Apa yang dimaksud dengan cri dalam Prancis?

Apa arti kata cri di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cri di Prancis.

Kata cri dalam Prancis berarti teriakan, bentakan, menjerit. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata cri

teriakan

noun

Une seconde plus tard, j'ai entendu un cri horrible.
Dan tidak beberapa lama kalian semua bisa mendengar suara teriakan yang mengerikan ini.

bentakan

noun

menjerit

verbnoun

Je peux entendre ses cris mais je ne peux rien faire!
Aku bisa mendengar jeritan, tapi aku tidak bisa melakukan apapun.

Lihat contoh lainnya

L’aveugle, le sourd et le muet guériront, et la Voie de la Sainteté sera ouverte pour les rachetés de Jéhovah qui reviendront à Sion avec un cri de joie.
(35:2) Orang buta, tuli, dan bisu akan disembuhkan, dan Jalan Kudus akan dibuka bagi orang-orang yang telah ditebus oleh Yehuwa seraya mereka kembali ke Sion dengan sukacita.
T'étais obligée de crier si fort?
Apa kau harus berteriak sekeras itu?
Rappelez- vous l’attitude de Jéhovah face aux questions insistantes d’Abraham ou au cri de détresse de Habaqouq.
Ingatlah bagaimana Yehuwa menanggapi pertanyaan-pertanyaan Abraham yang menyelidik dan seruan penderitaan Habakuk.
Par conséquent, le premier cri qui sorti de la bouche de Grenouille... envoya sa mère à la potence.
Dengan demikian, suara pertama yang keluar dari bibir Grenouille... telah membawa ibunya ke tiang gantungan.
Illustrant l’attention et la bénédiction que Jéhovah accorda au reste qui revint de Babylone, le psalmiste écrivit : “ Ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec un cri de joie.
Sewaktu mengilustrasikan perhatian dan berkat Yehuwa kepada kaum sisa yang kembali dari Babilon, sang pemazmur menulis, ”Orang-orang yang menabur benih disertai air mata akan menuai disertai seruan sukacita.
J'ai sauté en arrière avec un grand cri d'angoisse, et a chuté dans le couloir juste que Jeeves est sorti de sa tanière pour voir de quoi il s'agissait.
Aku melompat mundur dengan teriakan nyaring kesedihan, dan jatuh keluar ke koridor hanya sebagai Jeeves keluar dari sarangnya untuk melihat apa masalahnya.
9. a) Quel cri va être lancé, et pourquoi les véritables chrétiens n’y prennent- ils pas part?
9. (a) Seruan apakah yang diumumkan, dan mengapa orang-orang Kristen sejati tidak ambil bagian di dalamnya?
Soudain il y eut un bruit sourd violents contre la porte du parloir, un cri aigu, et alors - le silence.
Tiba- tiba terdengar bunyi gedebuk kekerasan terhadap pintu ruang tamu, menangis tajam, dan maka - diam.
Une fois, j’ai entendu un homme, que l’on suspectait d’être un espion, crier des journées entières sous la torture.
Pernah saya mendengar seorang pria, yang dicurigai sebagai mata-mata, dari hari ke hari melolong kesakitan karena disiksa.
Il y aura des cris à son adresse : ‘ Qu’elle est charmante !
Akan ada sorak-sorai untuk batu itu, ’Betapa memesonakan!
D’autres facteurs (leurs cris et la bousculade) ont soumis leur poitrine à une pression responsable d’une baisse de tension, donc d’une mauvaise irrigation du cerveau et, partant, d’une perte de connaissance.
Faktor-faktor lain —jeritan mereka sendiri dan impitan dari banyak orang dari belakang —memberikan tekanan pada dadanya, yang mengurangi tekanan darah.
Paul distingue l’injure du “ cri ” (kraugê en grec), le simple fait d’élever la voix.
Cacian” (Yunani, bla·sphe·miʹa) lebih memaksudkan pada isi kata-katanya.
Le cri de la baleine bleue peut être entendu à plus de 800 km.
Musik paus biru bisa didengar selama lebih dari lima ratus mil..
