam jadi gampang dengan adanya ponsel.
N' est- il pas fréquent que les hommes dans votre profession à se pénétrer? assez commun. et le vôtre?
Bukankah umum bagi laki- laki dalam profesi untuk menyerap? cukup umum dan... anda?
Bon nombre d’entre eux ont d’ailleurs choisi cette orientation parce qu’ils avaient eux- mêmes fréquenté des serviteurs de Dieu qui manifestaient du zèle.
Banyak yang telah memilih haluan tersebut karena bergaul dengan hamba-hamba Allah yang bersemangat.
Les fréquenter étroitement, peut-être même dans des endroits où les divertissements proposés sont douteux, peut avoir des conséquences regrettables.
Bergaul erat dengan mereka —bahkan mungkin sering mengunjungi tempat-tempat hiburan yang meragukan —dapat mengarah kepada akibat-akibat yang akan mendatangkan penyesalan.
En effet, bien qu’étant conscient du lien de parenté qui les unit toujours à l’exclu, les chrétiens fidèles ne veulent pas ignorer le conseil de Paul de “cesser de fréquenter” un pécheur qui a été expulsé de la congrégation.
Walaupun mereka menyadari bahwa masih ada hubungan keluarga, mereka tidak mau mengabaikan nasihat Paulus bahwa orang-orang Kristen yang setia hendaknya ”jangan bergauldengan seorang pedosa yang telah dikucilkan.
La foi, les œuvres et de bonnes fréquentations sont essentielles, indispensables.
Iman, perbuatan-perbuatan, dan pergaulan yang benar memang penting dan mutlak.
Ils ont surveillé ses fréquentations et lui ont accordé, ainsi qu’aux autres enfants, plus d’attention. ”
Mereka mulai mengontrol pergaulannya dan memberikan lebih banyak perhatian kepadanya dan kepada semua anggota keluarga lainnya.”
Avec un nouvel ami, Teng Hann, j’ai commencé à fréquenter ces chrétiens, qui nous montraient la Bible et nous donnaient à manger.
Teman baru saya, Teng Hann, dan saya mulai bergabung dengan ”orang-orang Kristen” itu, yang memperlihatkan Alkitab dan memberi kami makan.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti fréquent di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.