En avançant dans la forêt, accompagnés du chant des oiseaux et des cris des singes, nous contemplons, admiratifs, des arbres séculaires aux troncs énormes, qui culminent à plus de 60 mètres au-dessus de nous.
Seraya kami berjalan di dalam hutan diiringi paduan suara burung dan jeritan kera, kami terkagum-kagum melihat pohon-pohon tua raksasa yang menjulang hingga setinggi 60 meter di atas kami.
Des critiques continuelles, des cris ou des paroles offensantes et des mots humiliants comme “ imbécile ” ou “ idiot ” n’auront d’autre effet que de les irriter. — Éphésiens 6:4.
Kritikan yang terus-menerus, teriakan, dan pemberian julukan dengan kata-kata yang merendahkan seperti ”bodoh” atau ”dungu” hanya akan membuat mereka kesal.—Efesus 6:4.
Je n'ai pas les poumons pour crier si fort!
Aku tak punya daya melakukannya.
6 En plein milieu de la nuit, il y a eu un cri : “Voilà le marié !
6 Pada tengah malam, ada seruan, ’Pengantin laki-laki datang!
S’il avait la lèpre, le malade devait déchirer ses vêtements, laisser sa tête devenir échevelée, se couvrir la moustache (ou lèvre supérieure) et crier “ Impur, impur !
Penderita kusta harus merobek pakaiannya, membiarkan rambut di kepalanya tidak terurus, menutupi kumisnya (atau bibir bagian atas), berseru ”Najis, najis!”
Et je serai joyeux en Jérusalem et j’exulterai en mon peuple; et l’on n’y entendra plus le bruit des pleurs ni le son du cri plaintif.”
Aku akan bersorak-sorak karena Yerusalem, dan bergirang karena umatKu; di dalamnya tidak akan kedengaran lagi bunyi tangisan dan bunyi erangpun tidak.”
Il raconte : « J’avais l’habitude de crier sur mes collègues quand ils m’énervaient.
Ia mengatakan, ”Dulu saya suka meneriaki orang-orang di tempat kerja saya kalau saya marah.
Alors existeront ce que la Bible appelle “un nouveau ciel et une nouvelle terre” dans lesquels Dieu “essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus; ni deuil, ni cri, ni douleur ne seront plus.
Kemudian, terwujudlah apa yang Alkitab lukiskan sebagai ”langit baru dan bumi baru” yang di dalamnya Allah ”akan menghapus segala air mata dari mata mereka, dan kematian tidak akan ada lagi, juga tidak akan ada lagi perkabungan atau jeritan atau rasa sakit.
Le jour suivant, près de 500 Corses ont défilé à travers la ville de Bastia aux cris de « Aux armes !
Sehari berikutnya, lebih dari 500 warga Korsika berparade ke seluruh kota sambil berteriak, "Untuk mempersenjatai diri!
Mais Jéhovah promet un monde nouveau dans lequel “ il essuiera toute larme [des] yeux, et la mort ne sera plus ; ni deuil, ni cri, ni douleur ne seront plus.
Namun Yehuwa menjanjikan suatu dunia baru yang di dalamnya ”ia akan menghapus segala air mata dari mata mereka, dan kematian tidak akan ada lagi, juga tidak akan ada lagi perkabungan atau jeritan atau rasa sakit.
Les verbes correspondants expriment le sentiment intérieur ainsi que la manifestation extérieure de la joie et signifient diversement “ être joyeux, exulter, crier de joie, bondir de joie ”.
Kata-kata kerja yang terkait memaksudkan sukacita yang dirasakan dalam hati dan yang diwujudkan secara nyata, dan antara lain berarti ”bersukacita; bersukaria; berteriak karena sukacita; melompat karena sukacita”.
Dans le monde entier s’élèvent les cris de personnes opprimées, mais, tous autant qu’ils sont, les gouvernements humains sont incapables de les aider.
(Yesaya 8:18; Ibrani 2:13) Di seluruh penjuru dunia terdengar teriakan dari orang-orang yang tertindas, tetapi pada umumnya, pemerintahan manusia tidak dapat menolong mereka.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cri di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.